あたらしい学校の辞書: 西和
despejar の意味
despejar は「晴れる」「取り除く」「明らかにする」「空ける」などの意味を持つスペイン語の動詞です。
despejar の品詞
despejar は動詞(verbo)です。
活用・変化形のスペルと例文
現在形 - Yo despejo / Tú despejas / Él despeja / Nosotros despejamos / Vosotros despejáis / Ellos despejan
例文: - Despejo mi escritorio antes de trabajar.(私は仕事をする前に机を片付ける。) - El cielo se despeja por la tarde.(午後に空が晴れる。)
過去形(pretérito indefinido) - Yo despejé / Tú despejaste / Él despejó / Nosotros despejamos / Vosotros despejasteis / Ellos despejaron
例文: - Ayer despejé todas mis dudas.(昨日、私のすべての疑問が解決した。)
未来形 - Yo despejaré / Tú despejarás / Él despejará / Nosotros despejaremos / Vosotros despejaréis / Ellos despejarán
例文: - Mañana despejaremos el área.(明日、私たちはその区域を空ける。)
despejar の派生語
despejar の詳細情報
注意事項
despejar は一般的で適切な語彙であり、乱暴や不道徳な意味はありません。
俗語としての意味
特に俗語としての特別な意味はありませんが、「頭をスッキリさせる」という意味でカジュアルに使われることがあります。
例文: - Necesito despejar mi mente.(頭をスッキリさせる必要がある。)
類語とその意味
- aclarar(明らかにする、澄ます)
- limpiar(清潔にする、片付ける)
- resolver(解決する)
- clarificar(明確にする)
- liberar(解放する)
フレーズ例: - Voy a aclarar este asunto.(この件を明らかにしよう。) - Necesitamos resolver este problema.(この問題を解決する必要がある。)
反対の意味の言葉
フレーズ例: - Las nubes nublan el cielo.(雲が空を曇らせる。) - Esto complica la situación.(これは状況を複雑にする。)
語源
ラテン語の「dis-(分離)+ plicare(折りたたむ)」が語源で、「展開する、広げる」という意味から発展しました。
despejar の意味をスペイン語で説明
Quitar obstáculos, hacer claro o libre algo, resolver dudas o problemas.
despejar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
- El tiempo se va a despejar esta tarde.(今日の午後は天気が晴れるでしょう。)
- Tengo que despejar la mesa para cenar.(夕食のためにテーブルを片付けなければならない。)
- El profesor logró despejar todas nuestras dudas.(先生は私たちのすべての疑問を解決してくれた。)
- Los bomberos tuvieron que despejar la zona.(消防士たちはその区域を避難させなければならなかった。)
- Voy a caminar para despejar mi mente.(頭をスッキリさせるために散歩に行く。)
イディオムやことわざ
Después de la tormenta, siempre se despeja el cielo.(嵐の後は必ず空が晴れる。) 意味:困難の後には必ず平穏が訪れるという意味。
特定の業界での使用
- 数学:方程式を解く(despejar la incógnita - 未知数を求める)
- サッカー:ボールをクリアする
- 建築・都市計画:土地を整備する
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEやSIELEでは主に以下の意味で出題されます: - 天候に関する表現(El cielo se despeja) - 問題解決の文脈(despejar dudas) - 空間を空ける意味(despejar el camino)
創作文章
despejarの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa despejar?
Juan: Claro, significa limpiar o hacer que algo esté libre.
María: ¿Y si te digo que el médico me dijo que tengo que despejar mi mente?
Juan: Ah, entonces significa relajarte, ¿no?
María: Exacto. Pero cuando llegué a casa, mi mamá me pidió que despejara mi cuarto.
Juan: Ja, ja, ja. Tu mente y tu cuarto necesitan la misma medicina.
マリア: despejarの意味を知ってる?
フアン: もちろん、片付けるとか、何かを自由にするという意味だよ。
マリア: もし医者が私の心を*despejar*しなければならないと言ったらどう思う?
フアン: ああ、それならリラックスするという意味だね?
マリア: その通り。でも家に着いたら、お母さんが私の部屋を*despejar*するように言ったの。
フアン: はははは。君の心と君の部屋は同じ薬が必要だね。
空が教えてくれること
Todas las mañanas, observo el cielo desde mi ventana. Algunas veces está nublado y gris, pero siempre confío en que se va a despejar. Mi abuela solía decir: "Mijo, cuando tengas problemas, míralos como nubes en el cielo. Tarde o temprano van a despejar y verás el sol otra vez."
Ayer tuve un día muy difícil en el trabajo. Mi jefe me pidió que despejara mi escritorio porque íbamos a cambiar de oficina. Mientras guardaba mis cosas, encontré una vieja foto de mi abuela. En ese momento, recordé sus palabras y decidí despejar también mi mente de todas las preocupaciones.
Salí a caminar por el parque. El ejercicio me ayudó a despejar mis ideas y a ver las cosas con más claridad. Cuando regresé a casa, mi esposa me preguntó por qué me veía tan tranquilo. Le expliqué que había aprendido a despejar no solo espacios físicos, sino también espacios mentales.
Esta mañana, el cielo está completamente despejado. Es azul y brillante, como mi perspectiva de la vida.
毎朝、窓から空を眺めています。時々曇って灰色ですが、いつか*晴れると信じています。祖母はよく言っていました。「息子よ、問題があるときは、それを空の雲のように見なさい。遅かれ早かれ晴れて*、また太陽が見えるようになるから。」
昨日は職場でとても大変な一日でした。上司がオフィスを移転するので机を*片付けるように言いました。物を片付けながら、祖母の古い写真を見つけました。その瞬間、祖母の言葉を思い出し、すべての心配事から心も解放する*ことにしました。
公園を散歩に出かけました。運動によって考えが*整理され、物事がより明確に見えるようになりました。家に帰ると、妻が私がとても穏やかに見える理由を尋ねました。物理的な空間だけでなく、精神的な空間もクリアにする*ことを学んだと説明しました。
今朝、空は完全に*晴れています*。私の人生観のように、青く輝いています。