あたらしい学校の辞書: 西和

despejo の意味


despejo の品詞と基本情報

despejo男性名詞(sustantivo masculino) です。

複数形は despejos となります。


despejo の複数形・可算/不可算用法

複数形:despejos

despejo は主に 不可算名詞的な抽象名詞 として使われることが多いですが、文脈によっては可算名詞的にも使われます。

不可算名詞としての用法(主たる用法)

抽象的な性質・状態を表す場合、通常は単数で使われます。

Tiene un despejo natural que impresiona a todos. 「彼/彼女は誰もが感心するような生まれながらの快活さを持っている。」

可算名詞的な用法

スポーツ(特にサッカーやバスケットボール)の文脈では、「クリア(ボールの蹴り出し)」という具体的な動作を指す場合があり、複数形が自然に使われます。

El portero realizó varios despejos decisivos durante el partido. 「ゴールキーパーは試合中に何度も決定的なクリアをした。」


despejo の性による変化

despejo は男性名詞であり、女性形はありません。形容詞を伴う場合は男性形に合わせます。

男性単数(基本形) el despejo
男性複数 los despejos

El despejo del jugador fue admirable. 「その選手のクリアは見事だった。」

Los despejos del defensa salvaron al equipo. 「そのディフェンダーのクリアがチームを救った。」


despejo の多義性(多義語としての意味)

despejo は文脈によって複数の意味を持つ多義語です。

意味① 快活さ・自信・堂々とした態度

もっとも一般的かつ重要な意味です。人が物おじせず、自信をもって明朗に振る舞う様子を指します。

Su despejo ante el público sorprendió a los jueces del concurso. 「聴衆の前での彼女の堂々とした態度が、コンクールの審査員を驚かせた。」

意味② 利発さ・頭の回転の速さ

知性や理解力の素早さを指します。

El niño mostró un despejo intelectual asombroso para su edad. 「その子どもは年齢のわりに驚くべき知的な明晰さを見せた。」

意味③ 場所の片付け・障害物の除去

空間を開けること、障害物を取り除くことを指します。

El despejo de la carretera tardó varias horas tras el accidente. 「事故後の道路のクリアには数時間かかった。」

意味④(スポーツ:特にサッカー)クリア・ボールを遠ざける動作

ゴール前の危機を排除するために、守備側がボールを遠くに蹴り出す行為。

El despejo del portero evitó el gol en el último momento. 「ゴールキーパーのクリアが土壇場でゴールを防いだ。」


despejo の派生語

派生語 品詞 意味
despejar 動詞 晴れる、片付ける、クリアする、頭をすっきりさせる
despejado 形容詞 晴れた、広々とした、明晰な、快活な
despejadamente 副詞 自信をもって、堂々と

despejo の注意事項

  • 乱暴・不道徳・公序良俗に反する言葉ではありません。 日常的に問題なく使用できる標準的なスペイン語の語彙です。
  • 俗語としての特別な意味はありません。 ただし、口語では「図々しさ」「厚かましさ」というニュアンスで使われることがあり、文脈によっては若干皮肉的に響く場合があります。

¡Vaya despejo tiene ese tipo! Se sienta siempre en la primera fila sin haber llegado antes. 「あいつは本当に面の皮が厚い!先に来てもいないのにいつも最前列に座る。」


despejo の類語

類語 意味
desenvoltura 物おじしない態度、物腰の軽さ
soltura 流暢さ、なめらかさ、自由な動き
aplomo 落ち着き、沈着、自信
descaro 図々しさ(やや否定的なニュアンス)
confianza 自信、信頼

フレーズ的に類する表現

Habla con total desenvoltura ante cualquier público. 「彼女はどんな聴衆の前でも完全に物おじせず話す。」

Se mueve con una soltura admirable en los debates. 「彼は議論の場で感心するほどの流暢さで立ち回る。」

Respondió con aplomo a todas las preguntas difíciles. 「彼は難しい質問すべてに落ち着いて答えた。」


despejo の反対語

反対語 意味
timidez 臆病さ、引っ込み思案
torpeza 不器用さ、鈍さ
apocamiento 気の小ささ、意気地のなさ
inseguridad 不安、自信のなさ
cortedad 物怖じ、内気

フレーズ的に反対の意味を表す表現

Su timidez le impidió hablar en público con fluidez. 「彼の臆病さが、人前で流暢に話すことを妨げた。」

A causa de su inseguridad, no pudo aprovechar la oportunidad. 「自信のなさのせいで、彼はチャンスを生かせなかった。」


despejo の語源

despejo は動詞 despejar(←despejar)の名詞形です。

  • despejardes-(分離・除去を意味する接頭辞)+ pejar(← peja「障害、妨げ」)から成ります。
  • peja はラテン語の pĕx / pĕcĭa(糸くず、繊維、邪魔なもの)に由来するという説があります。
  • もともとは「邪魔なものを取り除く」という物理的な意味が中心でしたが、転じて「心理的・知的な障害を取り除いた状態」、すなわち「快活さ・明晰さ」を表すようになりました。

despejo の意味の変遷

時代 主な意味
古スペイン語(中世) 主に物理的な「障害物の除去」「空間を開けること」
近世スペイン語(17〜18世紀) 人の性格・才能を表す意味(快活さ、利発さ)が定着。文学作品に多用
現代スペイン語 スポーツ用語(クリア)としての用法が加わり、多義的に

特に セルバンテス の時代には、人の機知や才気を表す褒め言葉として広く使われるようになりました。


despejo をスペイン語で説明すると

El despejo* es la facilidad y la confianza con que una persona actúa o habla ante los demás, o bien la acción de quitar obstáculos de un lugar.* (despejo とは、人が他者の前で行動したり話したりする際の容易さと自信、あるいは場所から障害物を取り除く行為のことです。)


despejo の利用頻度の高い例文5選

  1. El candidato habló con gran despejo durante la entrevista de trabajo. 「その候補者は就職面接中、堂々とした態度で話した。」

  2. El despejo de la zona afectada por el terremoto comenzó al amanecer. 「地震の被害を受けた地域のクリア作業は夜明けとともに始まった。」

  3. Admiro su despejo para relacionarse con personas desconocidas. 「知らない人と打ち解ける彼女の快活さに感服する。」

  4. El despejo del defensa central fue aplaudido por todos en el estadio. 「センターバックのクリアはスタジアム全体から拍手を受けた。」

  5. Desde niña ha tenido un despejo especial para las matemáticas. 「彼女は子どもの頃から数学に対して特別な明晰さを持っていた。」


despejo のイディオム・ことわざ

スペイン語において despejo を含む定型的なことわざは多くありませんが、以下の慣用的な表現が見られます。

actuar con despejo(堂々と行動する) Aunque era su primera actuación, actuó con despejo y recibió una gran ovación. 「初舞台だったにもかかわらず、彼女は堂々と演じて大喝采を受けた。」

hablar con despejo(物おじせずに話す) El alumno habló con despejo frente a toda la clase sin preparación previa. 「その生徒は事前準備なしにクラス全員の前で物おじせず話した。」


despejo が用いられている名言

"El ingenio sin despejo es como un río sin cauce: se pierde sin fruto." ―バルタサール・グラシアン(Baltasar Gracián、17世紀スペインの哲学者・作家)に帰せられる表現に類する言回し

「機知も堂々とした表現力なしには、川床のない川のようなものだ。実を結ばずに消えてしまう。」

注:これはグラシアンの思想スタイルに基づく表現です。彼の著作『オラクロ・マヌアル(El Oráculo manual)』では despejo に相当する概念が繰り返し称揚されています。


despejo が特定の業界でよく使われる場面

分野 使われ方
スポーツ(サッカー・バスケットなど) ゴール前の危機を防ぐ「クリア」の動作。最もよく使われる具体的用法のひとつ。
緊急・災害対応 道路や建物の「障害物除去・クリア作業」を指す専門的用法。
教育・演劇・スピーチ 人前での堂々とした振る舞いや表現力を称えるときに使う。
心理学・コーチング 自己表現の自由さ、コミュニケーション上の自信を指す文脈で使われる。

日本のスペイン語資格試験(DELE・スペイン語技能検定)での出題

日本のスペイン語技能検定(西検)やDELEにおいて、despejo は中上級レベル(西検3〜2級、DELE B2以上)で問われることがあります。特に以下の点が重要です。

  • 動詞 despejar との関係El cielo se despejó después de la tormenta.(嵐の後、空が晴れた。)のように*despejar* の名詞形として理解しておくことが重要。

  • 形容詞 despejado との区別

    Tiene una mente despejada.(彼は明晰な頭脳を持っている。) Tiene despejo natural.(彼は生まれながらの快活さを持っている。) この2つの表現の違いと使い分けが問われることがある。

  • 文脈から意味を推測する問題:スポーツ実況テキストや人物描写の読解文において、despejo が「クリア」なのか「快活さ」なのかを文脈から判断させる問題が出題されることがある。


会話:despejo の意味を知っていますか?


Yuki: Oye, Andrés, ¿sabes qué significa "despejo"? (ねえ、アンドレス、「despejo」ってどういう意味か知ってる?)

Andrés: ¡Claro! Es cuando alguien actúa con confianza y sin miedo ante los demás. Como tú, por ejemplo. (もちろん!誰かが他の人の前で自信を持って物怖じせずに行動するとき。たとえば、君みたいにね。)

Yuki: ¿Yo? Pero si me pongo roja cuando tengo que hablar en clase… (私が?でも授業で話すとき顔が真っ赤になるんだけど…)

Andrés: Bueno, tienes despejo en otras cosas. Por ejemplo, en comer ramen. Nunca te da vergüenza pedir el cuenco grande. (まあ、他のことではdespejo があるよ。たとえばラーメンを食べるとき。大盛りを頼むのを全然恥ずかしがらない。)

Yuki: ¡Eso no es despejo, eso es hambre! (それはdespejoじゃなくて、ただのお腹ぺこぺこよ!)

(和訳は上記のカッコ内参照)


despejo が登場する短い物語

以下のスペイン語の文章を読んでください。despejo は強調表示しています。


En el pequeño pueblo de Valverde, vivía una chica llamada Sofía. Sofía no era la más alta ni la más guapa de su clase, pero tenía algo especial: un despejo natural que encantaba a todos.

Cuando llegó el día del concurso de oratoria, todos los demás participantes temblaban de nervios. Sofía, en cambio, subió al escenario con su despejo de siempre, sonrió al público y comenzó a hablar.

Su voz era clara, su mirada segura. No porque hubiera ensayado mil veces, sino porque el despejo era simplemente parte de ella.

Cuando terminó, el jurado aplaudió en silencio durante un momento. Luego, el juez principal dijo: —"El despejo no se enseña. Se tiene o no se tiene. Y usted, señorita Sofía, lo tiene."

Sofía ganó el primer premio. Pero lo que más le alegró no fue el trofeo, sino descubrir que su despejo era, en realidad, su mayor talento.


和訳

バルベルデという小さな村に、ソフィアという女の子が住んでいた。 ソフィアはクラスで一番背が高いわけでも、一番きれいなわけでもなかった。でも彼女には特別なものがあった。それは、誰もを魅了する生まれながらの despejo(堂々とした快活さ)だった。

弁論大会の日が来ると、他の参加者たちは緊張で震えていた。 ソフィアはといえば、いつもの despejo をまとってステージに上がり、聴衆に微笑みかけ、話し始めた。

声は明瞭で、視線は揺るぎなかった。 千回練習したからではなく、despejo というものが彼女の一部だったからだ。

話し終わると、審査員たちはしばし静かに拍手を送った。 そして主任審査員が言った。 「despejo というのは教えられるものではない。持っているか、持っていないか、それだけだ。そして、ソフィアさん、あなたはそれを持っている。」

ソフィアは一等賞を獲得した。 しかし彼女が一番嬉しかったのはトロフィーではなく、自分の despejo こそが最大の才能だと気づいたことだった。

検索