あたらしい学校の辞書: 西和

desechar の意味

desechar は、スペイン語で「捨てる」「破棄する」「拒絶する」「却下する」という意味を持つ動詞です。物理的なものを処分する場合から、アイデアや提案を拒否する場合まで、幅広い文脈で使用されます。

desechar の品詞

desechar は動詞(verbo transitivo)です。

活用・変化形のスペルと例文

現在形(Presente): - Yo desecho / Desecho los papeles viejos.(私は古い書類を捨てます。) - Tú desechas / Tú desechas esa idea.(君はそのアイデアを却下する。) - Él/ella desecha / Ella desecha la propuesta.(彼女は提案を拒絶します。)

過去形(Pretérito): - Yo deseché / Deseché todos los documentos innecesarios.(私は不要な書類をすべて捨てました。)

未来形(Futuro): - Nosotros desecharemos / Desecharemos estos planes.(私たちはこれらの計画を破棄するでしょう。)

現在完了形(Pretérito perfecto): - He desechado / He desechado esa posibilidad.(私はその可能性を排除しました。)

desechar の派生語

  • desecho(名詞:ゴミ、廃棄物、かす)
  • desechable(形容詞:使い捨ての)

desechar の追加情報

公序良俗について

特に不道徳や公序良俗に反する語ではありません。

俗語としての意味

一般的な辞書的意味以外に特別な俗語的意味はありません。

類語とその意味

  1. tirar(投げ捨てる)- Voy a tirar estos libros viejos.(古い本を捨てるつもりです。)
  2. botar(捨てる、放り出す)- No botes esa comida.(その食べ物を捨ててはいけません。)
  3. rechazar(拒絶する)- Rechazaron mi solicitud de trabajo.(彼らは私の就職申請を却下しました。)
  4. eliminar(除去する)- Eliminamos todas las opciones incorrectas.(私たちはすべての間違った選択肢を除外しました。)
  5. abandonar(放棄する)- Abandonó sus planes de viaje.(彼は旅行の計画を諦めました。)

反対の意味の言葉

  1. conservar(保存する)- Debemos conservar estos documentos importantes.(これらの重要な書類を保存すべきです。)
  2. guardar(保管する)- Guarda esa carta en un lugar seguro.(その手紙を安全な場所に保管してください。)
  3. aceptar(受け入れる)- Acepto tu propuesta de matrimonio.(あなたの結婚の申し込みを受け入れます。)
  4. aprobar(承認する)- El comité aprobó el nuevo proyecto.(委員会は新しいプロジェクトを承認しました。)

語源

ラテン語の「disiectare」(散らばらせる、分散させる)から派生したとされています。

時代による意味の変化

特に顕著な意味の変化はありませんが、現代では環境問題の観点から「適切な処分」という意味合いが強くなっています。

desechar の意味をスペイン語で説明

"Desechar significa tirar algo que no sirve o rechazar una idea o propuesta."

desechar の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. Es necesario desechar los alimentos caducados.(期限切れの食品を捨てる必要があります。)
  2. La empresa decidió desechar el proyecto por falta de presupuesto.(会社は予算不足のためプロジェクトを破棄することを決めました。)
  3. No debes desechar esa oportunidad de trabajo.(その就職の機会を無駄にしてはいけません。)
  4. El médico desechó la posibilidad de una enfermedad grave.(医師は重篤な病気の可能性を排除しました。)
  5. Vamos a desechar todos los muebles viejos.(古い家具をすべて処分するつもりです。)

イディオムやことわざ

「No hay que desechar nada hasta no estar seguro」(確信が持てるまで何も捨ててはいけない)

特定業界での使用

医療業界では「desechar material contaminado」(汚染された材料を廃棄する)、ビジネスでは「desechar una propuesta」(提案を却下する)として頻繁に使用されます。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語技能検定では、「desechar una idea」(アイデアを却下する)、「desechar residuos」(廃棄物を処分する)などの表現が頻出します。特に環境やビジネス関連の文章で重要な語彙として扱われます。

面白い会話

desecharの意味を知っていますか?」

María: ¿Sabes qué significa "desechar"? Pedro: Claro, significa tirar cosas a la basura, ¿no? María: Sí, pero también significa rechazar ideas. Por ejemplo, mi jefe siempre desecha mis propuestas. Pedro: Ah, entiendo. Entonces cuando mi novia desechó mi idea de cenar pizza otra vez... María: Exacto, ella rechazó tu propuesta. Pedro: ¡Qué inteligente es mi novia! Yo pensaba que solo quería desechar la pizza en la basura.

desecharの意味を知っていますか?」 「もちろん、ゴミ箱に物を捨てるという意味でしょう?」 「そうですが、アイデアを拒絶するという意味もあります。例えば、私の上司はいつも私の提案を却下します。」 「ああ、わかりました。それじゃあ彼女がまたピザを食べるという僕のアイデアを却下した時は...」 「その通り、彼女はあなたの提案を拒絶したのです。」 「彼女はなんて賢いんだ!僕はただピザをゴミ箱に捨てたがっているだけだと思っていました。」

desechar が登場する文章

環境への新しい取り組み

En la escuela primaria "El Futuro Verde", los estudiantes aprendieron una lección muy importante sobre el medio ambiente. La maestra Ana explicó que no debemos desechar todo sin pensar en las consecuencias. "Antes de desechar algo", dijo, "debemos preguntarnos si podemos reutilizarlo o reciclarlo". Los niños decidieron crear un proyecto especial. Cada día, antes de desechar sus materiales escolares, los examinaban cuidadosamente. Descubrieron que muchas cosas que pensaban desechar podían tener una segunda vida. Las cajas de cartón se convertían en casitas para sus mascotas, los frascos vacíos en macetas para plantas pequeñas. También aprendieron a no desechar las ideas de sus compañeros rápidamente, sino a escucharlas con atención. Al final del mes, la cantidad de basura se redujo significativamente. La experiencia les enseñó que desechar sin reflexionar no es la solución, sino que debemos ser más conscientes y creativos. Los padres se sorprendieron cuando sus hijos les pedían no desechar ciertos objetos porque tenían planes especiales para ellos.

「緑の未来」小学校で、生徒たちは環境について非常に重要な教訓を学びました。アナ先生は、結果を考えずにすべてを捨ててはいけないと説明しました。「何かを捨てる前に」と彼女は言いました。「再利用やリサイクルができるかどうか自問すべきです」。子どもたちは特別なプロジェクトを作ることにしました。毎日、学用品を捨てる前に、それらを注意深く調べました。捨てようと思っていた多くのものが第二の人生を送れることを発見しました。段ボール箱はペットの小屋になり、空きビンは小さな植物の鉢になりました。また、友達のアイデアをすぐに却下せず、注意深く聞くことも学びました。月末には、ゴミの量が大幅に減少しました。この体験は、よく考えずに捨てることは解決策ではなく、もっと意識的で創造的であるべきだということを教えてくれました。子どもたちが特別な計画があるからと特定の物を捨てないように頼んだとき、両親は驚きました。

検索