あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
descompensar の意味
descompensar の品詞は?
descompensar は 動詞(他動詞・再帰動詞)です。 「バランスを崩す」「代償不全を起こす」「不均衡にする」という意味を持ちます。
descompensar の活用・変化形
規則活用動詞(-ar 動詞)です。
直説法現在形
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | descompenso |
| tú | descompensas |
| él/ella | descompensa |
| nosotros | descompensamos |
| vosotros | descompensáis |
| ellos/ellas | descompensan |
例文: El estrés descompensa el equilibrio emocional. 「ストレスは感情のバランスを崩す。」
直説法過去形(点過去)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | descompensé |
| tú | descompensaste |
| él/ella | descompensó |
| nosotros | descompensamos |
| vosotros | descompensasteis |
| ellos/ellas | descompensaron |
例文: El accidente descompensó su estado de salud. 「その事故が彼の健康状態のバランスを崩した。」
直説法未来形
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | descompensaré |
| tú | descompensarás |
| él/ella | descompensará |
| nosotros | descompensaremos |
| vosotros | descompensaréis |
| ellos/ellas | descompensarán |
例文: Una mala alimentación descompensará tu organismo. 「悪い食事はあなたの体のバランスを崩すだろう。」
接続法現在形
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | descompense |
| tú | descompenses |
| él/ella | descompense |
| nosotros | descompensemos |
| vosotros | descompenséis |
| ellos/ellas | descompensen |
例文: Es posible que el medicamento descompense su presión arterial. 「その薬が血圧のバランスを崩す可能性がある。」
再帰形:descompensarse(バランスが崩れる・代償不全に陥る)
例文: El paciente se descompensó durante la noche. 「患者は夜間に代償不全の状態に陥った。」
例文: Si no duermes bien, tu cuerpo se descompensará. 「よく眠らないと、体のバランスが崩れてしまうよ。」
現在分詞・過去分詞
| 形 | スペル |
|---|---|
| 現在分詞 | descompensando |
| 過去分詞 | descompensado / descompensada |
例文(現在分詞): Está descompensando su rutina de vida. 「彼は生活リズムを崩しつつある。」
例文(過去分詞): El sistema estaba completamente descompensado. 「システムは完全にバランスを失った状態だった。」
descompensar の派生語
- compensar(補う、埋め合わせる、補償する)
- compensación(補償、均衡、代償)
- descompensación(不均衡、代償不全)
- descompensado(バランスを失った、代償不全の)
- compensado(均衡のとれた、補償された)
descompensar について
🔔 注意点
特に医療・精神医学の分野でよく使われる専門的なニュアンスを持つ言葉です。日常会話でも使えますが、文脈によって意味が変わります。不道徳・公序良俗に反する言葉ではありません。
俗語・口語としての意味
日常的な口語では「精神的にまいる」「情緒不安定になる」という意味で使われることがあります。
例文: Con tanto trabajo, me estoy descompensando totalmente. 「これだけ仕事が重なると、完全に精神的に参ってきた。」
類語とその意味
desequilibrar — バランスを崩す、不均衡にする
例文: El ruido constante puede desequilibrar el sistema nervioso. 「絶え間ない騒音は神経系のバランスを崩すことがある。」
desestabilizar — 不安定にする、動揺させる
例文: Las malas noticias pueden desestabilizar emocionalmente a una persona. 「悪いニュースは人を感情的に不安定にさせることがある。」
alterar — 変える、乱す、興奮させる
例文: El café en exceso puede alterar el ritmo cardíaco. 「コーヒーの飲み過ぎは心拍リズムを乱すことがある。」
perturbar — 乱す、妨げる、動揺させる
例文: El cambio de horario perturbó su sueño durante semanas. 「時間帯の変更は数週間にわたって彼の睡眠を乱した。」
trastornar — 混乱させる、精神的に乱す
例文: La pérdida de su trabajo lo trastornó completamente. 「仕事を失ったことで、彼は完全に精神的に混乱した。」
反対の意味の言葉
compensar — 補う、均衡させる
例文: El descanso compensa el desgaste físico del ejercicio. 「休養は運動による体の消耗を補う。」
equilibrar — 均衡させる、バランスをとる
例文: Es importante equilibrar el trabajo y el tiempo libre. 「仕事と自由な時間をバランスよく保つことが大切だ。」
estabilizar — 安定させる
例文: El médico logró estabilizar al paciente con el tratamiento adecuado. 「医師は適切な治療で患者を安定させることに成功した。」
regular — 調整する、整える
例文: Es necesario regular la temperatura del cuerpo. 「体温を調整することが必要だ。」
語源
descompensar は以下の要素から成り立っています。
| 要素 | 意味 |
|---|---|
| des- | 否定・逆転を表す接頭辞(ラテン語 dis- 由来) |
| compensar | 補う、均衡させる(ラテン語 compensare 由来) |
| compensare | com-(共に) + pensare(量る、考える)から |
つまり、「均衡させる(compensar)」の反対、すなわち「均衡を崩す」という意味が生まれました。
時代による意味の変化
もともとは主に医学・生理学の専門用語として使われていましたが、現代では日常会話でも「精神的・感情的なバランスが崩れる」という意味で広く使われるようになっています。特に20世紀以降、精神医学の普及とともに一般語彙に浸透しました。
descompensar の意味をスペイン語で
Descompensar significa romper el equilibrio o el balance de algo, ya sea físico, mental o del organismo, impidiendo que funcione de manera normal.
「descompensar とは、身体的・精神的・生理的なものに関わらず、何かの均衡やバランスを壊し、正常に機能できない状態にすることを意味します。」
descompensar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
El exceso de sal puede descompensar la presión arterial. 「塩分の摂り過ぎは血圧のバランスを崩すことがある。」
El paciente se descompensó por falta de medicación. 「患者は薬が不足したために代償不全の状態になった。」
No dormir bien descompensa todo el organismo. 「よく眠れないと体全体のバランスが崩れる。」
La crisis económica descompensó el presupuesto familiar. 「経済危機が家計のバランスを崩した。」
Tanto estrés me está descompensando emocionalmente. 「これほどのストレスで感情的なバランスが崩れてきている。」
イディオムやことわざ
descompensar を使った固定表現は多くありませんが、関連する表現として:
estar descompensado/a 「バランスが崩れた状態にある」
Esta dieta está totalmente descompensada en nutrientes. 「この食事は栄養バランスが完全に崩れている。」
quedar descompensado/a 「バランスが崩れた状態になる」
Con esa lesión, el equipo quedó descompensado. 「その怪我で、チームのバランスが崩れた状態になった。」
descompensar が用いられている名言
厳密に descompensar を使った著名な名言は多くありませんが、バランスの崩れに関連する文脈で引用される表現として:
"El exceso en cualquier virtud puede descompensar el carácter del hombre." (出典:アリストテレスの「中庸」の概念をスペイン語で言い換えたもの) 「どんな美徳も過剰になれば人の性格のバランスを崩しうる。」
特定の業界での使い方
| 業界 | 使われ方 |
|---|---|
| 医学・看護 | 「代償不全(descompensación)に陥る」という意味で最もよく使われる。心不全・糖尿病・精神疾患などの文脈で頻出。 |
| 精神医学・心理学 | 「精神的なバランスが崩れる」「情緒不安定になる」の意味で使用。 |
| スポーツ | チームや選手のパフォーマンスのバランスが崩れる場合に使う。 |
| 経済・財政 | 予算・収支のバランスが崩れる場合にも用いられる。 |
日本のスペイン語資格試験での出題
descompensar は日本のスペイン語検定(DELE・西検)において、特に*医療・健康*に関する長文読解や語彙問題で出題される可能性があります。
接頭辞 des- の理解が問われる問題の典型例になりやすい単語です。
例: des- + compensar → 「補う」の反対 → 「バランスを崩す」
compensar との対比を理解しておくことが重要です。
例文: El médico explicó que era necesario compensar los niveles de glucosa para no descompensar al paciente. 「医師は、患者のバランスを崩さないために血糖値を補正する必要があると説明した。」
会話
descompensar の意味を知っていますか? ではじまる面白い会話
— descompensar の意味を知っていますか? — Hmm... ¿"Des" es negativo y "compensar" es equilibrar? ¿Entonces es "perder el equilibrio"? — 「うーん…"des" は否定で、"compensar" は均衡させる…だから "バランスを崩す" かな?」 — ¡Exacto! ¡Muy bien! — 「そう!正解!よくできました!」 — ¿Y se usa en medicina también? — 「医学でも使うんですか?」 — Sí. Por ejemplo, cuando un paciente cardíaco se descompensa, es una situación grave. — 「そう。たとえば心臓病の患者が descompensa するのは深刻な状態だよ。」 — Ah... ¿Y en la vida cotidiana? — 「日常生活では?」 — También. Como cuando comes solo pizza todos los días... — 「もちろん。毎日ピザだけ食べてたら…」 — ¡Tu nutrición se descompensa totalmente! — 「栄養バランスが完全に崩れる!」 — Exacto. Y si además no duermes y trabajas sin parar... — 「そうそう。それに加えて眠れず働き続けたら…」 — ¡Me descompenso yo también! — 「私自身もバランスが崩れちゃう!」 — Eso es. Por eso los médicos siempre dicen: ¡equilíbrate! — 「そういうこと。だから医者はいつも言うんだよ:バランスをとれ!」 — ¿Y si no me equilibro? — 「バランスをとれなかったら?」 — Entonces vendrá el médico... ¡y te recetará más pizza! — 「そしたらお医者さんが来て…もっとピザを処方するよ!」 — ...¡Eso no tiene ningún sentido! — 「…それは全然意味をなさない!」 — ¡Exacto! Igual que comer solo pizza. ¡Todo se descompensa! — 「そのとおり!ピザだけ食べるのと一緒だよ。全部バランスが崩れちゃう!」
descompensar が登場する文章
体と心のバランスについて
La vida moderna es muy rápida y exigente. Muchas personas trabajan demasiado, duermen poco y comen mal. Todo esto puede descompensar el cuerpo y la mente de maneras que no siempre vemos de inmediato.
Cuando el cuerpo se descompensa, pueden aparecer síntomas como cansancio extremo, dolores de cabeza o problemas digestivos. En medicina, los médicos dicen que un paciente se ha descompensado cuando su estado empeora de repente, especialmente en enfermedades crónicas como la diabetes o la insuficiencia cardíaca.
Pero no solo el cuerpo se descompensa. La mente también puede perder su equilibrio. El estrés, la falta de descanso y los problemas personales pueden descompensar emocionalmente a cualquier persona.
Por eso, los especialistas recomiendan una vida equilibrada: dormir bien, comer de forma variada, hacer ejercicio y dedicar tiempo a las cosas que nos hacen felices. Si cuidamos nuestro equilibrio, es menos probable que nos descompensemos.
Recuerda: el cuerpo y la mente funcionan mejor cuando todo está en armonía. No esperes a descompensarte para empezar a cuidarte.
【和訳】
現代の生活はとても速く、要求が多いものです。 多くの人が働きすぎ、睡眠が少なく、食事も乱れています。 こうしたことがすべて重なると、体と心のバランスが崩れ(descompensar)、すぐには気づかないこともあります。
体のバランスが崩れる(descompensarse)と、極度の疲労、頭痛、消化器系の問題などの症状が現れることがあります。 医学では、特に糖尿病や心不全などの慢性疾患において、患者の状態が急激に悪化したとき、「代償不全に陥った(descompensado)」と言います。
しかし、バランスが崩れるのは体だけではありません。 心も均衡を失うことがあります。 ストレス、休息不足、個人的な問題は、誰でも感情的なバランスを崩す(descompensar)原因になりえます。
だからこそ、専門家は均衡のとれた生活を勧めています。しっかり眠り、バランスよく食べ、運動し、自分を幸せにする物事に時間を使うことです。 バランスを保つよう心がければ、崩れる(descompensarse)可能性は低くなります。
覚えておいてください:体と心はすべてが調和しているとき、最もよく機能します。 バランスが崩れて(descompensarse)からケアを始めるのを待たないでください。