あたらしい学校の辞書: 西和
regular の意味
スペイン語の「regular」は形容詞として最も一般的に使用され、「普通の」「規則的な」「中程度の」といった意味を持つ多義的な単語です。
regular の品詞と変化
形容詞としての regular
「regular」は形容詞として、性数一致の変化をします。
変化形: - 男性単数:regular - 女性単数:regular(不変) - 男性複数:regulares - 女性複数:regulares
例文: - El horario es muy regular.(そのスケジュールはとても規則的です。) - Una alumna regular estudia todos los días.(普通の女子学生は毎日勉強します。) - Los estudiantes regulares asisten a clases.(正規の学生たちは授業に出席します。) - Las comidas regulares son importantes.(規則正しい食事は重要です。)
regular の派生語
- regularmente:副詞「規則的に」
- regularidad:名詞「規則性」
- regularizar:動詞「正常化する」
- irregular:形容詞「不規則な」
regular の意味とニュアンス
俗語・特殊な用法
特に不道徳な意味はありませんが、「así así」(まあまあ)という意味で使われることがあります。
例文: - ¿Cómo está la comida? —Regular.(料理はどうですか?—まあまあです。)
regular の類語と反対語
類語
反対語
- irregular:不規則な
- extraordinario:異常な
- excepcional:例外的な
regular の語源
ラテン語の「regularis」から派生し、「regula(規則)」を語源とします。「規則に従った」という原義から現在の意味に発展しました。
regular の意味(スペイン語での説明)
Que sigue una norma, patrón o costumbre establecida; que es común o está dentro de lo esperado.
regular の一般的な用例
利用頻度の高い例文
- El transporte público es muy regular en esta ciudad.(この街の公共交通機関はとても規則的です。)
- Tengo un trabajo regular de lunes a viernes.(私は月曜から金曜まで定期的な仕事があります。)
- Su rendimiento académico es regular.(彼の学業成績は普通です。)
- Necesito hacer ejercicio de manera regular.(定期的に運動する必要があります。)
- El clima aquí es bastante regular todo el año.(ここの気候は一年中かなり安定しています。)
イディオムとことわざ
Por lo regular:普通は、一般的に - Por lo regular desayuno a las siete.(私は普通7時に朝食をとります。)
特定業界での使用
教育分野: - Estudiante regular: 正規学生 - Curso *regular*: 通常コース
医学分野: - Pulso regular: 規則正しい脈拍
regular を使った創作文章
「regular*の意味を知っていますか?」*
—¿Sabes qué significa la palabra "regular"? —Claro, significa normal o que sigue un patrón. —Correcto. Pero también puede significar "así así" o "no muy bueno". —Ah, ¿como cuando pregunto por tu español? —Exacto. Mi español es regular, pero tu sentido del humor es terrible.
—「regular」という単語の意味を知っていますか? —もちろん、普通のとか、パターンに従うという意味です。 —正解。でも「まあまあ」とか「あまり良くない」という意味もあります。 —ああ、君のスペイン語のことを聞くときみたいに? —その通り。僕のスペイン語は*まあまあ*だけど、君のユーモアセンスはひどいよ。
regular な生活の大切さ
María siempre mantenía una rutina muy regular. Se levantaba a las seis de la mañana, desayunaba lo mismo todos los días y caminaba al trabajo por la misma ruta. Sus amigos pensaban que su vida era demasiado regular y aburrida. Sin embargo, María descubrió que esta rutina regular le daba tranquilidad y energía para enfrentar los desafíos inesperados. Un día, cuando todo en su oficina se volvió caótico debido a una crisis, María fue la única que mantuvo la calma. Sus hábitos regulares la habían preparado para manejar la irregularidad de la vida. Al final del día, sus colegas le preguntaron su secreto. María sonrió y respondió: "A veces, ser regular es la clave para ser extraordinario."
マリアはいつもとても*規則正しいルーティンを維持していました。朝6時に起き、毎日同じ朝食をとり、同じルートを歩いて職場に向かいました。友人たちは彼女の生活があまりにも規則正しく退屈だと思っていました。しかし、マリアはこの規則正しいルーティンが、予期しない困難に立ち向かう平穏とエネルギーを与えてくれることを発見しました。ある日、危機により職場すべてが混沌状態になったとき、マリアだけが冷静さを保っていました。彼女の規則正しい*習慣が、人生の不規則性を管理するための準備をしてくれていたのです。一日の終わりに、同僚たちが彼女の秘訣を尋ねました。マリアは微笑んで答えました。「時には、規則正しいことが特別になるための鍵なのです。」