あたらしい学校の辞書: 西和

compensar の意味

compensar は、「補償する」「埋め合わせる」「相殺する」「報いる」という意味を持つスペイン語の動詞です。損失や不足を補ったり、バランスを取ったりする行為を表現します。

compensar の品詞

compensar は動詞(他動詞・自動詞)です。

活用・変化形のスペルと例文

直説法現在形: - yo compenso / tú compensas / él compensa / nosotros compensamos / vosotros compensáis / ellos compensan

例文: - Yo compenso las horas extras trabajando menos mañana. (私は明日の労働時間を短くして残業時間を埋め合わせる。) - La empresa compensa a los empleados por el trabajo nocturno. (会社は夜勤労働に対して従業員に報酬を支払う。)

直説法過去形(点過去): - compensé, compensaste, compensó, compensamos, compensasteis, compensaron

例文: - El gobierno compensó a las víctimas del accidente. (政府は事故の被害者に補償した。)

接続法現在形: - compense, compenses, compense, compensemos, compenséis, compensen

例文: - Es importante que se compense el daño causado. (引き起こされた損害が補償されることが重要だ。)

compensar の派生語

compensar の特記事項

この語は一般的で道徳的に中性な言葉であり、特別な注意事項はありません。

compensar の類語

  1. resarcir - 損害を償う、弁償する
  2. reparar - 修復する、償う
  3. equilibrar - バランスを取る、均衡させる
  4. recompensar - 報いる、報酬を与える
  5. indemnizar - 賠償する、補償する

類似表現の例文: - Su amor resarce todos mis sufrimientos pasados. (彼の愛が私の過去の苦しみを全て償ってくれる。) - Necesitamos equilibrar los gastos con los ingresos. (支出と収入のバランスを取る必要がある。)

compensar の反対語

  1. perjudicar - 害する、損害を与える
  2. descompensar - バランスを崩す
  3. desequilibrar - 不均衡にする
  4. castigar - 罰する

compensar の語源

ラテン語の「compensare」から派生。「com-」(共に)と「pensare」(重さを量る)の組み合わせで、「釣り合いを取る」という原義を持ちます。

compensar の意味をスペイン語で説明

Compensar significa dar algo a cambio de una pérdida, daño o esfuerzo, o establecer un equilibrio entre elementos opuestos.

compensar の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. El seguro compensará los daños del automóvil. (保険が自動車の損害を補償する。)
  2. Sus buenas notas compensan su mal comportamiento. (彼の良い成績が悪い行いを相殺している。)
  3. La empresa debe compensar a los trabajadores. (会社は労働者に報酬を支払わなければならない。)
  4. Este ejercicio compensa la mala postura. (この運動は悪い姿勢を補正する。)
  5. ¿Te compensa trabajar tantas horas? (そんなに長時間働く価値はあるのか?)

特定業界での使用

法律・保険業界: 損害賠償、補償金の文脈で頻繁に使用 会計・経済: 資産と負債の相殺、損益の調整 心理学: 心理的補償メカニズム 物理学: 力の釣り合い、バランス調整

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験では特に B2レベル以上 で経済・法律文脈での使用が出題されます。「補償する」「埋め合わせる」「相殺する」の意味で、特に以下の表現が重要: - compensar por (〜に対して補償する) - compensar con (〜で埋め合わせる) - ¿te compensa? (それは割に合うか?)

compensar の意味を知っていますか?

— ¿Sabes qué significa compensar? — ¡Por supuesto! Significa dar algo a cambio de una pérdida o daño. — Perfecto. Entonces, ¿cómo compensarías a tu esposa por olvidar su cumpleaños? — Fácil, le compraría flores, la llevaría a cenar a un restaurante elegante y le pediría perdón. — Muy romántico. ¿Y si eso no fuera suficiente para compensar tu error? — Entonces le daría mi tarjeta de crédito y le diría: "Compensa tú misma tu sufrimiento." — ¡Ja, ja, ja! Eso sí que es compensación inteligente... ¡o muy peligrosa!

compensarの意味を知っていますか?」 「もちろん!損失や損害の代わりに何かを与えることを意味するよ。」 「完璧だ。それでは、奥さんの誕生日を忘れたことをどう*補償する?」 「簡単だよ、花を買って、高級レストランに連れて行って謝罪するんだ。」 「とてもロマンチックね。でも、それだけでは君の過ちを補償するのに十分じゃなかったら?」 「それなら僕のクレジットカードを渡して言うよ:『君自身で君の苦しみを補償してくれ』って。」 「ハハハ!それこそ賢い補償*方法ね...それとも、とても危険な!」

現代社会での補償問題

En la sociedad moderna, compensar se ha convertido en un concepto fundamental. Las empresas deben compensar a sus empleados no solo con salarios, sino también con beneficios sociales. Los gobiernos compensan a las víctimas de desastres naturales. Las compañías de seguros compensan los daños materiales. Sin embargo, hay pérdidas que no se pueden compensar con dinero: la pérdida de un ser querido, la destrucción del medio ambiente, o la pérdida de la confianza. La verdadera pregunta es: ¿puede el dinero compensar todo? La respuesta parece ser que algunas cosas son irreemplazables. Por eso, es mejor prevenir que compensar. Como dice el refrán: "Más vale prevenir que curar", aunque a veces también podríamos decir: "Más vale prevenir que compensar". La compensación perfecta es aquella que nunca necesitamos usar.

現代社会において、補償することは基本的な概念となっています。企業は従業員に給与だけでなく社会保障でも*補償しなければなりません。政府は自然災害の被害者を補償します。保険会社は物的損害を補償します。しかし、お金では補償できない損失があります:愛する人の死、環境破壊、信頼の失墜などです。真の問題は:お金で全てを補償できるでしょうか?答えは、いくつかのものは代替不可能だということのようです。だからこそ、補償するより予防する方が良いのです。「転ばぬ先の杖」ということわざがありますが、時には「補償するより予防する方が良い」とも言えるでしょう。完璧な補償*とは、決して使う必要のないもののことです。

検索