あたらしい学校の辞書: 西和
estabilizar の意味
estabilizarは、何かを安定させる、平衡状態にする、または均衡を保つことを意味するスペイン語の動詞です。
estabilizar の品詞
estabilizarは動詞です。
活用、変化形のスペルと例文
現在形(presente) - yo estabilizo / tú estabilizas / él/ella estabiliza / nosotros estabilizamos / vosotros estabilizáis / ellos/ellas estabilizan
例文:El gobierno estabiliza la economía nacional. (政府は国民経済を安定化させる。)
過去形(pretérito perfecto simple) - yo estabilicé / tú estabilizaste / él/ella estabilizó / nosotros estabilizamos / vosotros estabilizasteis / ellos/ellas estabilizaron
例文:La empresa estabilizó sus ventas el año pasado. (その会社は昨年売上を安定化させた。)
未完了過去(pretérito imperfecto) - yo estabilizaba / tú estabilizabas / él/ella estabilizaba / nosotros estabilizábamos / vosotros estabilizabais / ellos/ellas estabilizaban
例文:Antes el banco estabilizaba los precios regularmente. (以前、銀行は定期的に価格を安定化させていた。)
estabilizar の派生語
- estable(形容詞:安定した)
- estabilidad(名詞:安定性)
- estabilizador(名詞:安定剤、安定器)
- estabilizante(形容詞:安定化する)
- estabilizacion(名詞:安定化)
estabilizar の詳細情報
乱暴、不道徳、公序良俗に関する注意
estabilizarは中性的な語であり、特に不適切な意味はありません。
俗語としての意味
特に俗語としての特別な意味はありません。
類語とその意味
equilibrar:バランスを取る 例文:Necesito equilibrar mi vida personal y profesional.(私は私生活と仕事のバランスを取る必要がある。)
normalizar:正常化する 例文:La situación se normalizó después del conflicto.(紛争後、状況は正常化した。)
regularizar:規則化する 例文:Van a regularizar los horarios de trabajo.(彼らは勤務時間を規則化するつもりだ。)
consolidar:強固にする 例文:La empresa consolidó su posición en el mercado.(その会社は市場での地位を強固にした。)
fijar:固定する 例文:Fijaron los precios para todo el año.(彼らは一年間の価格を固定した。)
反対の意味の言葉
- desestabilizar:不安定化する
- desequilibrar:バランスを崩す
- alterar:変化させる、乱す
語源
ラテン語の「stabilis」(安定した)に由来し、接頭辞「es-」と動詞化接尾辞「-izar」が付いて形成されました。
時代による意味の変化
特に大きな意味の変化はありませんが、現代では経済・政治分野での使用が特に増加しています。
estabilizar の意味をスペイン語で簡潔に説明
Hacer que algo alcance o mantenga un estado de equilibrio o firmeza.
estabilizar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
El médico quiere estabilizar la presión arterial del paciente. (医師は患者の血圧を安定化させたいと思っている。)
Es necesario estabilizar la moneda nacional. (国民通貨を安定化させることが必要だ。)
Los ingenieros van a estabilizar la estructura del edificio. (技術者たちは建物の構造を安定化するつもりだ。)
La terapia ayuda a estabilizar el estado emocional. (治療は感情状態の安定化を助ける。)
Debemos estabilizar la situación política del país. (私たちは国の政治状況を安定化させなければならない。)
イディオムやことわざ
特に*estabilizar*を含む一般的なイディオムやことわざはありません。
estabilizar が用いられている名言
特に有名な名言での使用は確認されていません。
特定業界での使用
- 経済・金融業界:市場、通貨、価格の安定化
- 医療業界:患者の容体、バイタルサインの安定化
- 建築・工学業界:構造物の安定化
日本のスペイン語資格試験での出題
DELEやスペイン語検定では、経済や政治のテキストで頻出します。特に「estabilizar la economía」(経済を安定化する)や「estabilizar los precios」(価格を安定化する)などの表現が重要です。
estabilizar の意味を知っていますか?
María y Pedro están viendo las noticias económicas en la televisión.
María: ¿Sabes qué significa estabilizar?
Pedro: Sí, significa hacer que algo sea más firme o equilibrado. Por ejemplo, el gobierno quiere estabilizar la economía.
María: Exacto. También se usa en medicina. Mi hermana es doctora y siempre habla de estabilizar a los pacientes.
Pedro: Claro, como cuando dicen "necesitamos estabilizar sus signos vitales".
María: ¿Y sabes qué es lo más difícil de estabilizar?
Pedro: ¿La economía mundial?
María: No... ¡mi peso después de las vacaciones!
この会話は、マリアとペドロがテレビで経済ニュースを見ながら「estabilizar」という単語について話している内容です。ペドロが経済や医療での使用例を説明した後、マリアが最も安定化させるのが難しいのは何かと尋ね、世界経済だとペドロが答えますが、実は休暇後の体重だというオチで終わっています。
estabilizar を使った日常の一場面
En la oficina del doctor Martínez, hay mucha actividad. Es un día complicado en el hospital porque han llegado varios pacientes en estado crítico.
La doctora González entra corriendo a la sala de emergencias. "¡Doctor Martínez! Necesitamos estabilizar* al paciente de la habitación cinco inmediatamente", grita mientras revisa su tablet. El doctor responde rápidamente: "Entendido, vamos a estabilizar sus signos vitales ahora mismo."*
Mientras tanto, en el segundo piso, el director del hospital está en una reunión importante con los inversores. "Señores, nuestro objetivo principal este año es estabilizar* las finanzas del hospital. Hemos gastado demasiado en equipos nuevos y ahora debemos estabilizar nuestro presupuesto", explica mientras muestra gráficos en la pantalla.*
En la cafetería, dos enfermeras conversan durante su descanso. "¿Crees que podremos estabilizar* la situación con tantos pacientes nuevos?", pregunta una. "Sí, pero primero necesitamos estabilizar nuestros horarios de trabajo. Estamos trabajando demasiadas horas", responde la otra.*
Al final del día, el doctor Martínez reflexiona: "Hoy logramos estabilizar* a todos los pacientes críticos. Mañana será otro día para estabilizar vidas y esperanzas."*
マルティネス医師のオフィスでは多くの活動が行われています。重篤な患者が数名到着したため、病院にとって複雑な一日です。ゴンサレス医師が救急室に駆け込んできます。「マルティネス医師!5号室の患者をすぐに安定化させる必要があります」とタブレットを確認しながら叫びます。医師は素早く答えます。「了解、今すぐバイタルサインを安定化させましょう。」一方、2階では病院の院長が投資家との重要な会議を行っています。「皆さん、今年の主要目標は病院の財政を安定化させることです。新しい機器に使いすぎたため、今は予算を安定化させなければなりません」と画面にグラフを表示しながら説明します。カフェテリアでは、2人の看護師が休憩中に会話しています。「これだけ多くの新患者で状況を安定化させることができると思う?」と一人が尋ねます。「はい、でもまず勤務スケジュールを安定化させる必要があります。働きすぎです」ともう一人が答えます。一日の終わりに、マルティネス医師は考えます。「今日は重篤な患者全員を安定化させることができました。明日は命と希望を安定化させるもう一つの日になるでしょう。」