あたらしい学校の辞書: 西和

demorar の意味

demorar は「遅らせる、遅延する、時間をかける」という意味のスペイン語の動詞です。何かの進行や到着を遅くする、または予定よりも長い時間を要することを表現する際に使用されます。

demorar の品詞と活用

demorar は動詞(verbo)です。

動詞の活用形

現在形(presente) - yo demoro(私は遅らせる) - tú demoras(君は遅らせる) - él/ella demora(彼/彼女は遅らせる) - nosotros demoramos(私たちは遅らせる) - vosotros demoráis(君たちは遅らせる) - ellos/ellas demoran(彼ら/彼女らは遅らせる)

例文: - El tráfico demora mi llegada al trabajo.(交通渋滞が私の職場への到着を遅らせる)

過去形(pretérito indefinido) - yo demoré(私は遅らせた) - tú demoraste(君は遅らせた) - él/ella demoró(彼/彼女は遅らせた)

例文: - La lluvia demoró el vuelo por dos horas.(雨で飛行機が2時間遅れた)

未来形(futuro) - yo demoraré(私は遅らせるだろう) - tú demorarás(君は遅らせるだろう)

例文: - Este proyecto demorará más tiempo del esperado.(このプロジェクトは予想以上に時間がかかるだろう)

demorar の派生語

  • demora(名詞:遅延、遅れ)
  • demorado(形容詞:遅れた)
  • demoroso(形容詞:時間のかかる)

demorar の詳細情報

注意事項

特に乱暴、不道徳、公序良俗に反する用法はありません。

俗語としての意味

特別な俗語的用法はありませんが、日常会話では「時間がかかる」という意味で頻繁に使用されます。

類語とその意味

  1. retrasar(遅らせる、延期する)

    • El mal tiempo retrasó el partido.(悪天候が試合を延期させた)
  2. dilatar(引き延ばす、遅らせる)

    • No dilates más la decisión.(これ以上決定を引き延ばすな)
  3. tardar(時間がかかる、遅れる)

    • ¿Cuánto tardas en llegar?(到着するのにどのくらい時間がかかりますか?)
  4. aplazar(延期する、先延ばしする)

    • Tuvimos que aplazar la reunión.(会議を延期しなければならなかった)
  5. postergar(後回しにする、延期する)

    • No debes postergar tus estudios.(勉強を後回しにしてはいけない)

反対語とその意味

  1. acelerar(加速する、急がせる)

    • Necesitamos acelerar el proceso.(プロセスを加速する必要がある)
  2. apurar(急がせる、せかす)

    • No me apures, ya casi termino.(急かさないで、もうすぐ終わるから)
  3. anticipar(前倒しする、予期する)

    • Vamos a anticipar la fecha de entrega.(納期を前倒ししよう)

語源

ラテン語の「demorari」から派生。「de-」(完全に)+「morari」(留まる、遅れる)の組み合わせです。

demorar の意味のスペイン語説明

Hacer que algo tome más tiempo del previsto o necesario; retardar la realización o llegada de algo.

demorar の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El vuelo se demoró por la tormenta.(飛行機は嵐で遅れた)
  2. No te demores en responder el email.(メールの返信を遅らせるな)
  3. La construcción se demora más de lo esperado.(建設は予想以上に遅れている)
  4. ¿Cuánto tiempo demora el viaje en autobús?(バスでの旅行はどのくらい時間がかかりますか?)
  5. Mi hermana siempre se demora en arreglarse.(私の姉はいつも身支度に時間がかかる)

イディオムやことわざ

  • "No hay que demorar lo que se puede hacer hoy"(今日できることを遅らせてはいけない)

特定業界での使用

  • 交通業界:遅延情報で頻繁に使用
  • 建設業界:工期の遅れを表現する際に使用
  • ビジネス:プロジェクトの進捗遅延を表現

日本のスペイン語資格試験での出題

DELEやスペイン語検定では、時制の活用と共に出題されることが多く、特に「tardar」との使い分けが重要なポイントとして扱われます。「demorar」は他動詞として使われることが多いのに対し、「tardar」は自動詞として使われる点が試験でよく問われます。

創作文章

demorarの意味を知っていますか?

— ¿Sabes qué significa demorar? — Claro, significa llegar tarde o hacer algo lento. — Exacto. Entonces, ¿por qué siempre llegas temprano a nuestras citas? — Porque no quiero demorar nuestro tiempo juntos. Prefiero demorar mi partida.

demorarの意味を知っていますか?」 「もちろん、遅れて到着したり、何かをゆっくりやったりすることでしょう。」 「その通り。では、なぜいつも私たちのデートに早く来るの?」 「一緒にいる時間を*遅らせたくないから。むしろ帰るのを遅らせ*たいんだ。」

時間との戦い

María siempre ha tenido problemas con el tiempo. Esta mañana, su despertador no sonó y eso demoró su rutina matinal. Mientras se preparaba rápidamente, pensó en todas las veces que las pequeñas cosas demoran nuestros planes. El tráfico demora nuestros viajes, la lluvia demora nuestras caminatas, y a veces, nosotros mismos demoramos nuestras decisiones importantes. Pero María aprendió algo valioso: aunque no podemos controlar todo lo que demora nuestra vida, sí podemos controlar cómo reaccionamos. Llegó tarde al trabajo, pero llegó con una sonrisa, sabiendo que algunos retrasos nos enseñan paciencia y nos dan tiempo para reflexionar sobre lo que realmente importa.

マリアはいつも時間に関して問題を抱えていた。今朝、目覚まし時計が鳴らず、それが彼女の朝の日課を*遅らせた。急いで準備をしながら、小さなことが私たちの計画を遅らせるすべての時のことを考えた。交通渋滞が私たちの旅を遅らせ、雨が私たちの散歩を遅らせ、そして時には、私たち自身が重要な決定を遅らせる。しかし、マリアは価値あることを学んだ:私たちの人生を遅らせる*すべてのことをコントロールすることはできないが、それにどう反応するかはコントロールできる。彼女は職場に遅れて到着したが、笑顔で到着した。いくつかの遅れは私たちに忍耐を教え、本当に重要なことについて考える時間を与えてくれることを知って。

検索