あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
crecido の意味
crecido とはどんな品詞?
crecido は、動詞 crecer(育つ、成長する)の過去分詞が形容詞として使われたものです。 つまり、形容詞として機能します。
crecido の形容詞としての変化形
形容詞なので、修飾する名詞の*性・数*に合わせて変化します。
| 男性 | 女性 | |
|---|---|---|
| 単数 | crecido | crecida |
| 複数 | crecidos | crecidas |
例文
crecido(男性単数)
Él es un hombre crecido y responsable. 彼は成長した責任ある男だ。
crecida(女性単数)
La niña ya está muy crecida para su edad. その女の子はもう年齢の割にとても大きく育っている。
crecidos(男性複数)
Los árboles están muy crecidos este año. 木々は今年とてもよく育っている。
crecidas(女性複数)
Las plantas están crecidas gracias al sol. 植物たちは太陽のおかげでよく育っている。
crecido の多義性
crecido にはいくつかの意味合いがあります。
① 育った・成長した
最も一般的な意味です。
Mi hijo ya está muy crecido; casi me llega al hombro. 息子はもうすっかり育って、もう少しで私の肩まで届きそうだ。
② (数量・金額などが)大きい・かなりの
金額や数が「かなり大きい」という意味でも使います。
Le cobraron una cantidad crecida por el arreglo del coche. 車の修理でかなり大きな金額を請求された。
③ (川などが)増水した
特に川の水位が上がった状態を表します。この意味では crecida が名詞として独立して使われることもあります(後述)。
El río viene muy crecido después de las lluvias. 雨の後、川はかなり増水している。
④ 自信過剰になった・いい気になった(俗語的ニュアンス)
成功や称賛を受けて「調子に乗っている」ニュアンスも持ちます。
Desde que lo felicitaron, está muy crecido. 褒められてから、彼はすっかりいい気になっている。
crecida(名詞)について
crecida は女性名詞として単独で使われ、「川の増水・氾濫」を意味します。
La crecida del río destruyó varios puentes. 川の増水でいくつかの橋が壊れた。
crecido の派生語
- crecer(動詞):育つ、成長する、増える
- crecimiento(名詞):成長、発育、増加
- creciente(形容詞/名詞):増大する、成長する/三日月、上弦の月
- crecida(名詞):増水、氾濫
- acrecentar(動詞):増大させる、拡大する
- decrecer(動詞):減少する、小さくなる
- decreciente(形容詞):減少する、下降する
crecido の類語
- desarrollado ― 発達した、発展した
- grande ― 大きい、偉大な
- alto ― 背が高い、高い
- maduro ― 成熟した、熟した
- adulto ― 大人の、成人した
類語フレーズ例
Ya es una persona adulta y puede decidir sola. もう大人なので、一人で決めることができる。
El proyecto está muy desarrollado gracias al equipo. プロジェクトはチームのおかげでとても発展している。
crecido の反対語
反対の意味のフレーズ例
Todavía es muy pequeño para entender estas cosas. これらのことを理解するにはまだとても幼い。
Tiene una actitud muy infantil para su edad. 年齢のわりにとても子供っぽい態度だ。
語源
crecido は、ラテン語の crēscere(大きくなる、育つ)に由来します。 この語根は英語の increase(増加)や crescent(三日月・増大する)とも共通しており、「成長・増大」という根本的なイメージを持っています。
時代による意味の変化
特に大きな意味の変化はありませんが、現代スペイン語(特に中南米)では「いい気になっている・調子に乗っている」という*俗語的ニュアンス*が若者の間でより頻繁に使われるようになっています。
注意事項(俗語的使用)
「いい気になっている」という意味の crecido は、やや*批判的・皮肉的なニュアンス*を含むことがあります。目上の人や公式な場での使用には注意しましょう。
crecido をスペイン語で説明すると
"Crecido" es un adjetivo que describe a alguien o algo que ha aumentado en tamaño, altura o madurez. También puede referirse a una cantidad grande o al estado de un río con el nivel del agua alto. En sentido figurado, se usa para describir a alguien que actúa con demasiada confianza en sí mismo.
「crecido」とは、人や物が大きさ・高さ・成熟度の面で増大・成長した状態を表す形容詞です。また、金額や量が「かなり大きい」という意味や、川の水位が高い状態を指すこともあります。比喩的には、自信過剰に振る舞う人を表すのにも使われます。
crecido の一般知識
よく使われる例文 5 文
El niño ha crecido mucho este año. その子は今年とてもよく育った。
El río está muy crecido por las lluvias de esta semana. 今週の雨で川がかなり増水している。
Me presentaron una factura muy crecida al final del mes. 月末にかなり高額な請求書を渡された。
Desde que lo ascendieron en el trabajo, está muy crecido. 仕事で昇進してから、彼はすっかりいい気になっている。
Ya estás muy crecido para comportarte así. もうそんな行動をするには大きすぎる(年齢に合わない)よ。
イディオム・フレーズ
crecerse ante las dificultades / crecer ante los retos
逆境や困難に直面して「むしろ力を発揮する・奮起する」という意味のフレーズです。crecido の動詞形 crecer を使った表現ですが、結果として crecido の状態になります。
El equipo se crece ante las dificultades y siempre termina ganando. そのチームは困難な状況でこそ力を発揮し、いつも最終的に勝利する。
crecido が使われる名言
"El árbol que ha crecido entre tormentas tiene las raíces más fuertes." 「嵐の中で育った木は、最も強い根を持つ。」 ―― スペイン語圏の民間のことわざ
意味:困難や試練を乗り越えて成長したものほど、強い基盤を持っている、という教訓を表しています。
特定の業界での使用
| 業界 | 使われ方 |
|---|---|
| 気象・防災 | río crecido(増水した川)、crecida repentina(突然の増水)として頻出 |
| 経済・金融 | cantidad crecida(多額の金額)、suma crecida(大きな金額)として使用 |
| 教育・育児 | niño/a crecido/a(育ち盛りの子)として日常的に使用 |
日本のスペイン語資格試験での出題ポイント
日本のスペイン語検定(西検)では、過去分詞の形容詞的用法が出題されることがあります。crecido はその典型例の一つです。
過去分詞の形容詞活用(性・数の一致) が問われやすい
La ciudad ha crecido mucho. ← この文では crecido は ha crecido という*複合過去の一部(変化しない) *Es una ciudad muy crecida. ← この文では形容詞として crecida(女性形)に変化
この2つの違いを問う問題が出題されやすいです。
crecido を使った創作
「crecido の意味を知っていますか?」ではじまる会話
— ¿Sabes lo que significa "crecido"? — Sí, claro. Significa que alguien o algo ha crecido mucho, ¿no? — Exacto. Por ejemplo, "el niño está muy crecido." — Ah, qué bonito. Oye, ¿y si digo que tú estás muy crecido últimamente? — ¿Yo? ¿Por qué? — Porque desde que te dije que hablas bien español... ¡ya no me saludas!
和訳:
― 「crecido」の意味を知っていますか? ― うん、もちろん。誰かや何かがずいぶん育った・成長した、ってことでしょ? ― その通り。例えば、「その子はとても大きくなった」みたいに使うね。 ― ああ、素敵だね。ところで、最近あなたもずいぶん「crecido(いい気になってる)」んじゃない? ― 僕が?なんで? ― だってスペイン語が上手だって言ってから…もう挨拶もしてくれないじゃない!
crecido が登場する200語程度の文章
川と少年の話
Pablo era un niño que vivía cerca de un río. Cuando era pequeño, su abuelo lo llevaba a pescar allí. El río siempre parecía tranquilo y amigable.
Un día, después de una semana de lluvias intensas, Pablo fue al río y no lo reconoció. El agua estaba muy crecida y el sonido era fuerte y profundo. "Abuelo, ¡el río está enojado hoy!", dijo Pablo asustado.
El abuelo sonrió y le explicó: "No está enojado, Pablo. Está crecido porque recibió mucha agua. Como tú, que recibes experiencias y te haces más grande por dentro."
Pablo pensó en eso durante mucho tiempo. Años después, cuando era ya un hombre crecido, recordaba las palabras de su abuelo cada vez que enfrentaba un momento difícil. Entendió que, igual que el río, él también se volvía más fuerte después de las tormentas. Y aprendió a no tenerles miedo a las crecidas de la vida.
和訳:
パブロは川の近くに住む男の子でした。幼い頃、祖父がよくそこへ釣りに連れて行ってくれました。川はいつも穏やかで、親しみやすい存在に見えていました。
ある日、激しい雨が一週間続いた後、パブロが川に行くと、まったく別の場所のように感じました。水はすっかり*増水していて*、流れの音は強く、深みのあるものでした。「おじいちゃん、川が今日は怒っているよ!」とパブロは怯えながら言いました。
祖父はほほえんでこう説明しました。「怒っているんじゃないよ、パブロ。たくさんの水を受け取ったから*大きくなった*んだ。ちょうど君が、いろんな経験を受け取って、内側でどんどん大きくなっていくようにね。」
パブロはそのことをずっと考え続けました。何年も経ち、すっかり*大人に成長した頃、祖父の言葉を、困難な場面に直面するたびに思い出しました。川と同じように、自分も嵐の後にはより強くなるのだと理解したのです。そして、人生の増水(荒波)*を恐れないことを学びました。