あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

decrecer の意味

decrecer の品詞は?

decrecer動詞(自動詞)です。 「減る、減少する、小さくなる、衰える」という意味を表します。


decrecer の活用・変化形

decrecer-ecer で終わる動詞で、語根母音変化はありませんが、 c → zc の正書法的変化が一人称単数現在形などに現れます(parecer 型)。

直説法現在形

人称 活用形 例文
yo decrezco Yo decrezco en confianza cuando me critican. (批判されると自信がなくなる。)
decreces Tú decreces en energía por falta de sueño. (睡眠不足でエネルギーが落ちている。)
él/ella decrece La población decrece cada año. (人口が毎年減っている。)
nosotros decrecemos Decrecemos en número. (数が減っている。)
vosotros decrecéis Vosotros decrecéis en ventas. (あなたたちは売上が落ちている。)
ellos decrecen Los recursos naturales decrecen rápidamente. (天然資源が急速に減っている。)

直説法点過去形(Pretérito indefinido)

人称 活用形
yo decrecí
decreciste
él/ella decreció
nosotros decrecimos
vosotros decrecisteis
ellos decrecieron

El nivel del agua decreció notablemente en verano. (夏に水位が著しく低下した。)

直説法線過去形(Pretérito imperfecto)

人称 活用形
yo decrecía
decrecías
él/ella decrecía
nosotros decrecíamos
vosotros decrecíais
ellos decrecían

La economía decrecía lentamente en aquella época. (当時、経済はゆっくりと縮小していた。)

直説法未来形

人称 活用形
yo decreceré
él/ella decrecerá
ellos decrecerán

Se espera que la inflación decrezca el próximo año. (インフレは来年低下すると予想されている。)

接続法現在形

人称 活用形
yo decrezca
decrezcas
él/ella decrezca
nosotros decrezcamos
vosotros decrezcáis
ellos decrezcan

Espero que el dolor decrezca pronto. (痛みがすぐに和らぐといいのですが。)

現在分詞・過去分詞

スペル 例文
現在分詞 decreciendo El ruido fue decreciendo poco a poco. (騒音が少しずつ小さくなっていった。)
過去分詞 decrecido La tasa de natalidad ha decrecido mucho. (出生率が大きく低下した。)

decrecer の派生語

  • decreciente ― 形容詞「減少している、下降している」
  • decrecimiento ― 名詞「減少、縮小、低下」
  • creciente ― 形容詞「増大している、上昇している」(対義派生語)
  • crecer ― 動詞「成長する、増える」(元となる動詞)
  • crecimiento ― 名詞「成長、増加」

decrecer についての補足情報

乱暴・不道徳な表現について

特に問題のない中立的な語です。


俗語としての意味

俗語としての特別な用法はありません。ただし、口語では decrecer よりも bajar(下がる)や reducirse(減る)が使われることが多いです。


類語とその意味

  1. reducir ― 減らす、縮小する(他動詞としても使える)

    El gobierno quiere reducir el gasto público. (政府は公共支出を削減したい。)

  2. disminuir ― 減少する、低下する(最も一般的な類語)

    El número de accidentes ha disminuido este año. (今年は事故件数が減った。)

  3. menguar ― 衰える、乏しくなる(やや文語的)

    La luz del día mengua en invierno. (冬は昼の光が弱まる。)

  4. bajar ― 下がる、落ちる(口語で最もよく使われる)

    Los precios bajaron de repente. (値段が突然下がった。)

  5. declinar ― 衰退する、落ちる(特に勢力・体力などに使う)

    Su salud comenzó a declinar con la edad. (年齢とともに健康が衰え始めた。)

フレーズ的に類する表現:

La demanda fue a menos después de la crisis. (危機の後、需要が落ち込んだ。)

Sus fuerzas se fueron agotando poco a poco. (彼の体力は少しずつ尽きていった。)


反対の意味の言葉

  1. crecer ― 成長する、増える

    La ciudad creció mucho en los últimos diez años. (その都市はここ10年で大きく成長した。)

  2. aumentar ― 増加する、上昇する

    El precio del petróleo ha aumentado esta semana. (今週、石油の価格が上がった。)

  3. subir ― 上がる、増す

    La temperatura sube en verano. (夏は気温が上がる。)

  4. incrementar ― 増大する、伸ばす

    La empresa quiere incrementar sus beneficios. (その会社は利益を増やしたい。)

  5. expandir ― 拡大する、広がる

    El negocio se expandió a otros países. (事業が他の国々に広がった。)

フレーズ的に反対の意味を表すもの:

Las ventas fueron en aumento durante todo el año. (売上は一年を通じて増加し続けた。)

El proyecto tomó más fuerza con el tiempo. (そのプロジェクトは時間とともに勢いを増した。)


語源

decrecer は、ラテン語の "decrescere" に由来します。

  • de-(下方へ、否定・逆方向を表す接頭辞)
  • crescere(成長する、増える)

つまり「成長の逆」=「減少する」という意味が語源からも明快です。 英語の decrease(減少する)も同じラテン語源を持ちます。


時代による意味の変化

特に大きな意味の変化はありませんが、現代スペイン語では decrecer はやや フォーマル・書き言葉的なニュアンスがあり、日常会話では bajardisminuir が 好まれる傾向があります。


decrecer の意味をスペイン語で

Decrecer significa volverse menor en cantidad, tamaño, intensidad o importancia; es lo contrario de crecer.

(decrecer とは、量・大きさ・強度・重要性などが小さくなることであり、crecer(増える)の反対を意味する。)


decrecer の一般知識

利用頻度の高い例文5文

  1. La población de ese pueblo ha decrecido en los últimos años. → その村の人口はここ数年で減少した。

  2. El interés por el tema decreció con el paso del tiempo. → そのテーマへの関心は時間とともに薄れていった。

  3. Se espera que el desempleo decrezca gracias a las nuevas políticas. → 新しい政策により失業率が低下することが期待されている。

  4. El nivel del río decreció tras el período de sequía. → 干ばつの時期が過ぎ、川の水位が下がった。

  5. La fuerza del viento fue decreciendo a lo largo del día. → 風の強さは一日を通じて徐々に弱まっていった。


イディオムやことわざ

decrecer 単独でのイディオムは少ないですが、関連語 crecer を含む 表現と対比で使われることがあります。

"Lo que crece rápido, rápido decrece." (早く成長するものは、早く衰える。)— 日本語の「雨後のたけのこ」的な教訓。

"Crecer o decrecer, no hay término medio." (成長するか、縮小するか。中間はない。)— ビジネス格言的に使われる表現。


decrecer が用いられている名言

"Todo lo que no crece, decrece."Albert Einstein(アルベルト・アインシュタイン)に帰せられることが多い言葉

意味:「成長しないものはすべて衰える。」 生命、学習、組織など、あらゆる分野で「停滞は後退である」という考え方を表した言葉です。


特定の業界での使用

業界 使われ方
経済・金融 El PIB decreció un 2% este trimestre.(GDPが今四半期に2%縮小した。)
気象・環境 La corriente decrece en velocidad cerca de la costa.(流れは海岸付近で速度が落ちる。)
医療 La fiebre decreció tras tomar el medicamento.(薬を飲んで熱が下がった。)
音楽(楽譜用語) decrescendo(デクレッシェンド)として音量が徐々に小さくなる指示に関連。

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELE・スペイン語検定(西検)では以下のような形で出題されることがあります。

  • 類義語の選択問題

    La producción industrial decrecerá el año que viene.decrecerá に最も近い意味の動詞を選ぶ問題(disminuirá が正解候補)

  • 接続法の使用

    Es necesario que la contaminación decrezca* para proteger el medio ambiente.* (環境を守るために、汚染が減少することが必要だ。) → decrezca という接続法現在形の正しいスペルが問われる

  • 語彙問題de- 接頭辞の意味(逆方向・否定)から語義を推測させる問題


会話:「decrecer ってどういう意味?」

``` アキコ:ねえ、マルコス。「decrecer」ってどういう意味?

マルコス:うん、「減る」「小さくなる」って意味だよ。 たとえば、"La luna decrece después de estar llena." (満月のあと、月は欠けていく。)みたいにね。

アキコ:ふーん、じゃあ「私の宿題は decrecer している」って言える?

マルコス:言えるよ!"Mi tarea está decreciendo." (宿題が減ってきている。)って感じで。

アキコ:よし、じゃあ「私のやる気も decrecer している」は?

マルコス:それも言えるね… "Mi motivación también está decreciendo."(やる気も落ちてきている。) ……って、そっちが本当の問題じゃないの?

アキコ:(笑)文法は完璧でしょ?

マルコス:文法は満点、やる気は零点、ということで… La nota y la motivación no siempre crecen juntas. (成績とやる気は必ずしも一緒に伸びるわけじゃないよ。) ```


decrecer が登場する短い文章

月と満ち欠け

La luna y el tiempo

En el cielo nocturno, la luna siempre nos da una lección silenciosa. Primero crece: se vuelve más grande, más brillante, más llena de luz. Pero luego, inevitablemente, comienza a decrecer.

Su luz decrece noche tras noche, hasta que casi desaparece. Sin embargo, nadie dice que la luna esté "perdiendo". Sabemos que pronto volverá a crecer.

La naturaleza también nos muestra este ritmo: los ríos decrecen en verano y crecen en primavera. Las flores decrecen en otoño y vuelven en primavera.

Quizás nosotros también somos así. Hay momentos en que nuestra energía decrece, nuestra confianza decrece, nuestra fuerza decrece. Pero eso no significa el fin.

Como la luna, solo estamos esperando el momento de volver a crecer.


【和訳】月と時間

夜空の月は、いつも静かな教えを与えてくれます。 最初は満ちていきます。より大きく、より明るく、光で満たされていきます。 しかしそのあと、必然的に、欠け始めます(decrecer)。

その光は夜ごと*減っていき(decrece)*、やがてほとんど消えてしまいます。 それでも、月が「負けている」と言う人はいません。 私たちは、やがてまた満ちることを知っているからです。

自然もこのリズムを見せてくれます。川は夏に*水位が下がり(decrecen)、春に増えます。 花は秋に枯れ(decrecen)*、春に戻ってきます。

私たちも同じかもしれません。 エネルギーが*落ちる(decrece)とき、自信が薄れる(decrece)とき、力が衰える(decrece)*ときがあります。 でも、それは終わりではありません。

月のように、私たちはただ、また満ちる瞬間を待っているだけなのです。

検索