あたらしい学校の辞書: 西å
compartido の意味
compartido の品詞について
compartido は、動詞 compartir(分かち合う、共有する)の*過去分詞であり、同時に形容詞*としても広く使われます。
compartido の動詞としての用法(compartir の過去分詞)
動詞 compartir の過去分詞形として、完了形や受動態を構成します。
compartido の活用・変化形
compartir の主な活用形:
| 時制 | 人称 | 活用形 |
|---|---|---|
| 現在形 | yo | comparto |
| 現在形 | tú | compartes |
| 現在形 | él/ella | comparte |
| 現在形 | nosotros | compartimos |
| 現在形 | vosotros | compartís |
| 現在形 | ellos/ellas | comparten |
| 点過去 | yo | compartí |
| 点過去 | tú | compartiste |
| 点過去 | él/ella | compartió |
| 点過去 | nosotros | compartimos |
| 点過去 | vosotros | compartisteis |
| 点過去 | ellos/ellas | compartieron |
| 線過去 | yo | compartía |
| 未来形 | yo | compartiré |
| 過去分詞 | — | compartido |
| 現在分詞 | — | compartiendo |
例文(過去分詞・完了形)
He compartido mi almuerzo con mi amigo. 私は友達とお昼ごはんを分け合った。
Hemos compartido muchos momentos juntos. 私たちは一緒にたくさんの時間を分かち合ってきた。
Han compartido sus experiencias con el grupo. 彼らはグループに自分たちの経験を共有した。
例文(受動態)
El documento fue compartido por todos los miembros del equipo. その文書はチームの全メンバーに共有された。
La información fue compartida rápidamente en las redes sociales. その情報はSNSで素早く共有された。
compartido の形容詞としての用法
形容詞として「共有された」「共同の」「分かち合われた」という意味を持ちます。
compartido の変化形
スペイン語の形容詞は修飾する名詞の性・数に合わせて変化します。
| 性・数 | 形 | 例文 |
|---|---|---|
| 男性単数 | compartido | El cuarto compartido es más barato. / 共有の部屋のほうが安い。 |
| 女性単数 | compartida | La responsabilidad compartida nos hace más fuertes. / 分かち合われた責任が私たちをより強くする。 |
| 男性複数 | compartidos | Los gastos compartidos reducen la carga económica. / 共有された費用が経済的な負担を減らす。 |
| 女性複数 | compartidas | Las experiencias compartidas crean vínculos fuertes. / 分かち合われた経験が強い絆を作る。 |
compartido の多義性
形容詞・過去分詞として、文脈によって以下の意味を持ちます。
① 「共有された」(物・空間・情報など)
Vivimos en un apartamento compartido. 私たちは共有のアパートに住んでいる。
② 「分かち合われた」(感情・経験など)
El dolor compartido es un dolor menos pesado. 分かち合われた痛みは、より軽い痛みだ。
③ 「共同の」(責任・作業など)
Este es un proyecto de autoría compartida. これは共同執筆のプロジェクトです。
④ デジタル文脈で「シェアされた」「拡散された」
Esta publicación fue compartida más de mil veces. この投稿は1000回以上シェアされた。
compartido の派生語
- compartir(動詞:共有する、分かち合う)
- compartimiento(名詞:区画、コンパートメント)
- compartimento(名詞:区画、仕切り)
- compartidor(名詞/形容詞:共有する人・もの ※一部地域で使用)
- comparte(動詞活用形:compartir の三人称単数現在)
compartido に関する注意事項
乱暴・不道徳・公序良俗に反する意味について
compartido 自体に乱暴または不道徳な意味はありません。ただし、文脈によっては「(パートナーを)複数の人と共有する」という意味合いで使われることがあり、特にラテンアメリカの口語表現では性的なニュアンスを帯びる場合があります。その文脈では注意が必要です。
俗語としての意味
- 特定の文脈(特にメキシコやアルゼンチンなどの口語)で、「浮気相手と共有している(パートナー)」 という意味で使われることがあります。
Mi novio resulta que era compartido. 私の彼氏は実は(別の女性とも付き合っている)共有状態だった。 ※「浮気されていた」という意味合いで使われる俗語的表現。
compartido の類語
mutuo(相互の、双方の)
El respeto mutuo es la base de una buena convivencia. / 相互の尊重は良い共同生活の基盤だ。
comun(共通の、共有の)
Tenemos un objetivo común. / 私たちは共通の目標を持っている。
colectivo(集合的な、集団の)
Es un esfuerzo colectivo de toda la comunidad. / それはコミュニティ全体の集合的な努力だ。
conjunto(共同の、合同の)
Firmaron un comunicado conjunto. / 彼らは共同声明に署名した。
cooperativo(協力的な、協同の)
El trabajo cooperativo mejora los resultados. / 協同作業は結果を向上させる。
フレーズ的に類似した意味を持つ表現:
Lo tenemos en común. 私たちはそれを共有している。(「共通して持っている」)
Estamos en el mismo barco. 私たちは同じ境遇にいる。(「同じ船に乗っている」→運命を共にしている)
Lo hicimos entre todos. みんなで一緒にやった。(「全員で分担した」)
compartido の反対語
exclusivo(独占的な、排他的な)
Este es un privilegio exclusivo para los miembros. / これは会員限定の特権だ。
privado(私的な、非公開の)
Esta información es privada y no se puede compartir. / この情報はプライベートなので共有できない。
individual(個人の、個別の)
Cada empleado tiene un escritorio individual. / 各従業員は個別のデスクを持っている。
propio(自分自身の、固有の)
Tiene su propio cuarto, no lo comparte con nadie. / 彼は自分だけの部屋を持っており、誰とも共有していない。
reservado(保留された、非公開の)
El informe es reservado y no está compartido con el público. / その報告書は非公開で、一般には共有されていない。
フレーズ的に反対の意味を持つ表現:
Guardar para uno mismo. 自分だけのものにしておく。(「一人占めにする」)
Quedarse con todo. 全部自分のものにする。(「独り占めする」)
No compartir con nadie. 誰とも共有しない。
compartido の語源
compartido は動詞 compartir の過去分詞です。
- compartir はラテン語の compartīre に由来します。
- com-(共に、一緒に)+ partīre(分ける、分割する)← pars / partis(部分、分け前)
- 同じ語源を持つ関連語として、parte(部分)、partir(出発する・分ける)、departamento(部門・アパート)などがあります。
- 英語の compartment(区画)とも語源を共有しています。
compartido の意味の変遷について
中世スペイン語においては compartir は主に「物理的に空間や物を分割する」意味で使われていました。現代では意味が広がり:
- 情報・感情・経験を共有するという抽象的な意味
- SNS でのシェア(デジタル時代の新用法)
が加わっています。特に21世紀以降、SNSの普及とともに「compartido en redes sociales(SNS でシェアされた)」という用法が急速に定着しました。これは語義の拡張として注目すべき変化です。
compartido のスペイン語による簡潔な説明
Compartido es el participio pasado del verbo compartir. Como adjetivo, significa que algo es usado, disfrutado o distribuido entre dos o más personas al mismo tiempo, sin ser exclusivo de una sola.
(compartido は動詞 compartir の過去分詞です。形容詞として、何かが一つの人物だけの独占ではなく、同時に二人以上の人の間で使用・享受・分配されていることを意味します。)
compartido の一般的な知識
compartido の利用頻度の高い例文5文
El coche compartido es una solución ecológica para reducir el tráfico. 相乗り(カーシェア)は交通渋滞を減らすためのエコな解決策だ。
Vivir en un piso compartido puede ser una experiencia muy enriquecedora. シェアハウスに住むことはとても豊かな経験になりえる。
La publicación fue compartida miles de veces en las redes sociales. その投稿はSNSで何千回もシェアされた。
Los valores compartidos son fundamentales para el buen funcionamiento de un equipo. 共有された価値観はチームの良好な機能に不可欠だ。
El tiempo compartido con la familia es lo más valioso de la vida. 家族と共に過ごす時間は人生で最も貴重なものだ。
compartido のイディオム・ことわざ
スペイン語では compartir に関連することわざがいくつかあります。
"Pena compartida, pena aliviada." 分かち合った悲しみは、和らいだ悲しみ。 ※「苦しみは分け合えば軽くなる」という意味のことわざ。
"Alegría compartida, doble alegría." 分かち合った喜びは、二倍の喜び。 ※「喜びは分かち合えば倍になる」という意味。
compartido が用いられている名言
"La felicidad no es real si no es compartida." 「幸福は共有されなければ本物ではない。」 — Christopher McCandless(クリストファー・マッキャンドレス) ※映画『イントゥ・ザ・ワイルド』(2007年)で有名になった実在の人物の言葉。孤独の旅の末に記した言葉とされ、「喜びや幸せは誰かと分かち合って初めて意味を持つ」という深い意味を持っています。
"Un sueño que sueñas solo es sólo un sueño. Un sueño que sueñas junto a otros es una realidad." 「一人で見る夢はただの夢。他者と共に見る夢は現実になる。」 — John Lennon(ジョン・レノン) ※「夢は*compartido*(共有)されてこそ実現する」という哲学を示した言葉。
compartido が特定の業界で使われる場面
| 業界 | 用語 | 意味 |
|---|---|---|
| IT・テクノロジー | archivo compartido / carpeta compartida | 共有ファイル・共有フォルダ |
| SNS・デジタルメディア | publicación compartida | シェアされた投稿 |
| 不動産・住居 | piso compartido / cuarto compartido | シェアハウス・シェアルーム |
| 経済・ビジネス | economía compartida | シェアリングエコノミー |
| 法律 | custodia compartida | 共同親権 |
| 交通 | coche compartido / taxi compartido | カーシェア・乗り合いタクシー |
| 観光 | habitación compartida | 相部屋(ドミトリー) |
La custodia compartida de los hijos fue aprobada por el juez. 子どもたちの共同親権が裁判官によって認められた。
La economía compartida ha transformado industrias como la hotelería y el transporte. シェアリングエコノミーはホテル業や輸送業のような産業を変革した。
日本のスペイン語資格試験での compartido
日本スペイン語検定(西検)や DELE などでよく問われる用法・フレーズ:
① 過去分詞の用法(完了形)
He compartido mis notas con los compañeros de clase. 私はクラスメートとノートを共有した。 ※ haber + 過去分詞 の形。過去分詞は主語・目的語の性数に関わらず -ado/-ido で固定されることに注意。
② 形容詞としての性数変化
La responsabilidad compartida entre los socios es clave para el éxito. パートナー間で分かち合われた責任が成功の鍵だ。 ※ responsabilidad(女性名詞)に合わせて compartida になる点が出題ポイント。
③ ser + compartido による受動態
El documento fue compartido con todos los departamentos. その文書はすべての部署に共有された。 ※ ser + 過去分詞 の受動態構文。過去分詞が主語の性数に一致する点が頻出。
④ custodia compartida(共同親権)などの定番コロケーション
Los padres solicitaron la custodia compartida de sus hijos. 両親は子どもたちの共同親権を申請した。
compartido を使った会話
オチのある会話:compartido の意味を知っていますか?
— ¿Sabes lo que significa "compartido"? 「"compartido" の意味を知っていますか?」
— Claro, significa algo que se usa entre varias personas, ¿no? Como un piso compartido o un coche compartido. 「もちろん、何人かで使うものってことでしょ?シェアハウスとか相乗りとか。」
— Exacto. Entonces, ¿tienes algo compartido en tu vida? 「そう。じゃあ、あなたの生活に何か "compartido" なものはある?」
— Sí, tengo un apartamento compartido con tres personas. Es un poco caótico, pero nos llevamos bien. 「うん、3人とシェアのアパートに住んでる。ちょっとカオスだけど、うまくやってるよ。」
— ¿Y compartes también la comida? 「食事も共有してるの?」
— Teóricamente sí. Pero en la práctica, yo compro yogur y al día siguiente… compartido. 「理論的にはね。でも実際には、私がヨーグルトを買うと翌日には…もう "compartido" になってるんだよね。」
— ¿Y eso es un problema? 「それって問題じゃないの?」
— El problema es que yo vivía solo antes. Y ahora resulta que no solo el apartamento, sino también mi yogur, mi champú y hasta mi corazón están compartidos. 「問題はね、以前は一人暮らしだったってこと。今や、アパートだけじゃなくて、ヨーグルトも、シ