あたらしい学校の辞書: 西和

compartimiento の意味

compartimientoは、スペイン語で「区画」「仕切り」「部屋」「コンパートメント」を意味する男性名詞です。物理的な空間の分割や、概念的な分類・区分を表す際に使用されます。

compartimiento の品詞

名詞(男性名詞)

複数形のスペルと例文

  • 複数形: compartimientos
  • 例文: Los compartimientos del tren están llenos de pasajeros. (電車の客室は乗客でいっぱいです。)

可算名詞、不可算名詞での利用

可算名詞としてのみ利用されます

  • 例文: Este armario tiene tres compartimientos diferentes. (この戸棚には3つの異なる区画があります。)

性による変化

男性名詞のため、性による変化はありません。

  • 男性形: el compartimiento(その区画)
  • 例文: El compartimiento principal está cerrado. (メインの区画は閉まっています。)

多義語としての用例

1. 交通機関の客室・車両

  • 例文: Reservé un compartimiento de primera clase. (ファーストクラスの個室を予約しました。)

2. 容器や家具の区画

  • 例文: Cada compartimiento de la caja contiene diferentes herramientas. (箱の各区画には異なる工具が入っています。)

3. 概念的な分類・部門

  • 例文: Este tema pertenece a un compartimiento diferente del conocimiento. (この話題は知識の異なる分野に属します。)

compartimiento の派生語

compartimiento の特徴

俗語としての意味

特に俗語としての用法はありません。

類語とその意味

  1. seccion(セクション、部門)

    • 例文: La sección de libros está en el segundo piso. (書籍部門は2階にあります。)
  2. division(分割、部署)

    • 例文: La división de ventas trabaja en el tercer piso. (営業部は3階で働いています。)
  3. departamento(部署、アパート)

    • 例文: El departamento de recursos humanos está cerrado. (人事部は閉まっています。)
  4. habitacion(部屋)

    • 例文: Mi habitación favorita es la biblioteca. (私のお気に入りの部屋は図書室です。)
  5. espacio(空間、場所)

    • 例文: Necesitamos más espacio para los nuevos empleados. (新しい従業員のためにもっと場所が必要です。)

反対の意味の言葉

語源

ラテン語の「compartiri」(分かち合う)から派生し、「com-」(共に)と「partiri」(分ける)の組み合わせから形成されました。

スペイン語での簡潔な説明

Espacio dividido o separado dentro de un lugar más grande, usado para organizar o clasificar objetos o personas.

compartimiento の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. El compartimiento del equipaje está lleno. (荷物室はいっぱいです。)

  2. Cada compartimiento tiene su propia cerradura. (各区画には専用の錠前があります。)

  3. Los compartimientos del refrigerador están bien organizados. (冷蔵庫の区画はよく整理されています。)

  4. El tren tiene compartimientos para no fumadores. (その電車には禁煙車両があります。)

  5. Este compartimiento es solo para personal autorizado. (この区画は許可された職員のみです。)

特定の業界での使用

  • 交通業界: 電車、バス、船舶の客室や貨物室
  • 家具業界: 収納家具の区画設計
  • 建築業界: 建物内の空間設計

日本のスペイン語資格試験での出題

DELEやSIELEでは、交通機関や日常生活での使用例がよく出題されます。特に「El compartimiento del tren」(電車の客室)や「compartimientos de almacenamiento」(収納区画)といった表現が頻出します。

会話例

"compartimientoの意味を知っていますか?"

Ana: ¿Sabes qué significa compartimiento? Luis: Claro, es como una sección o división de algo más grande. Ana: Exacto. Por ejemplo, los trenes tienen compartimientos para los pasajeros. Luis: Ah sí, y también los armarios tienen compartimientos para organizar la ropa. Ana: Perfecto. Pero hay algo curioso... Luis: ¿Qué? Ana: Mi abuela siempre dice que su corazón tiene un compartimiento especial para cada nieto. Luis: ¡Qué dulce! Aunque creo que ese compartimiento no tiene puertas.

アナ: compartimientoの意味を知ってる? ルイス: もちろん、何かもっと大きなもののセクションや区分のことでしょう。 アナ: その通り。例えば、電車には乗客用のcompartimientoがあるの。 ルイス: ああ、そうだね。それにクローゼットにも服を整理するためのcompartimientoがある。 アナ: 完璧。でも面白いことがあるの... ルイス: 何? アナ: 私のおばあちゃんはいつも、自分の心には各孫のための特別なcompartimientoがあるって言うの。 ルイス: なんて素敵な!でもそのcompartimientoにはドアがないと思うよ。

物語

電車での発見

María subió al tren con una maleta pequeña y buscó su compartimiento reservado. Era un viaje largo hacia la costa, y había pagado extra por un compartimiento privado. Cuando abrió la puerta, encontró que el compartimiento estaba perfectamente limpio y organizado. Había un pequeño compartimiento para el equipaje encima de los asientos y otro compartimiento secreto detrás del espejo. María se sentó y admiró cómo cada compartimiento tenía su propósito específico. De repente, escuchó una voz del compartimiento vecino. Era una anciana que hablaba con alguien sobre sus recuerdos de viajes en tren. "Cada compartimiento de este tren guarda historias", decía. María sonrió, pensando que su propio compartimiento ahora también tendría una historia que contar. Mientras el tren avanzaba, se dio cuenta de que los compartimientos no solo dividen el espacio, sino que también conectan a las personas con sus destinos y sueños.

マリアは小さなスーツケースを持って電車に乗り込み、予約していた客室を探した。海岸への長い旅で、個室のために追加料金を払っていた。ドアを開けると、客室は完璧に清潔で整理されていた。座席の上には荷物用の小さな区画があり、鏡の後ろには秘密の区画もあった。マリアは座って、それぞれの区画が特定の目的を持っていることに感心した。突然、隣の客室から声が聞こえてきた。高齢の女性が誰かと電車旅行の思い出について話していた。「この電車の各客室には物語が隠されているのよ」と言っていた。マリアは微笑んで、自分の客室にも今度は語るべき物語ができるだろうと思った。電車が進むにつれて、客室は単に空間を分けるだけでなく、人々を彼らの目的地や夢とも結びつけているのだと気づいた。

検索