あたらしい学校の辞書: 西和
invocar の意味
invocar は「呼び出す」「召喚する」「援助を求める」「引き合いに出す」という意味を持つスペイン語の動詞です。
invocar の品詞と活用
動詞としての invocar
invocar は規則動詞(-ar動詞)で、以下のように活用します:
現在形 - yo invoco(私は呼び出す) - tú invocas(君は呼び出す) - él/ella invoca(彼/彼女は呼び出す) - nosotros invocamos(私たちは呼び出す) - vosotros invocáis(君たちは呼び出す) - ellos invocan(彼らは呼び出す)
例文と活用形 - Los magos invocan espíritus en sus rituales.(魔術師たちは儀式で霊を召喚する) - El abogado invocó el artículo constitucional.(弁護士は憲法の条文を引用した) - Invoquemos la protección divina.(神の加護を祈ろう)
invocar の派生語
- invocación(名詞:召喚、援助を求めること)
- invocador(名詞・形容詞:召喚する人、召喚の)
- invocatorio(形容詞:召喚の、援助を求める)
invocar の注意事項とその他の意味
乱暴・不道徳な用法
特に問題となる用法はありません。
俗語としての意味
一般的な俗語としての特別な意味はありません。
invocar の類語と反対語
類語(5つ)
類語の例文 - El presidente convocó una reunión urgente.(大統領は緊急会議を招集した) - La música evoca recuerdos de mi infancia.(その音楽は私の幼少期の記憶を呼び起こす)
反対語
invocar の語源
ラテン語の「invocare」から派生。「in-」(中に、向かって)と「vocare」(呼ぶ)の合成語で、「内側に呼ぶ」「援助のために呼び出す」という意味が原義です。
invocar のスペイン語での説明
Invocar significa llamar o pedir ayuda a alguien o algo, especialmente a una divinidad o fuerza superior, o también citar o mencionar algo como apoyo o justificación.
invocar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
- Los creyentes invocan a Dios en momentos difíciles.(信者たちは困難な時に神に祈りを捧げる)
- El político invocó la Constitución para defender su postura.(政治家は自分の立場を擁護するため憲法を引用した)
- La bruja invocó antiguos hechizos para proteger el pueblo.(魔女は村を守るため古い呪文を唱えた)
- El abogado invocó el derecho a la privacidad.(弁護士はプライバシーの権利を主張した)
- Los estudiantes invocaron su derecho a manifestarse.(学生たちは抗議する権利を主張した)
イディオムやことわざ
- Invocar a los santos - 聖人に祈りを捧げる
- Invocar la clemencia - 慈悲を乞う
invocar を用いた名言
"Invoco el poder del amor sobre el poder del miedo" - Marianne Williamson (愛の力を恐れの力に勝るものとして呼び起こす)
特定業界での使用
法律分野: 法的根拠や条文を引用する際に頻繁に使用 宗教分野: 神や聖人への祈りや召喚の文脈で使用 文学・ファンタジー: 魔法や超自然的な力の召喚で使用
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では法的文脈での「引用する」「言及する」という意味で出題されることが多く、また宗教的文脈での「祈る」「呼び出す」という意味も重要です。特に invocar un derecho(権利を主張する)や invocar la ayuda(助けを求める)などのフレーズが頻出します。
"invocarの意味を知っていますか?" ではじまる面白いオチのつく会話
María: ¿Sabes qué significa invocar? Pedro: Claro, es llamar a algo o alguien para pedir ayuda, ¿verdad? María: Exacto. Mi abuela siempre invoca a los santos cuando cocina. Pedro: ¿En serio? ¿Para qué? María: Para que la comida no se queme. Pero ayer invocó tanto que se olvidó de apagar la estufa. Pedro: ¿Y qué pasó? María: Los santos la escucharon... ¡vinieron los bomberos!
マリア: invocarの意味を知っていますか? ペドロ: もちろん、何かや誰かに助けを求めて呼び出すことでしょう? マリア: その通りです。私の祖母は料理をするときいつも聖人に祈りを捧げるんです。 ペドロ: 本当に?何のために? マリア: 料理が焦げないようにです。でも昨日は祈りに夢中になりすぎて、コンロを消すのを忘れてしまいました。 ペドロ: それで何が起こったんですか? マリア: 聖人たちが彼女の祈りを聞いてくれました...消防士がやって来たんです!
invocarが登場する物語
El Libro Mágico
En una pequeña biblioteca antigua, la bibliotecaria Elena descubrió un libro misterioso. Las páginas amarillentas contenían extraños símbolos y palabras en latín. Curiosa, comenzó a leer en voz alta una de las páginas que decía: "Para invocar la sabiduría ancestral, pronuncia estas palabras bajo la luna llena."
Elena no creía en la magia, pero decidió intentarlo esa noche. Salió al jardín de la biblioteca, abrió el libro y comenzó a invocar siguiendo las instrucciones. De repente, una suave luz dorada apareció entre los árboles. Un anciano con barba blanca se materializó lentamente.
"Has sabido invocar correctamente," dijo el anciano con voz sabia. "Soy el espíritu guardián de todos los libros perdidos. ¿Qué conocimiento buscas?"
Elena, sorprendida pero emocionada, le preguntó sobre los manuscritos antiguos que había perdido la biblioteca durante la guerra. El anciano sonrió y con un gesto de su mano, invocó la aparición de decenas de libros que flotaron suavemente hacia los estantes vacíos.
"El verdadero poder no está en invocar magia," explicó el anciano antes de desvanecerse, "sino en invocar el amor por el conocimiento y compartirlo con otros."
魔法の本
小さな古い図書館で、司書のエレナは謎めいた本を発見しました。黄ばんだページには奇妙な記号とラテン語の言葉が書かれていました。好奇心に駆られて、彼女は「古代の知恵を召喚するには、満月の下でこれらの言葉を唱えよ」と書かれたページを声に出して読み始めました。
エレナは魔法を信じていませんでしたが、その夜試してみることにしました。図書館の庭に出て、本を開き、指示に従って召喚を始めました。突然、木々の間に柔らかい金色の光が現れました。白い髭を生やした老人がゆっくりと姿を現したのです。
「正しく召喚することができたな」と老人は賢明な声で言いました。「私は失われた全ての本の守護霊だ。どのような知識を求めているのか?」
驚いたものの興奮したエレナは、戦争中に図書館が失った古い写本について尋ねました。老人は微笑み、手振りで何十冊もの本の出現を召喚し、それらは静かに空いた書棚へと浮かんでいきました。
「真の力は魔法を召喚することにあるのではない」と老人は消える前に説明しました。「知識への愛を召喚し、それを他の人々と分かち合うことにあるのだ。」