あたらしい学校の辞書: 西和

bajar の意味

スペイン語の bajar は、主に「下がる」「降りる」「下げる」を意味する基本的な動詞です。物理的な移動から抽象的な概念まで幅広く使用される重要な語彙の一つです。

bajar の品詞と活用

bajar は動詞(第1活用の規則動詞)です。

bajar の動詞活用

  • 現在形: bajo, bajas, baja, bajamos, bajáis, bajan
  • 過去形: bajé, bajaste, bajó, bajamos, bajasteis, bajaron
  • 未来形: bajaré, bajarás, bajará, bajaremos, bajaréis, bajarán

活用の例文

  • Yo bajo las escaleras todos los días. (私は毎日階段を下りる。)
  • Ayer bajé del autobús en la estación central. (昨日、中央駅でバスから降りた。)
  • Mañana bajaremos los precios de todos los productos. (明日、すべての商品の価格を下げる。)

bajar の派生語

bajar の多義性と用法

bajar の基本的な意味

  1. 物理的に下がる/下げる

    • El ascensor baja al primer piso. (エレベーターは1階に下がる。)
  2. 降りる

    • Baja del coche aquí. (ここで車から降りて。)
  3. 減少する/減らす

    • Los precios han bajado este mes. (今月価格が下がった。)
  4. 音量や強度を下げる

    • Baja el volumen, por favor. (音量を下げてください。)

bajar の類語

類語の例文

  • Las ventas disminuyeron el mes pasado. (売上は先月減少した。)
  • Necesitamos reducir los gastos inmediatamente. (すぐに支出を削減する必要がある。)

bajar の反対語

反対語の例文

  • Primero subimos la montaña, luego la bajamos. (まず山を登り、それから下りる。)
  • Los precios aumentan cada año. (価格は毎年上がる。)

bajar の語源

ラテン語の「bassus」(低い)から派生した語で、古フランス語「baisser」を経てスペイン語に入りました。

bajar の意味(スペイン語での説明)

Bajar significa moverse de un lugar alto a otro más bajo, disminuir en cantidad o intensidad, o descender de un vehículo.

bajar の利用頻度の高い例文

  1. Baja las escaleras con cuidado. (階段を注意深く下りなさい。)
  2. El precio de la gasolina bajó ayer. (昨日ガソリン価格が下がった。)
  3. Voy a bajar del tren en la próxima estación. (次の駅で電車から降ります。)
  4. Baja la música, están durmiendo los niños. (音楽を小さくして、子供たちが寝ている。)
  5. Las temperaturas bajarán esta noche. (今夜気温が下がるでしょう。)

bajar を含むイディオム

  • Bajar la guardia: 油断する

    • No debemos bajar la guardia en este momento. (この時点で油断してはいけない。)
  • Bajar los humos: 鼻を折る、思い上がりを戒める

    • Necesita que alguien le baje los humos. (誰かが彼の鼻を折る必要がある。)

bajar の業界別用法

IT業界での bajar

  • Bajar un archivo: ファイルをダウンロードする
    • Voy a bajar el programa desde internet. (インターネットからプログラムをダウンロードします。)

金融業界での bajar

  • Bajar las tasas de interés: 金利を下げる
    • El banco central bajó las tasas este trimestre. (中央銀行は今四半期に金利を下げた。)

日本のスペイン語資格試験での bajar

DELE試験では特に以下の用法が頻出: - 移動を表す用法: Bajar del autobús (バスから降りる) - 価格や数値の減少: Los precios bajan en invierno (価格は冬に下がる) - 命令形での使用: ¡Baja aquí! (ここで降りて!)


"bajarの意味を知っていますか?"

—¿Sabes qué significa bajar?

—¡Por supuesto! Significa ir de arriba hacia abajo, como cuando bajo las escaleras.

—Exacto. ¿Y qué más?

—También significa disminuir algo, como bajar el precio o bajar el volumen de la música.

—Muy bien. ¿Y en el contexto de internet?

—Ah, sí... bajar archivos, descargar cosas de la red.

—Perfecto. Ahora dime, ¿cuándo fue la última vez que bajaste algo?

—Esta mañana bajé una película para ver esta noche.

—¿Una película? ¿De qué plataforma la bajaste?

—Eh... bueno... de una página... legal, por supuesto.

—Claro, claro. Como cuando bajo la basura... siempre es "legal".

bajarの意味を知っていますか?」 「もちろん!上から下へ行くという意味で、階段を下りるときのようなことです。」 「その通り。他には?」 「何かを減らすという意味でもありますね、価格を下げるとか音楽の音量を下げるとか。」 「よくできました。インターネットの文脈では?」 「ああ、そうですね...ファイルをダウンロードすること、ネットからものをダウンロードすることです。」 「完璧です。では、最後にあなたが何かをダウンロードしたのはいつですか?」 「今朝、今夜見るための映画をダウンロードしました。」 「映画を?どのプラットフォームからダウンロードしたの?」 「えーと...まあ...あるサイトから...もちろん合法的に。」 「そうそう、当然ね。私がゴミを下ろすときのように...いつも『合法的』よね。」

bajar が登場する物語

María vive en el décimo piso de un edificio muy alto en el centro de la ciudad. Cada mañana debe bajar por las escaleras porque el ascensor siempre está roto. Mientras baja, escucha música en sus auriculares, pero siempre debe bajar el volumen cuando pasa por el quinto piso, donde vive la señora García, una anciana que se queja de todo.

Un día, María decidió bajar al supermercado para comprar ingredientes para la cena. Notó que los precios habían bajado considerablemente desde la semana pasada. "¡Qué buena noticia!", pensó mientras bajaba los productos del estante al carrito de compras.

De regreso a casa, bajó del autobús una parada antes de lo usual porque vio a su amigo Carlos esperando en la parada. "¡Carlos! ¿Qué haces aquí?", le gritó. "Acabo de bajar una nueva aplicación para aprender francés", respondió Carlos mostrándole su teléfono. "La temperatura va a bajar mucho esta noche, así que mejor nos apuramos".

Cuando finalmente llegaron al edificio, María suspiró al ver las escaleras. "Algún día este ascensor va a funcionar", murmuró mientras comenzaba a bajar las bolsas del hombro para prepararse para la larga subida a casa.

マリアは街の中心部にあるとても高いビルの10階に住んでいる。毎朝、エレベーターが壊れているので階段を下りなければならない。下りながら、イヤホンで音楽を聞くが、5階を通るときはいつも音量を下げなければならない。そこには何でも文句を言う高齢女性のガルシアさんが住んでいるからだ。

ある日、マリアは夕食の材料を買うためにスーパーマーケットに下りて行くことにした。先週から価格がかなり下がっていることに気づいた。「なんて良いニュース!」と、棚からカートに商品を下ろしながら思った。

家に帰る途中、友人のカルロスがバス停で待っているのを見たので、いつもより一つ手前でバスを降りた。「カルロス!何をしているの?」と叫んだ。「フランス語を学ぶ新しいアプリをダウンロードしたところだよ」とカルロスが携帯を見せながら答えた。「今夜はとても気温が下がるから、急いだほうがいい」。

ようやくビルに着いたとき、マリアは階段を見てため息をついた。「いつかこのエレベーターは動くようになる」と、家までの長い上りに備えて肩から袋を下ろし始めながらつぶやいた。

検索