あたらしい学校の辞書: 西和
elevar の意味
elevar は「上げる」「高める」「引き上げる」を意味するスペイン語の他動詞です。物理的に何かを持ち上げることから、抽象的に地位や品質を向上させることまで幅広く使用されます。
elevar の品詞と活用
elevar は動詞(他動詞)です。
活用、変化形のスペルと例文
現在形の活用:
- yo elevo
- tú elevas
- él/ella eleva
- nosotros elevamos
- vosotros eleváis
- ellos/ellas elevan
例文: - Yo elevo la caja hasta el estante. (私は箱を棚まで持ち上げます。) - Los ejercicios elevan la temperatura corporal. (運動は体温を上げます。) - La empresa elevó sus precios este año. (会社は今年価格を引き上げました。)
elevar の派生語
elevar の詳細情報
公序良俗について
elevar は一般的で適切な語彙であり、特に注意すべき点はありません。
俗語としての意味
特別な俗語的意味はありません。
類語とその意味
alzar - 持ち上げる、上げる
- Alzó la mano para saludar. (彼は挨拶のために手を上げました。)
subir - 上る、上がる
- El precio del petróleo subió considerablemente. (石油価格が大幅に上がりました。)
aumentar - 増加させる
- La inflación aumentó los costos de vida. (インフレが生活費を増加させました。)
levantar - 持ち上げる、立ち上げる
- Levantó el peso sin dificultad. (彼は難なく重りを持ち上げました。)
ascender - 昇進する、上昇する
- Lo ascendieron a gerente. (彼は管理職に昇進しました。)
反対の意味の言葉
- bajar - 下げる、降りる
- Bajó el volumen de la música. (彼は音楽の音量を下げました。)
- descender - 下降する
- reducir - 減らす、削減する
- La empresa redujo sus gastos operativos. (会社は運営費を削減しました。)
語源
ラテン語の「elevare」(ex- + levare = 持ち上げる)に由来します。
elevar の意味をスペイン語で説明
Mover algo hacia arriba o hacer que suba de nivel, posición o calidad.
elevar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
- El globo se elevó lentamente hacia el cielo. (風船はゆっくりと空に向かって上昇しました。)
- Debemos elevar el nivel de educación en el país. (私たちは国の教育水準を向上させるべきです。)
- La música clásica eleva el espíritu. (クラシック音楽は精神を高揚させます。)
- El nuevo director elevó la moral del equipo. (新しい監督はチームの士気を高めました。)
- Las lluvias elevaron el nivel del río. (雨で川の水位が上がりました。)
イディオムやことわざ
- Elevar la voz - 声を上げる、抗議する
- Elevar una plegaria - 祈りを捧げる
特定の業界での使用
- 建築業界: Elevar una estructura(構造物を建設する)
- 経済・金融: Elevar las tasas de interés(金利を引き上げる)
- 教育分野: Elevar el rendimiento académico(学業成績を向上させる)
日本のスペイン語資格試験での重要性
DELE試験やスペイン語技能検定では、「elevar」は中級レベル(B1-B2)でよく出題されます。特に「elevar el nivel」「elevar la calidad」「elevar los precios」などの表現は頻出です。また、再帰動詞「elevarse」(上昇する、立ち上がる)の用法も重要です。
会話例
elevarの意味を知っていますか?
Ana: ¿Sabes qué significa elevar? Carlos: Sí, significa subir algo hacia arriba, ¿no? Ana: Exacto. Por ejemplo, puedes elevar una caja, elevar los precios, o elevar tu nivel de español. Carlos: Ah, entonces cuando estudio mucho, elevo mis conocimientos. Ana: ¡Perfecto! Pero ten cuidado... Carlos: ¿Por qué? Ana: Porque si elevas demasiado tu ego, ¡podrías necesitar un paracaídas para bajarlo!
アナ: 「elevar」の意味を知っていますか? カルロス: はい、何かを上の方に上げるという意味ですよね? アナ: その通りです。例えば、箱を持ち上げたり、価格を引き上げたり、スペイン語のレベルを向上させたりできます。 カルロス: ああ、つまり勉強をたくさんすると、知識を高めるということですね。 アナ: 完璧です!でも気をつけて... カルロス: なぜですか? アナ: 自我を高めすぎると、それを下げるのにパラシュートが必要になるかもしれませんから!
物語
夢を追いかける青年
Miguel era un joven que siempre soñaba con elevar su vida a nuevas alturas. Trabajaba en una pequeña tienda, pero cada noche estudiaba para elevar su nivel educativo. Su madre le decía: "Hijo, debes elevar tus expectativas, pero también elevar tu esfuerzo". Un día, Miguel decidió elevar una solicitud de beca para la universidad. Cuando llegó la carta de aceptación, sintió como si su corazón fuera a elevarse hasta las nubes. Sus padres estaban tan emocionados que decidieron elevar un brindis en su honor. Miguel comprendió que para elevar sus sueños, primero había tenido que elevar su determinación. Ahora, cada vez que ve un avión elevarse en el cielo, recuerda que él también logró elevar su destino hacia nuevas posibilidades.
ミゲルは常に自分の人生を新たな高みへと*高めたいと夢見る青年でした。小さな店で働いていましたが、毎晩教育レベルを向上させるために勉強していました。母親は彼に言いました:「息子よ、期待を高めるべきだが、努力も高めるべきです」。ある日、ミゲルは大学への奨学金申請書を提出することに決めました。合格通知が届いたとき、心が雲まで舞い上がりそうな気持ちになりました。両親はとても感動して、彼の名誉のために乾杯を捧げることにしました。ミゲルは夢を高めるためには、まず決意を高める必要があったのだと理解しました。今、空に飛行機が上昇するのを見るたびに、彼もまた自分の運命を新たな可能性へと高める*ことができたのだと思い出すのです。