あたらしい学校の辞書: 西和

descender の意味

descender は、スペイン語で「降りる」「下がる」「下降する」を意味する動詞です。物理的な下降から抽象的な減少まで幅広く使用されます。

descender の品詞

descender は動詞(verbo)です。

動詞の活用と変化形

descender は語幹変化動詞(e→ie)で、第2活用(-er動詞)に属します。

現在形の活用例: - Yo desciendo: Yo desciendo por las escaleras. (私は階段を降りる。) - Tú desciendes: Tú desciendes de la montaña. (君は山から降りてくる。) - Él/Ella desciende: El avión desciende lentamente. (飛行機はゆっくりと降下する。) - Nosotros descendemos: Nosotros descendemos al sótano. (私たちは地下室に降りる。) - Vosotros descendéis: Vosotros descendéis por el sendero. (君たちは小道を下る。) - Ellos descienden: Los precios descienden cada día. (価格は毎日下がっている。)

過去形例: - Descendí: Ayer descendí hasta el valle. (昨日、谷まで降りた。) - Descendió: La temperatura descendió bruscamente. (気温は急激に下がった。)

現在分詞: descendiendo - Está descendiendo por la cuerda. (彼はロープを降りている。)

過去分詞: descendido - Ha descendido mucho el nivel del agua. (水位がかなり下がった。)

descender の派生語

descender の特徴

言葉の性質

descender は一般的な動詞で、乱暴や不道徳な意味はありません。

俗語としての意味

特に俗語としての特別な意味はありませんが、口語では「落ちぶれる」という意味で使われることもあります。 - Su familia ha descendido mucho económicamente. (彼の家族は経済的にかなり落ちぶれた。)

類語

  1. bajar:下りる、降ろす

    • Voy a bajar las maletas del ático. (屋根裏からスーツケースを下ろしてくる。)
  2. caer:落ちる、転ぶ

    • Las hojas caen de los árboles en otoño. (秋になると葉が木から落ちる。)
  3. declinar:衰える、断る

    • Su salud comenzó a declinar después de los sesenta. (60歳を過ぎてから彼の健康は衰え始めた。)
  4. reducir:減らす、縮小する

    • Debemos reducir los gastos este mes. (今月は支出を減らさなければならない。)
  5. disminuir:減少する、小さくする

    • La población rural disminuye cada año. (農村人口は毎年減少している。)

反対語

  1. ascender:上昇する、昇進する

    • El globo asciende hacia las nubes. (風船は雲に向かって上昇する。)
  2. subir:上がる、登る

    • Vamos a subir a la torre más alta. (一番高い塔に登ろう。)
  3. elevar:持ち上げる、高める

    • El gobierno quiere elevar el nivel de vida. (政府は生活水準を向上させたがっている。)
  4. aumentar:増加する、増やす

    • Los precios del petróleo van a aumentar. (石油価格は上昇するだろう。)

語源

ラテン語の「descendere」から派生。「de-」(下に)+「scandere」(登る)の組み合わせで、「下に向かって移動する」という意味になりました。

スペイン語での簡潔な説明

Descender: moverse de un lugar alto a otro más bajo; disminuir en cantidad, calidad o intensidad.

descender の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El avión comenzó a descender para aterrizar. (飛行機は着陸のために降下し始めた。)

  2. La temperatura desciende por la noche. (夜になると気温が下がる。)

  3. Descendemos de nuestros antepasados españoles. (私たちはスペインの祖先の末裔です。)

  4. Las ventas han descendido este trimestre. (今四半期は売上が減少した。)

  5. Vamos a descender por esta colina. (この丘を下って行こう。)

イディオムやことわざ

descender de categoría: 格下げされる、ランクが下がる - El equipo descendió de categoría al final de la temporada. (そのチームはシーズン末に降格した。)

descender a los detalles: 詳細に入る - No es necesario descender a todos los detalles ahora. (今すべての詳細に入る必要はない。)

特定業界での使用

スポーツ界: チームの降格 - El club descendió a segunda división. (そのクラブは2部リーグに降格した。)

経済界: 価格や指標の下落 - El índice bursátil descendió tres puntos. (株価指数は3ポイント下落した。)

気象学: 気温や気圧の低下 - La presión atmosférica desciende gradualmente. (大気圧は徐々に下がっている。)

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語技能検定では、以下の用法がよく出題されます:

物理的下降: El montañista desciende por la ladera norte. (登山家は北斜面を下る。) 数値の減少: Los índices de natalidad descienden en Europa. (ヨーロッパでは出生率が低下している。) 血統関係: Muchos argentinos descienden de inmigrantes europeos. (多くのアルゼンチン人はヨーロッパ移民の子孫である。)

面白い会話

descenderの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa "descender"?

Pedro: Claro, significa bajar o ir hacia abajo.

María: Muy bien. ¿Y sabes de dónde desciendes* tú?*

Pedro: Pues... mis abuelos vinieron de Italia.

María: ¿Y tu nivel de español?

Pedro: Ha mejorado mucho desde que llegué aquí.

María: Interesante... porque según tu última nota, tu calificación descendió* cinco puntos.*

Pedro: ¡Ah! Entonces mi español no sube... ¡sino que desciende* junto con mis notas!*

マリア:「descender」の意味を知っていますか? ペドロ:もちろん、下がるとか下に向かうという意味だね。 マリア:いいですね。ところで、あなたはどこの出身ですか? ペドロ:えっと...僕の祖父母はイタリアから来たんだ。 マリア:それで、あなたのスペイン語のレベルはどうですか? ペドロ:ここに来てからすごく上達したよ。 マリア:興味深いですね...でも前回のテストの点数を見ると、5点も下がってますよ。 ペドロ:あ!じゃあ僕のスペイン語は上がってるんじゃなくて、点数と一緒に下がってるってことか!

descender が登場する文章

朝の散歩

Cada mañana, Ana desciende* por el sendero de la montaña para llegar al pueblo. Le encanta sentir cómo la temperatura desciende gradualmente mientras baja hacia el valle. Durante su caminata, piensa en sus antepasados que también descendían por este mismo camino hace cien años. Hoy observa que las nubes descienden desde las cumbres, creando una neblina misteriosa. Al llegar al mercado, nota que los precios de las verduras han descendido considerablemente desde la semana pasada. Los vendedores le explican que desciende la demanda en esta época del año. Ana reflexiona sobre cómo todo en la vida parece descender y ascender en ciclos naturales. Cuando desciende el sol por la tarde, ella regresa a casa por el mismo sendero, sintiendo que su estrés también desciende con cada paso que da hacia arriba. Su familia desciende de campesinos que vivían en armonía con estos ritmos naturales.*

毎朝、アナは山の小道を下って村に向かいます。谷に下るにつれて気温が徐々に下がっていくのを感じるのが好きです。歩きながら、100年前に同じ道を下っていた先祖のことを考えます。今日は雲が山頂から降りてきて、神秘的な霧を作り出しているのを観察します。市場に着くと、野菜の価格が先週から相当下がっていることに気づきます。売り手たちは、この時期は需要が減少すると説明してくれます。アナは人生のすべてが自然のサイクルで上がったり下がったりするように思えることについて考えを巡らせます。午後に太陽が沈むとき、彼女は同じ小道を通って家に帰り、上に向かって歩く一歩一歩とともに自分のストレスも軽減していくのを感じます。彼女の家族は、こうした自然のリズムと調和して生きていた農民の末裔なのです。

検索