あたらしい学校の辞書: 英和
seclusion の意味
seclusion は「隔離、隠遁、人里離れた状態」を意味する英語の名詞です。他人から離れて一人でいる状態や、世間から隔絶された環境を表します。
seclusion の品詞
seclusion は名詞です。
複数形
- 複数形: seclusions
- 例文: The monastery offered various seclusions for different types of meditation. (その修道院は、さまざまな種類の瞑想のための隔離施設を提供していた。)
可算名詞・不可算名詞としての用法
seclusion は主に*不可算名詞*として使われます。
- 不可算名詞での例文: He lived in seclusion for many years after retiring. (彼は引退後、長年隠遁生活を送った。)
稀に可算名詞として使われる場合もありますが、一般的ではありません。
多義語としての seclusion
1. 隠遁・隔離状態
- 例文: The writer sought seclusion in a mountain cabin to finish her novel. (作家は小説を完成させるために山小屋で隠遁生活を求めた。)
2. 人里離れた場所
- 例文: The seclusion of the valley made it perfect for meditation retreats. (その谷間の隔絶された環境は、瞑想リトリートに最適だった。)
seclusion の派生語
- seclude(動詞): 隔離する、隠遁させる
- secluded(形容詞): 人里離れた、隔離された
- recluse(名詞): 隠者、世捨て人
- reclusive(形容詞): 隠遁的な、人付き合いを避ける
seclusion に関する注意事項
この語は一般的で適切な言葉であり、特に注意すべき不道徳な意味はありません。
seclusion の俗語的意味
特に俗語としての特別な意味はありませんが、現代では「デジタルデトックス」や「一人時間」という文脈でもよく使われます。
seclusion の類語
- isolation:完全な孤立状態
- solitude:一人でいることを好む静寂な状態
- privacy:プライバシーが保たれた状態
- withdrawal:社会からの引きこもり
- retreat:避難所、隠れ家
類似フレーズの例文
- She enjoyed the solitude of her garden every morning. (彼女は毎朝、庭での一人の時間を楽しんだ。)
- The cabin provided complete isolation from city noise. (その小屋は街の騒音から完全に隔離されていた。)
seclusion の反対語
- publicity:公然性、世間の注目
- exposure:さらされること、露出
- sociability:社交性
- company:仲間、交際
反対の意味を表すフレーズの例文
- He thrived in the publicity of his celebrity status. (彼は有名人としての世間の注目の中で活躍した。)
- The politician sought exposure rather than privacy. (その政治家はプライバシーよりも露出を求めた。)
seclusion の語源
ラテン語の「secludere」から派生。「se-」(離れて)+ 「claudere」(閉じる)が語源で、「他から切り離して閉じる」という意味から発展しました。
seclusion の英英辞書での意味
Seclusion: The state of being private and away from other people; a quiet or sheltered place that is away from other people.
seclusion の一般的な使用例
利用頻度の高い例文
The poet lived in seclusion after his wife's death. (詩人は妻の死後、隠遁生活を送った。)
She found peace in the seclusion of the forest. (彼女は森の静寂の中に平安を見出した。)
The celebrity bought a house for complete seclusion. (その有名人は完全なプライバシーのために家を購入した。)
During seclusion, he wrote his masterpiece. (隠遁期間中に、彼は傑作を書いた。)
The monastery offers seclusion for spiritual reflection. (修道院は精神的な内省のための隔離環境を提供している。)
seclusion を含むイディオムやことわざ
特に定型的なイディオムはありませんが、「in seclusion」(隠遁して)という表現が一般的です。
seclusion が用いられた名言
"In seclusion, I have time to think and create." - Virginia Woolf (隠遁の中で、私は考え、創造する時間を得る。)
特定業界での使用
- 医療分野: 感染防止のための患者隔離
- 教育分野: 問題行動を起こした生徒の一時的隔離
- 宗教分野: 修行や瞑想のための隠遁
受験英語での出題傾向
中学・高校受験では「隠遁、隔離」という基本的な意味で出題されることが多く、特に読解問題で「作家や芸術家の隠遁生活」という文脈でよく登場します。
会話例
"Do you know what does 'seclusion' mean?"
"Do you know what 'seclusion' means?" Sarah asked her younger brother.
"Um, is it like being alone?" Tommy guessed.
"Close! It means living away from other people, usually by choice. Like when writers go to a cabin in the woods to write their books."
"Oh, so it's like when I hide in my room to avoid chores?"
"Well, that's more like avoiding responsibility than seeking seclusion!"
"So seclusion is the fancy word for what I do, got it!"
Sarah laughed. "Not exactly, but you're learning!"
和訳: 「『seclusion』って何の意味か知ってる?」とサラは弟に尋ねた。
「えーと、一人でいるってこと?」とトミーは推測した。
「近いね!他の人から離れて生活することで、通常は自分の選択でそうするの。作家が本を書くために森の小屋に行くときみたいに。」
「ああ、じゃあ僕が家事を避けるために部屋に隠れるのと同じ?」
「それはseclusionを求めるというより責任逃れね!」
「じゃあseclusionは僕がしてることの上品な言葉ってことか、わかった!」
サラは笑った。「正確じゃないけど、学習してるわね!」
seclusion を含む文章
The Artist's Seclusion
Maria had always dreamed of becoming a famous painter, but the constant noise and distractions of city life made it impossible to focus on her art. After years of struggling, she decided that seclusion was the answer to her creative problems.
She rented a small cottage in the mountains, far from the busy streets and social media notifications. The seclusion felt strange at first – no friends dropping by, no phone calls during dinner, no weekend parties to attend. But gradually, Maria discovered the beauty of solitude.
In her mountain seclusion, she painted landscapes that captured the changing seasons, the morning mist, and the golden sunlight filtering through ancient trees. Without the pressure of deadlines or the opinions of critics, her art became more authentic and powerful.
After six months of seclusion, Maria had created enough paintings for her first solo exhibition. When she returned to the city, gallery owners were amazed by the depth and emotion in her work.
"Your paintings have such peace and clarity," one collector commented. "How did you achieve this style?"
Maria smiled, thinking of her quiet cottage and the months of seclusion that had transformed not just her art, but her entire perspective on life. "Sometimes," she replied, "you need to step away from the world to truly see it."
和訳: 芸術家の隠遁
マリアはいつも有名な画家になることを夢見ていたが、都市生活の絶え間ない騒音と気晴らしのせいで、芸術に集中することは不可能だった。何年も苦労した後、隠遁こそが彼女の創作上の問題の解決策だと決心した。
彼女は山の中の小さなコテージを借り、忙しい街路やソーシャルメディアの通知から遠く離れた。最初は隠遁生活が奇妙に感じられた。友人が立ち寄ることもなく、夕食中に電話がかかってくることもなく、参加する週末のパーティーもなかった。しかし徐々に、マリアは孤独の美しさを発見した。
山での隠遁生活の中で、彼女は季節の変化、朝の霧、古い木々を通して差し込む金色の日光を捉えた風景画を描いた。締切のプレッシャーや批評家の意見もなく、彼女の芸術はより真正で力強いものになった。
6か月の隠遁生活の後、マリアは初の個展に十分な絵画を創作していた。街に戻ったとき、ギャラリーのオーナーたちは彼女の作品の深さと感情に驚嘆した。
「あなたの絵画にはとても平和で明晰さがありますね」とあるコレクターがコメントした。「どうやってこのスタイルを達成したのですか?」
マリアは微笑み、静かなコテージと、彼女の芸術だけでなく人生全体への視点を変えた数か月の隠遁生活を思い出した。「時には」と彼女は答えた、「世界を真に見るためには、世界から離れる必要があるのです。」