あたらしい学校の辞書: 英和
monologueの意味
monologue(モノローグ)は、一人の人物が長時間話し続ける演説や独白を指す名詞です。演劇、文学、日常会話において、他者からの応答を期待せずに一方的に話すことを表します。
monologueの品詞と変化形
名詞としての用法
品詞: 可算名詞
複数形: monologues - The play consisted of three powerful monologues.(その劇は3つの力強い独白で構成されていた)
可算名詞としての使用: - She delivered an impressive monologue about her childhood.(彼女は自分の幼少期について印象的な独白を行った) - The actor forgot his monologue during the performance.(その俳優は公演中に独白を忘れてしまった)
動詞としての用法
動詞形: monologue(自動詞)
変化形: - 現在形:monologue/monologues - 過去形:monologued - 現在分詞:monologuing - 過去分詞:monologued
- He monologued for twenty minutes about his vacation.(彼は休暇について20分間独白した)
- She was monologuing when I entered the room.(私が部屋に入った時、彼女は独白していた)
monologueの派生語
- monologist:独白を行う人
- monologic:独白の、独白的な
- monological:独白の性質を持つ
monologueの多義的な意味
1. 演劇・文学における独白
- Hamlet's "To be or not to be" is one of the most famous monologues in literature.(ハムレットの「生きるべきか死ぬべきか」は文学史上最も有名な独白の一つである)
2. 日常会話での一方的な話
- His dinner conversation turned into a monologue about work problems.(彼の夕食時の会話は仕事の問題についての独白になった)
3. 内心の独白(心理学的文脈)
- The novel is written as an internal monologue of the protagonist.(その小説は主人公の内的独白として書かれている)
monologueの類語
類似表現: - She gave a long-winded speech that felt like a monologue.(彼女は独白のように感じられる冗長なスピーチをした)
monologueの反対語
- dialogue:対話、会話
- conversation:会話
- discussion:議論、話し合い
- exchange:やりとり
反対の意味を表すフレーズ: - Instead of his usual monologue, he engaged in meaningful dialogue.(いつもの独白の代わりに、彼は意味のある対話を行った)
monologueの語源
語源: ギリシャ語の「monos」(単独の)と「logos」(言葉、話)から派生。17世紀後半に英語に導入されました。
monologueの英英辞書での意味
Oxford Dictionary: A long speech by one actor in a play or movie, or as part of a theatrical or broadcast program; a long speech by one person that stops others from participating in the conversation.
monologue使用時の注意点
特に公序良俗に反する内容ではありませんが、日常会話で「monologue」が使われる際は、しばしば批判的な意味合いを含むことがあります(相手が一方的に話して会話にならないことを指摘する場合など)。
monologueの利用頻度の高い例文
The actor's opening monologue captivated the entire audience.(その俳優の冒頭の独白は観客全体を魅了した)
What started as a simple question turned into a thirty-minute monologue.(簡単な質問で始まったものが30分の独白になった)
She performed a dramatic monologue from Shakespeare.(彼女はシェイクスピアの劇的独白を演じた)
His monologue revealed his deepest fears and hopes.(彼の独白は最も深い恐れと希望を明かした)
The comedian's monologue about modern technology was hilarious.(そのコメディアンの現代技術についての独白は非常に面白かった)
monologueが使われる特定の業界
演劇・映画業界
舞台や映画での一人芝居や独白シーンを指します。
心理学・精神医学
内的独白や思考の流れを分析する際に使用されます。
文学・批評
小説や詩における語り手の独白技法を論じる際に用いられます。
受験英語でのmonologue
高校受験レベル: - The play began with a powerful monologue by the main character.(その劇は主人公の力強い独白で始まった)
大学受験レベル: - 文学作品の分析や演劇に関する長文読解で登場することが多い - リスニング問題で演劇や映画に関する会話で使われる場合がある
会話例
"Do you know what does 'monologue' mean?"ではじまる会話
"Do you know what does 'monologue' mean?" asked Tom.
"Sure, it's when someone talks alone on stage," replied Sarah.
"Well, not exactly. It's any long speech by one person," Tom explained.
"Oh, like when my dad explains how to fix a car?" Sarah wondered.
"Exactly! Though that's more like a lecture-monologue hybrid," Tom laughed.
"Wait, so when I talk to my cat for an hour, that's a monologue too?"
"Technically yes, but we usually call that 'being lonely,'" Tom grinned.
「『monologue』の意味を知ってる?」とトムが尋ねた。「もちろん、舞台で誰かが一人で話すことでしょ」とサラが答えた。「うーん、正確にはそれだけじゃない。一人の人による長い話のことなんだ」とトムが説明した。「ああ、パパが車の修理方法を説明する時みたいに?」とサラが疑問に思った。「その通り!ただそれは講義と*独白のハイブリッドって感じだけど」とトムが笑った。「待って、じゃあ私が猫に1時間話しかけるのもmonologue*なの?」「技術的にはそうだけど、普通それは『寂しがっている』って言うんだよ」とトムがにやりと笑った。
monologueが登場する文章
The Theater Student
Emma was nervous about her first acting class. The professor announced that each student would perform a monologue from a famous play. She had chosen Lady Macbeth's sleepwalking scene, thinking it would be easy because it was short. However, she quickly discovered that a monologue requires much more than just memorizing lines.
During her practice sessions, Emma realized that a good monologue tells a complete story through one person's words. She had to convey Lady Macbeth's guilt, madness, and desperation without any other characters to interact with. Her acting coach explained that unlike a dialogue where actors can react to each other, a monologue demands the performer to create an entire emotional journey alone.
On performance day, Emma stood before her classmates and delivered her monologue. She spoke about invisible bloodstains on her hands, her voice trembling with imagined guilt. The room fell silent as she portrayed the character's psychological breakdown. When she finished, everyone applauded enthusiastically.
Later, her professor praised her performance, saying that she had transformed a simple monologue into a powerful theatrical experience. Emma smiled, understanding now that a monologue is not just one person talking – it's one person sharing their entire world with an audience.
演劇学科の学生
エマは初めての演技クラスで緊張していた。教授は各学生が有名な劇から*独白*を演じると発表した。彼女は短いから簡単だろうと思い、マクベス夫人の夢遊病のシーンを選んだ。しかし、独白には台詞を覚える以上のことが求められることをすぐに発見した。
練習セッション中、エマは良い*独白*は一人の言葉を通して完全な物語を語ることを理解した。他に相互作用する登場人物がいない中で、マクベス夫人の罪悪感、狂気、絶望を伝えなければならなかった。演技コーチは、俳優同士が反応し合える対話とは違い、独白では演者が一人で完全な感情的な旅路を創り出さなければならないと説明した。
公演当日、エマはクラスメートの前に立ち、独白を披露した。彼女は手に見えない血痕について語り、想像上の罪悪感で震え声になった。彼女が登場人物の心理的破綻を描く間、部屋は静寂に包まれた。終わった時、皆が熱心に拍手した。
後で教授は彼女の演技を称賛し、単純な*独白*を力強い演劇体験に変えたと述べた。エマは微笑み、独白は単に一人が話すことではなく、一人が観客と自分の全世界を共有することだと理解した。