あたらしい学校の辞書: 英和
convention の意味
convention は英語の名詞で、日本語では「慣習」「規約」「大会」「集会」などの意味を持つ多義語です。
convention の品詞
名詞(noun)として使用されます。
複数形
- conventions
- 例文:Many social conventions have changed over the decades.
- 日本語訳:多くの社会的慣習が数十年にわたって変化してきた。
可算名詞・不可算名詞での利用
可算名詞として主に使用されます。
可算名詞としての例: - The convention will be held next month. - 日本語訳:その大会は来月開催される予定だ。
不可算名詞的な使用(まれ): - By convention, we stand when the national anthem is played. - 日本語訳:慣例により、国歌が演奏されるときは起立する。
convention の多義的な意味
慣習・慣例
- Social conventions vary between cultures.
- 日本語訳:社会的慣習は文化によって異なる。
大会・集会
- The comic book convention attracted thousands of fans.
- 日本語訳:コミック大会には何千人ものファンが集まった。
協定・条約
- The Geneva Convention protects prisoners of war.
- 日本語訳:ジュネーブ条約は戦争捕虜を保護する。
規約・取り決め
- Writing conventions include proper grammar and punctuation.
- 日本語訳:文章作成の規約には適切な文法と句読点が含まれる。
convention の関連語彙
品詞違いの関連語: - conventional(形容詞):従来の、慣習的な - conventionally(副詞):慣習的に、従来通りに - conventionality(名詞):慣習性、型にはまったこと
convention に関する注意事項
特に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
convention の俗語的意味
一般的に俗語としての特別な意味はありませんが、特定の業界では専門的な意味で使われることがあります。
convention の類語
- custom:習慣、慣行
- tradition:伝統、しきたり
- conference:会議、協議会
- agreement:合意、協定
- gathering:集会、集まり
類似フレーズの例: - It's a long-standing custom in our family. - 日本語訳:それは我が家の長年の習慣だ。
convention の反対語
- innovation:革新、新機軸
- rebellion:反抗、反逆
- nonconformity:非順応、型破り
反対の意味を表すフレーズ: - She broke with convention and wore white to the wedding. - 日本語訳:彼女は慣習を破って結婚式に白い服を着た。
convention の語源
ラテン語の「conventio」(集まること、合意)から派生し、「con-」(共に)と「venire」(来る)が組み合わさったものです。
convention の意味変化
中世から現代にかけて、「集まり」から「慣習」「協定」へと意味が拡張されました。
convention の英語での意味
Convention means a way of behaving or doing something that is widely accepted and followed by people in a particular society, or a large formal meeting or gathering.
convention の一般的な知識
利用頻度の高い例文
The convention center was packed with visitors.
- 意味:コンベンションセンターは来場者でいっぱいだった。
It's a convention to shake hands when meeting someone.
- 意味:人と会ったときに握手をするのが慣習だ。
The international convention on climate change begins tomorrow.
- 意味:気候変動に関する国際会議が明日始まる。
She challenged social conventions of her time.
- 意味:彼女は当時の社会的慣習に挑戦した。
The naming convention for files should be consistent.
- 意味:ファイルの命名規則は一貫していなければならない。
convention を含むイディオム
- by convention:慣例により
- break with convention:慣習を破る
- conventional wisdom:通説、一般的な見解
convention が使われた名言
"The convention of society are chains that the spirit cannot break." - Virginia Woolf 意味:「社会の慣習は精神が断ち切ることのできない鎖である。」- バージニア・ウルフ
convention が特によく使われる業界
- IT業界:プログラミングの命名規則
- 政治・外交:国際条約や協定
- イベント業界:展示会や会議の開催
受験英語での convention
高校受験レベル: - 「慣習」「大会」の意味で出題 - by convention(慣例により)のフレーズがよく問われる
創作英文
会話文
"Do you know what does 'convention' mean?"
"Do you know what 'convention' means?" Sarah asked her younger brother.
"Sure! It's like a big meeting where people dress up as superheroes!" Tommy replied enthusiastically.
"Well, that's one meaning. But convention can also mean the usual way people do things," Sarah explained.
"Like brushing teeth before bed?"
"Exactly! But here's something funny - at comic conventions, the convention is to NOT follow normal conventions of how to dress!"
Tommy laughed, "So at conventions, the convention is to break conventions?"
"You got it! Sometimes breaking convention becomes the new convention."
「conventionの意味を知ってる?」サラが弟に聞いた。
「もちろん!人々がスーパーヒーローの格好をする大きな集まりでしょ!」トミーが熱心に答えた。
「それも一つの意味ね。でも*convention*は人々が普通にすることの意味もあるの」サラが説明した。
「寝る前に歯を磨くことみたいに?」
「その通り!でも面白いことに、コミック*大会では、普通の服装の慣習に従わないのが慣例*なの!」
トミーが笑った。「じゃあ*大会では、慣習を破るのが慣例*なの?」
「分かったわね!時には*慣習を破ることが新しい慣例*になるのよ。」
物語文
Comic Convention Adventure
Last weekend, I attended my first comic convention in Tokyo. Breaking with my usual convention of staying home, I decided to cosplay as my favorite anime character. The convention hall buzzed with excitement as thousands of fans gathered to celebrate their shared passions.
According to convention, cosplayers pose for photos and interact with fans throughout the event. I was nervous at first, but the welcoming atmosphere made me feel comfortable. The convention featured panels with famous voice actors, exclusive merchandise booths, and interactive gaming areas.
What struck me most was how this convention created its own unique social conventions. People who might never speak to each other in normal circumstances were bonding over shared interests. The event challenged traditional conventions about what's considered "normal" entertainment.
By the end of the day, I realized that conventions - both the events and the social norms - can bring people together in unexpected ways. Sometimes the best experiences come from stepping outside our conventional comfort zones.
コミック大会の冒険
先週末、私は東京で初めてのコミック*大会に参加した。いつもの家にいるという慣習*を破って、お気に入りのアニメキャラクターのコスプレをすることにした。大会会場は、共通の情熱を祝うために集まった何千人ものファンたちの興奮で活気づいていた。
慣例により、コスプレイヤーはイベント中に写真撮影に応じ、ファンと交流する。最初は緊張していたが、温かい雰囲気のおかげで居心地よく感じることができた。この*大会*では、有名声優によるパネルディスカッション、限定グッズブース、インタラクティブなゲームエリアが特色だった。
最も印象的だったのは、この*大会が独自の社会的慣習を作り出していることだった。通常の状況では決して話すことがないかもしれない人々が、共通の興味を通じて絆を深めていた。このイベントは、何が「普通の」娯楽と考えられるかについての従来の慣習*に挑戦していた。
一日の終わりに、大会(イベントも社会規範も)が予想外の方法で人々を結びつけることができるのだと気づいた。時には最高の体験は、従来の快適な領域から一歩外に出ることから生まれるのだ。