あたらしい学校の辞書: 英和
agreement の意味
agreement は英語の名詞で、「合意」「一致」「協定」などを意味する基本的な単語です。
agreement の品詞と変化形
名詞としての agreement
品詞: 名詞(noun)
複数形
- スペル: agreements
- 例文: The two companies signed several agreements last year. (その2つの会社は昨年いくつかの協定に署名した。)
可算名詞・不可算名詞での利用
可算名詞として: - We reached an agreement on the new policy. (私たちは新しい方針について合意に達した。)
不可算名詞として: - There was complete agreement among the team members. (チームメンバー間には完全な一致があった。)
多義語としての agreement
合意・協定 (契約や取り決め)
- The peace agreement was signed yesterday. (平和協定が昨日署名された。)
一致・同意 (意見や考えの一致)
- We are in agreement about this matter. (私たちはこの件について意見が一致している。)
文法的一致 (主語と動詞の一致など)
- Subject-verb agreement is important in English grammar. (主語と動詞の一致は英文法で重要である。)
agreement の派生語
- agree(動詞:同意する)
- agreeable(形容詞:快い、同意できる)
- disagree(動詞:反対する)
- disagreement(名詞:不一致、意見の相違)
agreement の類語と反対語
類語
contract(契約)- They signed a business contract. (彼らはビジネス契約を結んだ。)
accord(合意)- The nations reached an accord on trade. (各国は貿易について合意に達した。)
pact(協定)- The two countries made a defense pact. (2つの国は防衛協定を結んだ。)
consensus(総意)- We need to build consensus on this issue. (この問題について総意を形成する必要がある。)
harmony(調和)- There is harmony between their opinions. (彼らの意見には調和がある。)
反対語
- disagreement(意見の相違)
- conflict(対立)
- discord(不和)
agreement の語源
語源: ラテン語の "ad-"(〜に向かって)+ "gratus"(喜ばしい)から古フランス語 "agreer" を経て中英語に入った。「同じ考えに向かう」という概念から現在の意味に発展。
agreement の英英辞書での意味
Cambridge Dictionary: A decision or arrangement, often formal and written, between two or more groups or people; the condition of having the same opinion or of being suitable together.
agreement の利用例
高頻度例文
We reached an agreement after long negotiations. (長い交渉の末、私たちは合意に達した。)
The rental agreement expires next month. (賃貸契約は来月期限切れになる。)
There was general agreement that the plan was good. (その計画が良いという一般的な合意があった。)
The two parties signed a trade agreement. (両当事者は貿易協定に署名した。)
We are in complete agreement on this issue. (私たちはこの問題について完全に意見が一致している。)
イディオム
- in agreement with: 〜と一致して、〜に同意して
- reach an agreement: 合意に達する
- come to an agreement: 合意に至る
受験でよく出る用例
中学・高校受験では主に「合意」「協定」の意味で出題される。 - make an agreement: 合意する/協定を結ぶ - sign an agreement: 協定に署名する - break an agreement: 協定を破る
特に長文読書問題で国際関係や契約に関する文脈で頻出。
創作例文
面白い会話
"Do you know what does 'agreement' mean?" asked Tom, looking confused at his marriage certificate.
"Well," replied his wife Sarah with a smile, "it means we both decided to put up with each other's weird habits for the rest of our lives."
"That's strange," Tom said, scratching his head. "I thought it just meant you agreed to let me watch football every Sunday."
Sarah laughed, "Oh honey, that was a completely different agreement – one that I never actually signed!"
「agreementって何の意味か知ってる?」トムは結婚証明書を見ながら困惑した表情で尋ねた。
「そうね」妻のサラは微笑みながら答えた。「それは私たちがお互いの変な癖を一生我慢することに決めたという意味よ。」
「それは変だな」トムは頭をかきながら言った。「僕は単に君が毎週日曜日にフットボールを見ることに同意してくれたという意味だと思っていた。」
サラは笑った。「あら、それは全く別の合意よ。私が実際に署名したことのない合意ね!」
agreement を含む文章
Last week, my roommate Jake and I had a serious problem. We couldn't reach an agreement about household chores. Jake believed that cleaning was optional, while I thought it was essential for human survival. After hours of heated discussion, we finally came to a mutual agreement: we would create a cleaning schedule.
Our written agreement was quite detailed. It included who would wash dishes on which days, how often we'd vacuum, and even rules about leaving dirty socks on the furniture. Jake was particularly proud of the clause about "emergency pizza cleanup protocols."
However, our perfect agreement lasted exactly three days. On Thursday morning, I found Jake's dirty dishes piled in the sink like a ceramic mountain. When I confronted him, he claimed that our agreement had an "invisible flexibility clause" that I had somehow missed.
We're currently negotiating a new agreement. This time, I'm adding penalties for creative interpretations of our rules. Jake suggests we hire a lawyer to draft it properly, but I think that might be overkill for deciding who takes out the trash.
先週、ルームメイトのジェイクと私は深刻な問題を抱えていた。家事について合意に達することができなかったのだ。ジェイクは掃除は任意だと信じていたが、私は人間の生存に不可欠だと考えていた。何時間もの激しい議論の末、ついに相互合意に達した:掃除のスケジュールを作ることにしたのだ。
私たちの書面による合意はかなり詳細だった。誰がどの日に皿洗いをするか、どれくらいの頻度で掃除機をかけるか、さらには汚れた靴下を家具の上に置くことに関する規則まで含まれていた。ジェイクは特に「緊急ピザ片付けプロトコル」の条項を誇りに思っていた。
しかし、私たちの完璧な合意はちょうど3日間続いた。木曜日の朝、私はジェイクの汚れた皿がセラミックの山のようにシンクに積み上がっているのを発見した。彼を問い詰めたとき、彼は私たちの合意には私がどういうわけか見落とした「見えない柔軟性条項」があったと主張した。
現在、私たちは新しい合意を交渉中だ。今度は、規則の創造的解釈に対する罰則を追加するつもりだ。ジェイクは適切に草案を作成するために弁護士を雇うことを提案しているが、誰がゴミを出すかを決めるためにそこまでするのはやりすぎかもしれない。