あたらしい学校の辞書: 英和
agree の意味
agree は英語で「同意する」「合意する」「一致する」を表す基本的な動詞です。人との意見の一致や、物事の調和を示す際に使われます。
agree の品詞
agree は 動詞 です。
動詞としての変化形
- 現在形: agree
- 過去形: agreed
- 過去分詞: agreed
- 現在分詞: agreeing
- 三人称単数現在: agrees
例文: - I agree with your opinion. (私はあなたの意見に同意します) - She agreed to help us yesterday. (彼女は昨日、私たちを助けることに同意しました) - They have agreed on the terms. (彼らは条件について合意しました) - We are agreeing to disagree. (私たちは意見の相違を認め合っています) - He always agrees with his boss. (彼はいつも上司に同意します)
agree の派生語
- agreement (名詞): 合意、協定
- agreeable (形容詞): 快い、同意できる
- agreeably (副詞): 快く、同意して
- disagreement (名詞): 不一致、反対
- disagree (動詞): 反対する、同意しない
agree の多義性とコンテクスト
1. 意見に同意する
- I agree with you completely. (私はあなたに完全に同意します)
2. 提案に承諾する
- She agreed to marry him. (彼女は彼との結婚に同意しました)
3. 合意に達する
- The countries agreed on a peace treaty. (各国は平和条約について合意しました)
4. 一致する・調和する
- The colors agree well together. (これらの色はよく調和しています)
5. 体質に合う
- Spicy food doesn't agree with me. (辛い食べ物は私の体質に合いません)
agree の類語
consent: より正式な同意を表す
- She consented to the medical procedure. (彼女は医療処置に同意しました)
concur: 正式な文脈での一致
- The experts concur with this assessment. (専門家たちはこの評価に同意しています)
accept: 受け入れる
- I accept your proposal. (あなたの提案を受け入れます)
approve: 承認する
- The board approved the new policy. (理事会は新しい方針を承認しました)
assent: 正式に同意する
- He gave his assent to the plan. (彼はその計画に同意しました)
agree の反対語
反対の意味を表すフレーズ: - I beg to differ. (恐れ入りますが、異議があります) - I'm afraid I can't go along with that. (申し訳ありませんが、それには同意できません)
agree の語源
agree は古フランス語の "agreer" から来ており、これはラテン語の "ad-" (~に向かって) + "gratus" (喜ばしい、感謝の) に由来します。もともとは「喜ばせる」「好意的に受け取る」という意味でした。
agree の英英辞書での意味
agree (verb): 1. To have the same opinion about something; to accept a suggestion or idea 2. To say yes to a request or suggestion 3. To reach the same opinion or decision together with someone else 4. To be consistent or compatible with something 5. (of food, weather, etc.) to be suitable for someone's health or comfort
agree を用いた利用頻度の高い例文
- I agree with you. (あなたに同意します) - 最も基本的な同意の表現
- We agreed to meet at 3 PM. (私たちは午後3時に会うことに合意しました) - 約束や取り決めを表す
- The contract was agreed upon. (契約は合意されました) - 正式な合意を表す
- I agree that it's a good idea. (それは良いアイデアだと思います) - 意見への同意
- This climate agrees with me. (この気候は私に合っています) - 体質や好みに合うことを表す
agree を含むイディオム
- Agree to disagree: 意見の相違を認め合う
- We decided to agree to disagree on politics. (政治については意見の相違を認め合うことにしました)
agree が用いられている名言
"In matters of style, swim with the current; in matters of principle, stand like a rock." - Thomas Jefferson 「スタイルの問題では流れに従い、原則の問題では岩のように立て」- トーマス・ジェファーソン
この名言では直接 "agree" は使われていませんが、同意と原則の使い分けについて述べています。
agree の特定業界での使用
法律・ビジネス業界
- Parties agree: 当事者が合意する
- Terms and conditions agreed: 条件に合意した
医療業界
- The treatment agrees with the patient: 治療が患者に適している
agree の受験英語での重要性
中学・高校受験でよく出題される用法
agree with + 人: ~に同意する
- I agree with my teacher about this matter. (この件について先生に同意します)
agree to + 動詞の原形: ~することに同意する
- She agreed to help us with the project. (彼女はプロジェクトを手伝うことに同意しました)
agree on + 事柄: ~について合意する
- They agreed on the meeting time. (彼らは会議の時間について合意しました)
agree that + 節: ~ということに同意する
- Everyone agreed that the plan was excellent. (全員がその計画は素晴らしいと同意しました)
会話例
興味深い会話
A: "Do you know what does 'agree' mean?"
B: "Of course! It means to have the same opinion as someone else, right?"
A: "That's one meaning, but did you know it can also mean 'to be suitable for your body'? Like when we say 'Spicy food doesn't agree with me.'"
B: "Really? I never knew that! So you're saying my stomach and spicy food don't agree to get along?"
A: "Exactly! Sometimes words agree to have multiple meanings, just like people agree to disagree!"
B: "Well, I agree that English is confusing, but at least we can agree that learning is fun!"
A: 「'agree'の意味を知ってる?」
B: 「もちろん!誰かと同じ意見を持つことでしょ?」
A: 「それも一つの意味だけど、'体に合う'という意味もあるって知ってた?'辛い食べ物は私に合わない'って言うときのように。」
B: 「本当に?知らなかった!つまり私の胃と辛い食べ物は仲良くすることに同意しないってこと?」
A: 「その通り!時には単語も複数の意味を持つことに同意するし、人々も異なる意見を持つことに同意するのと同じだよ!」
B: 「確かに英語は複雑だと思うけど、少なくとも学習が楽しいということには同意できるね!」
agree を含む物語
調和の発見
Sarah had always been stubborn about her opinions, rarely willing to agree with others. When she started her new job at the international company, her colleagues found it difficult to work with her. During team meetings, she would disagree with every suggestion, making it impossible to reach any decisions.
One day, her manager assigned her to work on a project with Kenji, a quiet colleague from Japan. Initially, Sarah expected him to agree with all her ideas without question. However, Kenji surprised her by politely presenting alternative viewpoints. "I respect your perspective, Sarah, but I wonder if we could agree to consider this approach as well," he would say gently.
At first, Sarah felt frustrated, but gradually she began to appreciate Kenji's diplomatic style. She realized that agreeing didn't mean giving up her own opinions – it meant finding common ground. When they finally presented their project, their supervisor was impressed by how well their different skills and perspectives had worked together.
"Your presentation shows that diverse viewpoints can agree to create something beautiful," the supervisor commented. Sarah smiled, finally understanding that the art of agreeing was not about losing herself, but about finding harmony with others. From that day forward, she learned to agree to disagree when necessary, and to agree wholeheartedly when she found genuine common ground.
Their project became so successful that other teams wanted to learn their collaborative approach. Sarah and Kenji agreed to share their experience, teaching others that true agreement comes not from forced consensus, but from mutual respect and understanding.
サラはいつも自分の意見に頑固で、他人と意見を合わせることはほとんどありませんでした。国際企業で新しい仕事を始めたとき、同僚たちは彼女と働くのが困難だと感じました。チーム会議では、彼女はすべての提案に反対し、何も決めることができませんでした。
ある日、マネージャーは彼女を日本出身の静かな同僚、ケンジとのプロジェクトに配属しました。最初、サラは彼が何の疑問も持たずに自分のすべてのアイデアに同意してくれると期待していました。しかし、ケンジは礼儀正しく代替案を提示して彼女を驚かせました。「あなたの視点を尊重しますが、この方法も検討することに同意していただけませんか」と彼は優しく言いました。
最初、サラは苛立ちを感じましたが、徐々にケンジの外交的なスタイルを評価するようになりました。彼女は同意することが自分の意見を諦めることではなく、共通点を見つけることだと気づきました。ついにプロジェクトを発表したとき、上司は彼らの異なるスキルと視点がいかによく協力したかに感銘を受けました。
「あなたたちの発表は、多様な視点が協力して美しいものを創造できることを示しています」と上司はコメントしました。サラは微笑み、同意の芸術とは自分を失うことではなく、他人との調和を見つけることだとついに理解しました。その日から、彼女は必要に応じて意見の相違を認め合い、真の共通基盤を見つけたときは心から同意することを学びました。
彼らのプロジェクトは非常に成功し、他のチームも彼らの協力的なアプローチを学びたがりました。サラとケンジは経験を共有することに同意し、真の合意は強制的な総意からではなく、相互尊重と理解から生まれることを他の人たちに教えました。