あたらしい学校の辞書: 英和

pact の意味

pact は「協定」「条約」「契約」を意味する英語の名詞です。複数の当事者間で結ばれる正式な合意や約束を表し、政治・外交分野でよく使用されます。

pact の品詞

pact は名詞(noun)として使用されます。

名詞としての pact

複数形

  • 複数形: pacts
  • 例文: The two countries signed several trade pacts last year. (その2つの国は昨年いくつかの貿易協定に署名した。)

可算名詞・不可算名詞

pact は*可算名詞*としてのみ使用されます。

  • 例文: They made a pact to never reveal the secret. (彼らはその秘密を決して明かさないという約束をした。)
  • 例文: The peace pact was signed after months of negotiation. (平和協定は数ヶ月の交渉の後に署名された。)

多義語としての pact

  1. 政治・外交上の協定

    • 例文: The NATO pact ensures mutual defense among member countries. (NATO協定は加盟国間の相互防衛を保証している。)
  2. 個人間の約束・合意

    • 例文: The friends made a pact to stay in touch forever. (友人たちは永遠に連絡を取り合うという約束をした。)
  3. 悪魔との契約(文学的表現)

    • 例文: In the legend, he made a pact with the devil for eternal youth. (伝説では、彼は永遠の若さのために悪魔と契約を結んだ。)

pact の派生語

pact の注意点

pact 自体は中性的な語彙ですが、「悪魔との契約」などの文脈で使用される場合があります。

pact の類語

  1. agreement(合意、協定)
  2. treaty(条約)
  3. accord(協定、一致)
  4. alliance(同盟)
  5. covenant(契約、盟約)

類似フレーズの例文: - We reached an agreement on the terms.(我々は条件について合意に達した。) - The peace treaty ended the long war.(平和条約が長い戦争を終わらせた。)

pact の反対語

  1. disagreement(不一致、対立)
  2. conflict(対立、紛争)
  3. breach(違反、破棄)

pact の語源

pact はラテン語の「pactum」(約束されたもの)に由来し、「pacisci」(合意する)という動詞から派生しています。

pact の英英辞書での意味

A formal agreement between individuals or parties; a treaty or contract, especially one between nations or groups.

pact の具体例

利用頻度の高い例文

  1. The two nations signed a non-aggression pact. (その2つの国は不可侵協定に署名した。)

  2. We made a pact to support each other through difficult times. (我々は困難な時期にお互いを支え合うという約束をした。)

  3. The suicide pact shocked the entire community. (その心中協定は地域全体に衝撃を与えた。)

  4. The political parties formed a pact to oppose the new law. (政党は新しい法律に反対するための協定を結んだ。)

  5. Their business pact proved to be very profitable. (彼らのビジネス協定は非常に収益性が高いことが証明された。)

pact を含むイディオム

  • make a pact: 協定を結ぶ
  • break a pact: 協定を破る
  • honor a pact: 協定を守る

特定業界での使用

  • 政治・外交: 国際協定、条約
  • ビジネス: 企業間協定、提携契約
  • 法律: 契約書、合意書

受験英語での重要性

中学・高校受験では「協定」「約束」の意味で出題されることが多く、特に社会科と連携した国際関係の文脈で登場します。

会話例

"Do you know what does 'pact' mean?"

"Of course! It means an agreement or treaty between parties."

"Correct! But did you know that my cat and I have a pact too?"

"Really? What kind of pact?"

"Well, I promised to give her treats every morning, and she promised to wake me up at 5 AM by walking on my face."

"That sounds more like blackmail than a pact!"

"Welcome to cat ownership – where every pact is really just their terms of surrender... yours, not theirs!"


「『pact』の意味を知っていますか?」

「もちろん!当事者間の合意や条約という意味ですね。」

「正解!でも私と私の猫も*協定*を結んでいることを知っていましたか?」

「本当ですか?どんな*協定*ですか?」

「まあ、私は毎朝彼女におやつをあげると約束し、彼女は朝5時に私の顔の上を歩いて起こしてくれると約束しました。」

「それは*協定*というより恐喝のように聞こえますね!」

「猫を飼うということへようこそ – すべての*協定*は実際には降伏条件なのです...あなたの、彼らのではなく!」

pact が登場する文章

歴史を変えた協定

The year 1939 marked a turning point in world history when Nazi Germany and the Soviet Union signed the Molotov-Ribbentrop Pact. This non-aggression pact shocked the international community because it brought together two ideologically opposed nations. The pact contained secret protocols that divided Eastern Europe into German and Soviet spheres of influence.

However, this pact was more than just a political agreement; it was a calculated move by both dictators to buy time for their military preparations. Stalin believed the pact would keep the Soviet Union out of the European conflict, while Hitler saw it as an opportunity to avoid a two-front war initially.

The pact held for less than two years. In June 1941, Hitler broke the agreement by launching Operation Barbarossa, the massive invasion of the Soviet Union. This betrayal of the pact ultimately proved to be one of Hitler's greatest strategic mistakes, as it opened the dreaded second front and contributed significantly to Germany's eventual defeat.

The lesson from this historical pact remains relevant today: agreements between nations are only as strong as the political will to honor them, and when self-interest conflicts with treaty obligations, the pact often becomes merely a piece of paper.


1939年は、ナチス・ドイツとソビエト連邦がモロトフ・リッベントロップ*協定に署名したとき、世界史の転換点となった年でした。この不可侵協定は、イデオロギー的に対立する二つの国を結びつけたため、国際社会に衝撃を与えました。この協定*には東ヨーロッパをドイツとソビエトの勢力圏に分割する秘密議定書が含まれていました。

しかし、この*協定は単なる政治的合意以上のものでした。それは両独裁者による軍事準備の時間を稼ぐための計算された動きでした。スターリンはこの協定*がソビエト連邦をヨーロッパの紛争から遠ざけると信じ、ヒトラーは当初二正面作戦を避ける機会と見なしていました。

この*協定は2年も持ちませんでした。1941年6月、ヒトラーはバルバロッサ作戦というソビエト連邦への大規模侵攻を開始し、協定を破りました。この協定*の裏切りは最終的にヒトラーの最大の戦略的誤りの一つであることが証明され、恐れていた第二戦線を開き、ドイツの最終的な敗北に大きく貢献しました。

この歴史的な*協定*からの教訓は今日でも関連性があります:国家間の合意はそれを守る政治的意志と同じ強さしか持たず、自己利益が条約義務と対立するとき、協定はしばしば単なる紙切れになってしまうのです。

pact に関連する単語

検索