あたらしい学校の辞書: 西和
tranquilizar の意味
スペイン語の「tranquilizar」は、他動詞として「落ち着かせる、安心させる、鎮静させる」という意味を持つ動詞です。不安や興奮状態にある人や動物を穏やかな状態にする行為を表します。
tranquilizar の品詞と活用
動詞としての活用、変化形のスペルと例文
「tranquilizar」は規則動詞(-ar動詞)として活用します。
現在形の活用: - yo tranquilizo(私は落ち着かせる) - tú tranquilizas(君は落ち着かせる) - él/ella/usted tranquiliza(彼/彼女/あなたは落ち着かせる) - nosotros tranquilizamos(私たちは落ち着かせる) - vosotros tranquilizáis(君たちは落ち着かせる) - ellos/ellas/ustedes tranquilizan(彼ら/彼女ら/あなたたちは落ち着かせる)
例文: - La música suave tranquiliza a los bebés.(優しい音楽は赤ちゃんを落ち着かせる) - Él siempre tranquiliza a sus amigos cuando están nerviosos.(彼はいつも友人が緊張している時に安心させる)
過去形(点過去): - tranquilicé, tranquilizaste, tranquilizó, tranquilizamos, tranquilizasteis, tranquilizaron
例文: - El doctor tranquilizó al paciente antes de la operación.(医師は手術前に患者を安心させた)
tranquilizar の派生語
- tranquilo(形容詞:穏やかな、静かな)
- tranquilidad(名詞:平穏、静寂)
- tranquilizante(名詞・形容詞:鎮静剤、鎮静の)
- intranquilizar(動詞:不安にさせる)
tranquilizar の類語と反対語
類語とその意味
calmar(落ち着かせる、鎮める)
- El té de manzanilla calma los nervios.(カモミールティーは神経を鎮める)
sosegar(静める、和らげる)
- Sus palabras sosegaron mi ansiedad.(彼の言葉が私の不安を和らげた)
apaciguar(なだめる、静める)
- Logró apaciguar la multitud con su discurso.(彼は演説で群衆をなだめることができた)
serenar(穏やかにする、落ち着かせる)
- La meditación serena la mente.(瞑想は心を穏やかにする)
aquietar(静かにする、鎮める)
- Consiguió aquietar a los niños con un cuento.(彼は物語で子供たちを静かにさせた)
反対の意味の言葉
tranquilizar の語源
「tranquilizar」はラテン語の「tranquillus」(静かな、穏やかな)に由来し、接尾辞「-izar」(〜化する)が付加されて動詞化されました。
tranquilizar の意味をスペイン語で簡潔に説明
Hacer que alguien o algo se vuelva tranquilo, calmo o sereno; quitar la inquietud, el nerviosismo o la agitación.
tranquilizar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文とそれぞれの意味
- La madre tranquilizó a su hijo con una canción de cuna.(母親は子守唄で息子を落ち着かせた)
- El medicamento tranquiliza los síntomas de ansiedad.(その薬は不安症状を鎮める)
- Sus palabras tranquilizaron mis temores.(彼の言葉が私の恐れを和らげた)
- El psicólogo tranquilizó al paciente durante la sesión.(心理学者はセッション中に患者を安心させた)
- Los bomberos tranquilizaron a los vecinos después del incendio.(消防士は火災後に近隣住民を安心させた)
特定の業界での使用
医療分野では「tranquilizar」は患者の不安を和らげる行為として頻繁に使用されます。また、心理学や精神医学分野でも治療的介入として重要な概念です。
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
DELE試験やスペイン語検定では、日常会話での感情表現として出題されることが多く、特に「tranquilizar a alguien」(誰かを安心させる)の形で問われます。
tranquilizarの意味を知っていますか?
—¿Sabes qué significa tranquilizar? —Claro, significa calmar o dar paz a alguien. —Perfecto. Entonces, ¿puedes tranquilizar a mi gato? Está muy nervioso. —¿Tu gato? ¿Por qué está nervioso? —Porque acaba de ver tu examen de español... ¡y tiene mejores notas que tú!
「tranquilizarの意味を知ってる?」「もちろん、誰かを落ち着かせるとか安心させるって意味でしょ。」「完璧。じゃあ、私の猫を*落ち着かせて*くれる?すごく緊張してるの。」「君の猫?なんで緊張してるの?」「君のスペイン語のテストを見ちゃったからよ...君より良い点数取ってるのよ!」
心を落ち着かせる力
En el hospital, la doctora Elena tenía una habilidad especial para tranquilizar a sus pacientes. Cada mañana, al entrar en las habitaciones, su sonrisa cálida y su voz suave conseguían tranquilizar incluso a los enfermos más nerviosos. Un día, llegó un niño pequeño que lloraba sin parar. Sus padres estaban desesperados porque nada parecía tranquilizar al pequeño. Elena se acercó con paciencia y comenzó a contarle una historia mágica sobre dragones amigables. Poco a poco, las palabras de la doctora lograron tranquilizar al niño, quien finalmente dejó de llorar. Los padres quedaron asombrados de cómo alguien podía tranquilizar tan fácilmente a su hijo. Elena sonrió y explicó que tranquilizar a otros era simplemente cuestión de mostrar amor genuino y comprensión. Desde ese día, Elena se convirtió en la doctora favorita de todos los niños del hospital.
病院で、エレナ医師は患者を落ち着かせる特別な能力を持っていました。毎朝、病室に入ると、彼女の温かい笑顔と優しい声は、最も神経質な患者でさえも落ち着かせることができました。ある日、泣き続ける小さな子供がやってきました。両親は何をしても子供を落ち着かせることができず、絶望していました。エレナは忍耐強く近づき、友好的なドラゴンについての魔法的な物語を語り始めました。少しずつ、医師の言葉は子供を落ち着かせ、ついに泣き止みました。両親は誰かがこんなに簡単に自分の子供を落ち着かせることができることに驚きました。エレナは微笑んで、他人を落ち着かせることは単に真の愛と理解を示すことだと説明しました。その日から、エレナは病院のすべての子供たちのお気に入りの医師になりました。