あたらしい学校の辞書: 西和

topar の意味

topar は、スペイン語の動詞で、「出くわす」「偶然出会う」「ぶつかる」「衝突する」という意味を持つ語です。主に予期しない遭遇や物理的な衝突を表現する際に使用されます。

topar の品詞と活用

topar は動詞(第1活用動詞)です。

動詞の活用と変化形

現在形 - yo topo / tú topas / él/ella topa / nosotros topamos / vosotros topáis / ellos topan

例文: "Siempre topo con mis vecinos en el supermercado." (私はいつもスーパーで近所の人に出くわします。)

過去形(点過去) - yo topé / tú topaste / él/ella topó / nosotros topamos / vosotros topasteis / ellos toparon

例文: "Ayer topé con mi profesor de matemáticas en el parque." (昨日公園で数学の先生に偶然会いました。)

現在完了形 - he topado / has topado / ha topado / hemos topado / habéis topado / han topado

例文: "He topado con muchos obstáculos en mi carrera." (私のキャリアで多くの障害にぶつかりました。)

topar の派生語

topar の詳細情報

公序良俗について

topar は一般的で適切な語彙であり、特に不道徳や公序良俗に反する意味はありません。

俗語としての意味

特に俗語としての特別な意味は持ちません。日常会話で広く使われる標準的な動詞です。

類語とその意味

  1. encontrar:見つける、出会う 例文: "Voy a encontrar a mis amigos en la plaza."(広場で友達に会う予定です。)

  2. chocar:衝突する、ぶつかる 例文: "El coche chocó contra el árbol."(車が木にぶつかりました。)

  3. tropezar:つまずく、出くわす 例文: "Tropecé con una piedra en el camino."(道で石につまずきました。)

  4. hallar:見つける、発見する 例文: "Hallé la solución al problema."(問題の解決策を見つけました。)

  5. coincidir:偶然会う、一致する 例文: "Coincidimos en el mismo restaurante."(同じレストランで偶然会いました。)

反対の意味の言葉

  1. evitar:避ける 例文: "Quiero evitar encontrarme con él."(彼に会うのを避けたいです。)

  2. esquivar:かわす、避ける 例文: "Esquivó el golpe en el último momento."(最後の瞬間に打撃をかわしました。)

語源

topar はアラビア語起源の語とされ、「ぶつかる」「衝突する」という基本的な意味から発展しました。

topar の意味をスペイン語で説明

"Topar significa encontrarse con alguien o algo de manera inesperada, o chocar físicamente contra un objeto."

topar の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. "Topé con mi ex novio en el centro comercial." (ショッピングセンターで元彼に偶然会いました。)

  2. "El coche topó con la pared del garaje." (車がガレージの壁にぶつかりました。)

  3. "Siempre topo con problemas cuando viajo." (旅行するといつも問題に直面します。)

  4. "Topamos con la realidad de la situación." (私たちは状況の現実に直面しました。)

  5. "El niño topó con la mesa corriendo." (子供は走っていてテーブルにぶつかりました。)

イディオムやことわざ

"Topar con hueso" - 困難な問題に直面する 例文: "En este proyecto hemos topado con hueso." (このプロジェクトで困難な問題に直面しました。)

特定業界での使用

建設業界では物理的な衝突や接触を表現する際によく使用されます。また、日常会話では偶然の出会いを表現する一般的な動詞として広く使われています。

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、日常的な偶然の出会いや物理的な衝突を表現する基本動詞として出題されることがあります。特に「topar con」の形で「〜に出くわす」という意味での用法が重要です。

topar を使った創作文章

会話:"toparの意味を知っていますか?"

Ana: "¿Sabes qué significa topar?" Luis: "Claro, significa encontrarse con algo por casualidad." Ana: "Exacto. Ayer topé con mi profesor de español en el supermercado." Luis: "¡Qué coincidencia! ¿Y qué pasó?" Ana: "Bueno, empezamos a hablar en español, pero topé con un problema." Luis: "¿Qué problema?" Ana: "¡Que él no hablaba español! Era el profesor de matemáticas."

アナ:「toparの意味を知ってる?」 ルイス:「もちろん、偶然何かに出会うという意味だよ。」 アナ:「その通り。昨日スーパーでスペイン語の先生に偶然会ったの。」 ルイス:「なんて偶然!それで何が起こったの?」 アナ:「えーっと、スペイン語で話し始めたんだけど、問題に直面したのよ。」 ルイス:「どんな問題?」 アナ:「彼はスペイン語を話さなかったの!数学の先生だったのよ。」

短編:偶然の出会い

María camina por las calles de Madrid cuando de repente topa con su amiga de la infancia, Carmen. No la había visto en diez años. Las dos mujeres se abrazan con emoción y deciden tomar un café juntas.

Durante la conversación, María cuenta que topó con muchas dificultades cuando se mudó a la capital, pero que finalmente encontró trabajo en una librería. Carmen explica que ella también topó con problemas similares, pero ahora trabaja como enfermera en un hospital.

Mientras caminan por el parque, topan con un grupo de músicos callejeros que tocan guitarra española. La música las transporta a su juventud, cuando solían escuchar flamenco en las fiestas del pueblo.

Al final del día, las amigas se dan cuenta de que a veces topar con el pasado puede ser una experiencia maravillosa. Prometen no perder el contacto otra vez y planean topar intencionalmente la próxima semana para cenar juntas.

マリアがマドリードの街を歩いていると、突然幼馴染のカルメンに出くわします。10年間会っていませんでした。二人の女性は感動して抱き合い、一緒にコーヒーを飲むことにしました。

会話の中で、マリアは首都に引っ越してきたときに多くの困難に直面したが、最終的に書店で仕事を見つけたと話します。カルメンも同様の問題に直面したが、今は病院で看護師として働いていると説明します。

公園を歩いていると、スペインギターを演奏する大道芸人のグループに出くわします。音楽は彼女たちを青春時代に連れ戻し、村の祭りでフラメンコを聞いていた頃を思い出させます。

一日の終わりに、友達は時々過去に出くわすことが素晴らしい体験になり得ることに気づきます。二人は再び連絡を絶やさないことを約束し、来週意図的に出会って一緒に夕食を取る計画を立てます。

検索