あたらしい学校の辞書: 西和
taciturno の意味
taciturnoは「無口な、寡黙な、陰鬱な」を意味するスペイン語の形容詞です。話すことが少ない人や、憂鬱で暗い様子を表現する際に使用されます。
taciturno の品詞と変化形
taciturnoは形容詞として機能し、修飾する名詞の性と数に応じて語尾変化します。
形容詞としての taciturno の変化形
男性単数形: taciturno
- El hombre taciturno se sentó en el rincón.(その寡黙な男性は隅に座った。)
女性単数形: taciturna
- Mi hermana es muy taciturna por las mañanas.(私の姉は朝とても無口だ。)
男性複数形: taciturnos
- Los estudiantes taciturnos prefieren estudiar solos.(寡黙な学生たちは一人で勉強することを好む。)
女性複数形: taciturnas
- Las personas taciturnas a menudo son muy observadoras.(無口な人たちはしばしばとても観察力がある。)
taciturno の派生語
- taciturnidad(名詞:寡黙さ、無口さ)
- taciturnamente(副詞:寡黙に、無口に)
taciturno の使用上の注意
taciturnoは中性的な表現であり、特に不道徳や公序良俗に反する意味合いはありません。文学的な文脈でよく使用される、やや格調高い語彙です。
taciturno の類語
- callado:静かな、無口な
- silencioso:静寂な、音のない
- reservado:控えめな、内向的な
- introvertido:内向的な
- melancólico:憂鬱な、物悲しい
類似表現の例文
- Permanece en silencio como una persona taciturna.(寡黙な人のように静寂を保っている。)
- Su actitud reservada lo hace parecer taciturno.(彼の控えめな態度が彼を寡黙に見せている。)
taciturno の反対語
- hablador:おしゃべりな
- comunicativo:話好きな、社交的な
- expresivo:表現豊かな
- locuaz:雄弁な
- extrovertido:外向的な
反対の意味を表すフレーズ
- Es todo lo contrario a taciturno: muy hablador.(彼は寡黙とは正反対で、とてもおしゃべりだ。)
taciturno の語源
taciturnoはラテン語の「taciturnus」に由来し、これは「tacitus」(静かな、無言の)から派生しています。ラテン語の「tacere」(黙る、沈黙する)が語根となっています。
taciturno のスペイン語での説明
Taciturno: Que habla poco o que está habitualmente callado; que muestra tristeza o melancolía.
taciturno の利用頻度の高い例文
Mi abuelo era un hombre taciturno que prefería escuchar. (私の祖父は聞くことを好む寡黙な男性だった。)
El protagonista de la novela es un personaje taciturno y misterioso. (その小説の主人公は寡黙で神秘的な人物だ。)
Después de la mala noticia, se volvió taciturno. (悪い知らせの後、彼は無口になった。)
Los días lluviosos me ponen taciturno. (雨の日は私を憂鬱にする。)
Su naturaleza taciturna lo convierte en un buen oyente. (彼の寡黙な性格が彼を良い聞き手にしている。)
taciturno が使われる特定の場面
文学作品や心理学的な文脈で頻繁に使用されます。特に人物描写において、内向的で思慮深いキャラクターを表現する際によく用いられます。
日本のスペイン語資格試験での taciturno
DELE試験やスペイン語技能検定において、taciturnoは中級レベル(B2-C1)の語彙として出題されることがあります。特に読解問題での人物描写や、作文問題での性格表現として重要な語彙です。
taciturnoの意味を知っていますか?
- ¿Conoces el significado de "taciturno"? - Sí, significa una persona que habla poco, ¿verdad? - Exacto. Mi hermano es muy taciturno. - ¿En serio? Pero ayer no paró de hablar en toda la cena. - Ah, eso fue porque había vino en la mesa. El alcohol lo convierte en todo lo contrario: ¡muy hablador!
- taciturnoの意味を知っていますか?
- はい、あまり話さない人という意味ですよね?
- その通りです。私の兄弟はとても寡黙なんです。
- 本当に?でも昨日は夕食中ずっと話し続けていましたが。
- ああ、それはテーブルにワインがあったからです。アルコールが彼を正反対の、とてもおしゃべりな人に変えるんです!
寡黙な図書館員
En la biblioteca del pueblo trabajaba un hombre taciturno* llamado Sebastián. Durante años, los visitantes se acostumbraron a su naturaleza silenciosa y a sus respuestas breves. Sebastián conocía cada libro de memoria y podía encontrar cualquier información sin decir una palabra extra. Los estudiantes lo respetaban por su eficiencia, aunque algunos lo consideraban un poco extraño. Un día, una niña curiosa le preguntó por qué era tan callado. Sebastián sonrió por primera vez en mucho tiempo y le explicó que las palabras eran como los libros: más valiosas cuando se usan con cuidado. La niña entendió que su carácter taciturno no era frialdad, sino sabiduría. Desde entonces, muchos visitantes apreciaron más el silencio respetuoso del bibliotecario y comprendieron que las personas taciturnas a menudo tienen las historias más interesantes que contar.*
町の図書館には、セバスティアンという寡黙な男性が働いていました。長年にわたり、来館者は彼の静かな性格と短い返答に慣れ親しんでいました。セバスティアンはすべての本を記憶しており、余計な言葉を発することなく、どんな情報でも見つけることができました。学生たちは彼の効率性を尊敬していましたが、少し変わっていると考える者もいました。ある日、好奇心旺盛な少女が、なぜそんなに無口なのかと彼に尋ねました。セバスティアンは久しぶりに微笑み、言葉は本のようなもので、注意深く使うときにより価値があるのだと説明しました。少女は彼の寡黙な性格が冷淡さではなく、知恵なのだと理解しました。それ以来、多くの来館者は司書の敬意ある静寂をより評価するようになり、寡黙な人々はしばしば最も興味深い話を持っているということを理解したのでした。