あたらしい学校の辞書: 西和

saber の意味

スペイン語の「saber」は、主に動詞として「知る」「知っている」という意味で使用される基本的な動詞の一つです。また、名詞として「知識」「学問」の意味でも使われます。

saber の品詞

動詞としての saber

不規則動詞(第二活用)

現在形の活用

  • yo sé(私は知っている)
  • tú sabes(君は知っている)
  • él/ella/usted sabe(彼/彼女/あなたは知っている)
  • nosotros/as sabemos(私たちは知っている)
  • vosotros/as sabéis(君たちは知っている)
  • ellos/ellas/ustedes saben(彼ら/彼女ら/あなた方は知っている)

例文: - Yo sé español.(私はスペイン語を知っています。) - ¿Sabes dónde está el banco?(銀行がどこにあるか知っていますか?)

過去形(点過去)の活用

  • yo supe, tú supiste, él/ella/usted supo, nosotros/as supimos, vosotros/as supisteis, ellos/ellas/ustedes supieron

例文: - Supe la verdad ayer.(私は昨日真実を知りました。)

接続法現在の活用

  • yo sepa, tú sepas, él/ella/usted sepa, nosotros/as sepamos, vosotros/as sepáis, ellos/ellas/ustedes sepan

例文: - Espero que sepas la respuesta.(あなたが答えを知っていることを願います。)

名詞としての saber

男性名詞、不可算名詞として主に使用

  • el saber(知識、学問)
  • 複数形:los saberes(諸学問、知識分野)

例文: - El saber es poder.(知識は力なり。) - Los saberes ancestrales son valiosos.(祖先の知恵は貴重です。)

saber の派生語

saber の特徴

注意事項

特に不道徳な意味はありませんが、一部の地域で俗語的な用法があります。

俗語としての意味

一部の地域では「味がする」という意味で使われることがあります: - Esta comida sabe raro.(この料理は変な味がします。)

saber の類語と反対語

類語

  • conocer(知っている、知り合いである)
  • entender(理解する)
  • comprender(理解する、把握する)
  • dominar(習得している、支配する)
  • manejar(扱える、操作できる)

類似表現の例文: - Conozco a Juan pero no sé su número de teléfono.(私はフアンを知っているが、彼の電話番号は知らない。)

反対語

saber の語源

ラテン語の「sapere」(味わう、知恵がある)が語源です。

saber をスペイン語で説明

Tener conocimiento o información sobre algo; estar informado de un hecho o una situación.

saber の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. No sé qué hacer.(何をすべきかわかりません。)
  2. ¿Sabes hablar inglés?(英語を話せますか?)
  3. Que yo sepa, él no viene hoy.(私の知る限り、彼は今日来ません。)
  4. Sabe tocar la guitarra muy bien.(彼はギターをとても上手に弾けます。)
  5. Supimos la noticia por la radio.(私たちはラジオでその知らせを知りました。)

イディオムやことわざ

  • Saber es poder.(知識は力なり。)
  • Más vale saber que haber.(持つより知る方が良い。)
  • No saber ni papa.(全く何も知らない。)

saber を用いた名言

ソクラテス: "Sólo sé que no sé nada."(私は何も知らないということだけを知っている。)

特定業界での使用

教育分野では「学問分野」として複数形の「saberes」がよく使われます: - Los saberes científicos(科学的知識)

日本のスペイン語資格試験での重要ポイント

  • saberconocer の使い分けが頻出
  • 接続法での活用形「sepa」の用法
  • 「saber + 不定詞」(〜できる)の構文

saber についての興味深い話

saber の意味を知っていますか?

— ¿Sabes qué significa saber? — Claro, significa conocer algo. — Perfecto. ¿Y sabes cómo se conjuga en primera persona del presente? — Sí, es "sé". — Excelente. Ahora, ¿sabes por qué los estudiantes siempre confunden saber con conocer? — Hmm... no . — ¡Exacto! Porque no saben que no saben. Es el problema del saber sobre el saber.

saberの意味を知っていますか? もちろん、何かを知るという意味です。 完璧ですね。現在形の一人称単数の活用を知っていますか? はい、「sé」です。 素晴らしい。では、なぜ学生たちはいつも*saber*と conocer を混同するか知っていますか? うーん...知りません。 その通り!自分が知らないということを知らないからです。これが知識についての知識の問題なのです。)

saber が登場する物語

María era una estudiante muy curiosa que siempre quería saber más sobre todo. Un día, su profesora le preguntó: "¿Sabes cuál es la diferencia entre saber y conocer?" María pensó un momento y respondió: " que saber significa tener información, pero no explicar la diferencia exacta." La profesora sonrió y explicó: "Saber es tener conocimiento de hechos o habilidades. Por ejemplo, hablar español, que Madrid es la capital de España. Conocer es estar familiarizado con personas, lugares o cosas através de la experiencia." María exclamó: "¡Ahora la diferencia! muchas cosas sobre París porque he estudiado, pero no conozco París porque nunca he estado allí." La profesora aplaudió: "¡Exacto! Ahora sabes que saber y conocer son diferentes, y también sabes cómo usar cada uno correctamente."

(マリアはとても好奇心旺盛な学生で、いつもあらゆることについてもっと*知りたがっていました。ある日、先生が彼女に尋ねました:「saberとconocerの違いを知っていますか?」マリアは少し考えて答えました:「saberは情報を持つことだと知っていますが、正確な違いは知りません。」先生は微笑んで説明しました:「Saberは事実や技能について知識を持つことです。例えば、私はスペイン語を話すことができますし、マドリードがスペインの首都だと知っています。Conocerは経験を通して人、場所、物事に精通していることです。」マリアは叫びました:「今分かりました!私は勉強したのでパリについて多くのことを知っていますが、一度も行ったことがないのでパリを知りません。」先生は拍手しました:「その通り!今あなたはsaberとconocerが違うことを知り、それぞれを正しく使う方法も知って*いるのです。」)

検索