あたらしい学校の辞書: 西和

dominar の意味

dominarは「支配する」「制御する」「習得する」などの意味を持つスペイン語の動詞です。

dominar の品詞と活用

dominarは動詞(verbo)です。

動詞の活用と変化形

現在形(presente) - domino(私は支配する) - dominas(君は支配する) - domina(彼/彼女は支配する) - dominamos(私たちは支配する) - domináis(君たちは支配する) - dominan(彼らは支配する)

例文: - Él domina el francés perfectamente.(彼はフランス語を完璧に習得している。) - Nosotros dominamos la situación.(私たちは状況を制御している。)

過去形(pretérito) - dominé, dominaste, dominó, dominamos, dominasteis, dominaron

例文: - El emperador dominó un vasto territorio.(皇帝は広大な領土を支配した。)

未来形(futuro) - dominaré, dominarás, dominará, dominaremos, dominaréis, dominarán

例文: - Pronto dominaré esta técnica.(間もなくこの技術を習得するでしょう。)

dominar の派生語

dominar の特徴と注意点

俗語としての意味

特に俗語的な意味はありませんが、「支配する」という意味で権力や力関係を表現する際に使用されます。

類語とその意味

  1. controlar(制御する)- Necesito controlar mis emociones.(感情をコントロールする必要がある。)
  2. gobernar(統治する)- El presidente gobierna el país.(大統領が国を統治している。)
  3. manejar(操る、扱う)- Sabe manejar muy bien las computadoras.(コンピューターをとても上手に扱える。)
  4. maestrar(習得する)- Quiere maestrar el arte de la pintura.(絵画の技術を習得したい。)
  5. someter(屈服させる)- El ejército sometió a los rebeldes.(軍隊が反乱軍を屈服させた。)

反対の意味の言葉

  • obedecer(従う)- Los soldados obedecen las órdenes.(兵士たちは命令に従う。)
  • someterse(服従する)- Se sometió a la autoridad.(権威に服従した。)
  • liberar(解放する)- Liberaron a los prisioneros.(囚人たちを解放した。)

語源

ラテン語の「dominari」(支配する)から派生。ラテン語の「dominus」(主人)が語源です。

dominar の意味をスペイン語で説明

Dominar significa tener control, poder o autoridad sobre algo o alguien, también significa conocer profundamente una materia o habilidad.

dominar の一般的な知識と用例

利用頻度の高い例文

  1. Domina tres idiomas extranjeros.(3つの外国語を習得している。)
  2. El equipo domina el partido desde el primer minuto.(チームは開始1分目から試合を支配している。)
  3. Necesitas dominar tus nervios antes del examen.(試験前に緊張をコントロールする必要がある。)
  4. La empresa domina el mercado nacional.(その会社は国内市場を支配している。)
  5. Todavía no domino la técnica del piano.(まだピアノの技術を習得していない。)

イディオムやことわざ

  • "Quien se domina a sí mismo, domina el mundo"(自分自身を支配する者が世界を支配する)

特定の業界での使用

  • 教育分野:科目や技能の習得を表現
  • スポーツ:試合や相手の制圧を表現
  • ビジネス:市場支配や経営管理を表現

日本のスペイン語資格試験での重要ポイント

dominar + 名詞」の構文で「〜を習得している/支配している」という意味でよく出題されます。特に「dominar un idioma」(言語を習得する)は頻出表現です。

会話例

「dominaの意味を知っていますか?」

Ana: ¿Sabes qué significa "dominar"?

Carlos: Claro, significa tener control sobre algo, ¿no?

Ana: Exacto. Por ejemplo, mi hermano domina perfectamente el japonés.

Carlos: ¡Qué envidia! Yo apenas domino mi propio idioma.

Ana: Jajaja, bueno, al menos dominas el arte de hacer reír a la gente.

Carlos: Tienes razón. Domino la técnica del humor involuntario.

アナ:「dominar」の意味を知ってる?

カルロス:もちろん、何かをコントロールするという意味でしょ?

アナ:その通り。例えば、私の兄は日本語を完璧に習得してるの。

カルロス:うらやましい!僕は自分の母語すらろくに使えないよ。

アナ:あはは、でも少なくとも人を笑わせる技術は身についてるじゃない。

カルロス:確かに。無意識のユーモア技術なら習得してるかも。

dominarが登場する文章

音楽の力

María siempre soñó con dominar el violín como su abuela. Desde pequeña, observaba cómo los dedos de la anciana dominaban las cuerdas con una gracia increíble. La música dominaba toda la casa cuando ella tocaba. Ahora, después de años de práctica, María finalmente puede dominar las piezas más difíciles. Su técnica domina cada nota, cada silencio. Los nervios ya no dominan sus presentaciones. Cuando toca, ella domina el escenario y conquista el corazón del público. La música, que una vez pareció imposible de dominar, ahora fluye naturalmente desde sus manos. Su abuela estaría orgullosa de ver cómo María ha logrado dominar no solo el instrumento, sino también sus propios miedos y limitaciones.

マリアはいつも祖母のようにヴァイオリンを習得することを夢見ていました。小さい頃から、おばあさんの指が信じられないほど優雅に弦を操る様子を観察していました。おばあさんが演奏する時、音楽が家全体を支配していました。今、何年もの練習の後、マリアはついに最も難しい楽曲を習得することができます。彼女の技術は一つ一つの音符、一つ一つの休符を制御しています。もはや緊張が彼女の演奏を支配することはありません。演奏する時、彼女はステージを支配し、聴衆の心を征服します。かつては習得不可能に思えた音楽が、今では自然に彼女の手から流れ出ます。祖母は、マリアが楽器だけでなく、自分自身の恐怖や限界も克服できたことを誇らしく思うでしょう。

検索