あたらしい学校の辞書: 西和

patronear の意味

patronear は、スペイン語の動詞で、「高圧的に振る舞う」「上から目線で接する」「見下すような態度を取る」という意味です。相手を見下したり、優越感を持って接したりする行為を表します。

patronear の品詞と活用

patronear は動詞(verbo)です。

動詞の活用形と例文

現在形(presente): - Yo patroneo / Tú patroneas / Él/Ella patronea / Nosotros patroneamos / Vosotros patroneáis / Ellos patronean

例文: - "Mi jefe siempre me patronea cuando hablo en las reuniones." (私の上司は会議で話すとき、いつも私を見下すような態度を取る。)

過去形(pretérito): - Yo patroneé / Tú patroneaste / Él patroneó / Nosotros patroneamos / Vosotros patroneasteis / Ellos patronearon

例文: - "Ayer mi hermano mayor me patroneó delante de mis amigos." (昨日、兄は友達の前で私に高圧的な態度を取った。)

未完了過去(imperfecto): - Yo patroneaba / Tú patroneabas / Él patroneaba / Nosotros patroneábamos / Vosotros patroneabais / Ellos patroneaban

例文: - "Cuando era estudiante, el profesor siempre nos patroneaba." (学生時代、その教授はいつも私たちを見下すような態度で接していた。)

patronear の派生語

patronear の詳細情報

俗語としての意味

patronear は日常会話でよく使われる俗語的な表現で、特に若者の間で「マウントを取る」「上から目線で話す」という意味で使われます。

例文: - "No me patronees, que sabemos lo mismo." (見下すような態度を取らないで、私たちは同じことを知っているのだから。)

類語とその意味

  1. menospreciar:軽蔑する、見くびる
  2. despreciar:軽蔑する、さげすむ
  3. humillar:屈辱を与える、辱める
  4. subestimar:過小評価する
  5. condescender:恩着せがましく振る舞う

類似表現の例文: - "Ella siempre trata de humillar a sus compañeros de trabajo." (彼女はいつも同僚を辱めようとする。)

反対語

  1. respetar:尊敬する、敬う
  2. valorar:価値を認める、評価する
  3. admirar:称賛する、感嘆する
  4. elogiar:褒める、称賛する

語源

patronear は「patrón(パトロン、雇い主)」から派生した動詞で、雇い主が労働者に対して取るような上から目線の態度を表現するために生まれました。

patronear の意味をスペイン語で説明

"Patronear significa tratar a alguien con superioridad, adoptando una actitud condescendiente o despectiva hacia esa persona."

patronear の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. "No me gusta cuando me patronean en el trabajo." (職場で見下すような態度を取られるのが嫌だ。)

  2. "Mi cuñado siempre patronea a todo el mundo." (私の義兄はいつもみんなに高圧的だ。)

  3. "Deja de patronearme y escucha lo que tengo que decir." (見下すような態度をやめて、私の言うことを聞いて。)

  4. "Ella patronea a sus empleados constantemente." (彼女は従業員に常に高圧的な態度を取る。)

  5. "No soporto que me patroneen por mi edad." (年齢を理由に見下されるのは我慢できない。)

特定の業界での使用

patronear は特に職場環境や学校、家族関係の文脈でよく使われます。上下関係がある場面で、権力を持つ側が相手を見下すような行為を表現する際に頻繁に使用されます。

創作文章

patronearの意味を知っていますか?」ではじまる面白い会話

簡潔な会話

María: "¿Sabes qué significa patronear?"

Carlos: "Claro, es cuando alguien te trata como si fueras inferior."

María: "Exacto. Como cuando tú me explicas cosas que ya sé perfectamente."

Carlos: "Yo no te patroneo... solo quiero ayudarte."

María: "¿Ves? Lo acabas de hacer otra vez."

Carlos: "Ah... creo que necesito un diccionario de comportamiento."

(マリア:「patronearの意味を知ってる?」 カルロス:「もちろん、誰かが君を劣った存在のように扱うことだよ。」 マリア:「その通り。あなたが私が完璧に知っていることを説明する時みたいに。」 カルロス:「僕は君を見下したりしない...ただ助けたいだけだ。」 マリア:「ほら?またやったでしょ。」 カルロス:「あ...行動辞典が必要かも。」)

patronear が登場する200語程度の文章

職場の教訓

En la oficina de una empresa multinacional, trabajaba un jefe llamado Roberto que tenía la costumbre de patronear a todos sus empleados. Cada mañana llegaba con aires de superioridad y comenzaba a patronear desde el primer momento. "Buenos días, equipo. Espero que hayan entendido las instrucciones que les di ayer, aunque probablemente necesiten que se las explique de nuevo", decía con una sonrisa condescendiente.

Los empleados estaban cansados de que Roberto los patroneara constantemente. Un día, llegó un nuevo director general que observó el comportamiento de Roberto. Durante una reunión importante, Roberto comenzó a patronear a sus subordinados delante del director. "Como pueden ver, mi equipo necesita supervisión constante porque...", pero el director lo interrumpió.

"Roberto, he notado que tienes tendencia a patronear a tu equipo. En esta empresa valoramos el respeto mutuo", le dijo firmemente. A partir de ese día, Roberto aprendió que patronear no era señal de liderazgo, sino de inseguridad personal.

(多国籍企業のオフィスで、ロベルトという名前の上司が働いていましたが、彼はすべての部下に高圧的な態度を取る癖がありました。毎朝優越感を持って到着し、最初の瞬間から見下すような態度を取り始めました。「おはよう、チーム。昨日の指示を理解したと思うが、おそらくもう一度説明する必要があるだろう」と、見下すような笑みを浮かべて言いました。

従業員たちはロベルトが常に高圧的な態度を取ることにうんざりしていました。ある日、新しい取締役がやって来て、ロベルトの行動を観察しました。重要な会議中、ロベルトは取締役の前で部下に見下すような態度を取り始めました。「ご覧の通り、私のチームは常に監督が必要です。なぜなら...」しかし、取締役が彼を遮りました。

「ロベルト、君がチームに高圧的な態度を取る傾向があることに気づいた。この会社では相互尊重を重視している」と厳しく言いました。その日から、ロベルトは見下すような態度がリーダーシップの証しではなく、個人的な不安の表れであることを学びました。)

検索