あたらしい学校の辞書: 西和

obra の意味

obraは、スペイン語で最も重要で多義的な名詞の一つです。基本的には「作品」「仕事」「工事」などの意味を持ちます。

obra の品詞

obraは女性名詞です。

複数形のスペルと例文

  • obras(複数形)
  • 例文:Las obras de Cervantes son muy famosas.(セルバンテスの作品群は非常に有名です。)

可算名詞・不可算名詞での利用

obraは主に可算名詞として使われますが、文脈によって不可算名詞的な用法もあります。

可算名詞として: - Esta obra de teatro es magnífica.(この演劇作品は素晴らしいです。)

不可算名詞的用法: - La obra de construcción avanza lentamente.(建設工事はゆっくり進んでいます。)

性による変化

obraは女性名詞のため、修飾する形容詞は女性形になります: - una obra nueva(新しい作品) - la obra maestra(傑作) - esta obra importante(この重要な作品)

多義語としての意味

  1. 文学・芸術作品

    • Su obra poética es reconocida mundialmente.(彼の詩作品は世界的に認められています。)
  2. 建設工事・工事現場

    • La obra del metro estará terminada el próximo año.(地下鉄工事は来年完成予定です。)
  3. 行為・行動

    • Fue una obra de caridad ayudar a esos niños.(その子供たちを助けたのは慈善行為でした。)
  4. 演劇・舞台作品

    • Vamos a ver una obra de Shakespeare esta noche.(今夜シェイクスピアの劇を見に行きます。)

obra の派生語

obra についての詳細情報

注意事項

obraは一般的な語彙であり、特に乱暴や不道徳な意味はありません。

俗語としての意味

特別な俗語的用法はありませんが、「obra de arte」を皮肉的に使って「とんでもないもの」という意味で用いることがあります。

類語とその意味

  1. trabajo:仕事、労働 - El trabajo de construcción comenzó ayer.(建設作業は昨日始まりました。)
  2. creacion:創作、創造 - Su creación artística es impresionante.(彼の芸術的創造は印象的です。)
  3. proyecto:プロジェクト、計画 - El proyecto de renovación durará seis meses.(改修プロジェクトは6か月続きます。)
  4. construccion:建設、建築 - La construcción del edificio está casi terminada.(建物の建設はほぼ完了しています。)
  5. pieza:作品、演目 - Esta pieza teatral es muy emotiva.(この演劇作品は非常に感動的です。)

反対の意味の言葉

  1. destruccion:破壊 - La destrucción del edificio tomó una semana.(建物の破壊は1週間かかりました。)
  2. inactividad:不活動 - Su inactividad preocupa a todos.(彼の不活動はみんなを心配させています。)

語源

ラテン語の「opera」(仕事、努力)から派生。「opus」(作品)の複数形が語源です。

obra の意味をスペイン語で説明

Obra: Resultado del trabajo humano, especialmente en el ámbito artístico, literario o de construcción.

obra の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. La obra maestra del artista se vendió por millones.(その芸術家の傑作は何百万円で売れました。)
  2. Las obras de construcción causan mucho ruido.(建設工事は大きな騒音を引き起こします。)
  3. Esta obra de teatro ha ganado varios premios.(この演劇は複数の賞を受賞しています。)
  4. Su obra literaria incluye novelas y poesía.(彼の文学作品には小説と詩が含まれています。)
  5. La obra social de la fundación ayuda a muchas familias.(その財団の社会事業は多くの家庭を助けています。)

イディオムやことわざ

  • Por sus obras los conoceréis:行いによってその人がわかる
  • Obras son amores y no buenas razones:愛は行動で示すもの、口先だけではダメ

obra が用いられている名言

"La obra de arte nace de la abolición de las reglas." - Paul Klee (芸術作品は規則の廃止から生まれる。)

特定の業界での使用

  • 建設業界:工事現場、建設プロジェクト
  • 文学・芸術界:作品、創作物
  • 演劇界:演目、上演作品
  • 宗教界:善行、慈善事業

日本のスペイン語資格試験での頻出用法

DELE試験やスペイン語技能検定では以下の用法がよく出題されます:

  • obra maestra(傑作):Las obras maestras del Museo del Prado atraen a millones de visitantes.
  • obra de teatro(演劇):La obra de teatro comenzará a las ocho en punto.
  • obra social(社会事業):La empresa realiza importantes obras sociales en la comunidad.

obraの意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa obra? (マリア:obraの意味を知ってる?)

Pedro: Claro, es como "work" en inglés, ¿no? (ペドロ:もちろん、英語の「work」みたいなものでしょ?)

María: Bueno, puede ser trabajo, pero también puede ser una obra de arte, una obra de teatro, o incluso una obra de construcción. (マリア:そうね、仕事という意味もあるけど、芸術作品、演劇、それに建設工事という意味もあるのよ。)

Pedro: Ah, es muy versátil entonces. (ペドロ:ああ、じゃあとても多様な意味があるんだね。)

María: Exacto. De hecho, mi hermano es obrero y trabaja en una obra construyendo casas. Pero cuando llega a casa, lee obras de literatura clásica. (マリア:その通り。実は私の兄は労働者で、家を建てる工事現場で働いているの。でも家に帰ると、古典文学作品を読むのよ。)

Pedro: ¡Qué curioso! ¿Y cuál es su obra favorita? (ペドロ:面白いね!彼のお気に入りの作品は何?)

María: "Manual de construcción para principiantes". (マリア:「初心者のための建設マニュアル」よ。)

このマリアとペドロの会話では、obraの多様な意味(仕事、芸術作品、演劇、建設工事)について話し合い、最後に兄が文学作品として建設マニュアルを読むという面白いオチで終わります。これは*obra*が「作品」と「工事」の両方の意味を持つことを巧妙に利用したユーモアです。

建設現場での新しい発見

El arquitecto Miguel llegó temprano a la obra de construcción del nuevo museo. Era un proyecto ambicioso que combinaría arte moderno con técnicas tradicionales. Mientras observaba a los obreros trabajar, pensó en cómo esta obra arquitectónica se convertiría algún día en el hogar de grandes obras de arte.

"Esta obra será especial", murmuró mientras revisaba los planos. Los trabajadores habían comenzado a instalar las vigas principales, y cada pieza encajaba perfectamente según el diseño. Miguel sabía que su obra como arquitecto no era solo diseñar edificios, sino crear espacios donde la humanidad pudiera conectarse con la belleza.

Al mediodía, recibió una llamada de su hija: "Papá, mi maestra dice que necesitamos visitar una obra de teatro para nuestro proyecto escolar. ¿Conoces alguna buena?" Miguel sonrió. Le recomendó una obra clásica de Lorca que se presentaba en el teatro nacional.

Esa tarde, mientras el sol se ponía sobre la obra en construcción, Miguel reflexionó sobre las diferentes formas en que las obras humanas - ya sean edificios, pinturas, o representaciones teatrales - enriquecen nuestras vidas y perduran en el tiempo.

建築家のミゲルは、新しい博物館の建設現場に早朝到着しました。それは現代芸術と伝統技法を組み合わせた野心的なプロジェクトでした。作業員たちが働いているのを眺めながら、この建築作品がいつの日か偉大な芸術作品の家となることを考えていました。「この作品は特別なものになるだろう」と設計図を確認しながらつぶやきました。作業員たちは主要な梁の設置を始めており、設計通りに各部品が完璧に組み合わさっていました。ミゲルは、建築家としての自分の仕事が単に建物を設計することではなく、人類が美と繋がることができる空間を創造することだと理解していました。昼になって娘から電話がありました。「お父さん、先生が学校のプロジェクトのために演劇を見に行く必要があるって言ってるの。何かいい作品を知ってる?」ミゲルは微笑みました。国立劇場で上演されているロルカの古典作品を勧めました。その午後、建設中の現場に夕日が沈む中、ミゲルは人間の作品の様々な形態 - 建物、絵画、演劇 - がいかに私たちの生活を豊かにし、時を超えて存続するかについて思いを巡らせました。

検索