あたらしい学校の辞書: 西和
obrar の意味
obrar は「行う、行動する、作用する、効果を与える」という意味のスペイン語動詞です。
obrar の品詞と活用
動詞としての obrar
obrar は規則動詞(第1活用)です。
現在形の活用: - yo obro(私は行う) - tú obras(君は行う) - él/ella obra(彼/彼女は行う) - nosotros obramos(私たちは行う) - vosotros obráis(君たちは行う) - ellos/ellas obran(彼ら/彼女らは行う)
例文: - Ella siempre obra con prudencia. (彼女はいつも慎重に行動する) - Los medicamentos obran lentamente en el organismo. (薬は体内でゆっくりと作用する) - Obramos según nuestros principios. (私たちは原則に従って行動する)
obrar の派生語
obrar の詳細分析
注意事項
特に乱暴や不道徳な意味はありません。
俗語としての意味
一般的な標準語として使用され、特別な俗語的用法はありません。
obrar の類語
類似表現の例文: - El medicamento actúa rápidamente. (薬は素早く作用する) - Debemos proceder con cuidado. (注意深く進めるべきだ)
obrar の反対語
- abstenerse(控える、慎む)
- inactividad(不活発、無活動)
反対表現の例文: - Decidió abstenerse de actuar. (彼は行動を控えることにした)
obrar の語源
ラテン語の「operari」(働く、作業する)から派生。
obrar のスペイン語での意味
Realizar una acción, actuar o ejercer influencia sobre algo.
obrar の実用例
obrar を使った頻出例文
- La medicina obra milagros. (薬は奇跡を起こす)
- Hay que obrar con justicia. (正義を持って行動すべきだ)
- El tiempo obra cambios profundos. (時間は深い変化をもたらす)
- Obra según tu conciencia. (良心に従って行動しなさい)
- Los antibióticos obran contra las bacterias. (抗生物質はバクテリアに対して作用する)
obrar を含むイディオム・ことわざ
- Obra bien y no mires a quien (善行をして、相手を選ぶな)
- Por sus obras los conoceréis (その行いによって彼らを知るだろう)
obrar を含む名言
"El saber sin obrar no es verdadero saber" - 作者不詳 (行動のない知識は真の知識ではない)
obrar の業界別用法
医学分野: 薬の作用について頻繁に使用 法律分野: 法的手続きや判断について使用 建設業: 工事や作業について使用
obrar の試験対策
DELE試験やスペイン語検定では「行動する」「作用する」の意味で頻出。特に obrar con(~を持って行動する)の構文は重要です。
会話例
「obrarの意味を知っていますか?」
¿Sabes qué significa obrar?
No estoy seguro. ¿Significa trabajar?
Bueno, es más amplio. Significa actuar o tener efecto sobre algo.
Ah, como cuando decimos que una medicina obra* en el cuerpo.*
Exacto. También podemos decir que alguien obra* bien o mal según sus acciones.*
Entiendo. Entonces cuando mi abuela dice "obra* con el corazón", me está diciendo que actúe con bondad.*
¡Perfecto! Tu abuela es muy sabia.
Sí, aunque a veces me dice "obra* rápido con los platos" y ahí significa algo muy diferente.*
「obrar*の意味を知っていますか?」*
「よくわからない。働くという意味?」
「まあ、もっと広い意味だよ。行動する、または何かに効果を与えるという意味なんだ。」
「ああ、薬が体に*作用する*と言うときのような。」
「その通り。また、誰かがその行動によって良く*行動するとか悪く行動する*とも言えるね。」
「わかった。じゃあ祖母が『心で*行動しなさい*』と言うとき、優しさを持って行動しろと言っているんだね。」
「完璧!君の祖母はとても賢い。」
「そうだけど、時々『お皿で素早く*行動しなさい*』と言われて、それはまったく違う意味なんだけど。」
obrar を使った物語
薬剤師の一日
El farmacéutico explicaba a la señora mayor: "Esta medicina obra* de manera gradual. No espere resultados inmediatos." La mujer asintió con preocupación. "Doctor, ¿cómo debo obrar si no mejoro?" preguntó nerviosa. "Debe obrar con paciencia y seguir las instrucciones. Los medicamentos modernos obran de forma muy eficaz, pero necesitan tiempo." El farmacéutico sabía que obrar con honestidad era fundamental en su profesión. Cada pastilla que entregaba debía obrar correctamente en el organismo del paciente. "Recuerde", añadió con una sonrisa, "obra siempre consultando a su médico antes de cambiar la dosis. La medicina obra mejor cuando se usa correctamente." La anciana se fue tranquila, sabiendo que había recibido consejos de alguien que sabía obrar con profesionalismo y dedicación.*
薬剤師の一日
薬剤師は年配の女性に説明していた:「この薬は徐々に作用します。すぐに結果を期待しないでください。」女性は心配そうにうなずいた。「先生、もし良くならなかったらどう行動すべきでしょうか?」と nervous に尋ねた。「忍耐強く行動し、指示に従ってください。現代の薬はとても効果的に作用しますが、時間が必要です。」薬剤師は自分の職業において正直に行動することが基本だと知っていた。彼が渡す一錠一錠が患者の体内で正しく作用しなければならない。「覚えておいてください」と微笑みながら付け加えた。「用量を変える前は必ず医師に相談して行動してください。薬は正しく使用されたときに最もよく作用するのです。」高齢の女性は安心して帰って行った。プロ意識と献身を持って行動することを知る人からアドバイスを受けたことを知って。