あたらしい学校の辞書: 西和
creacionの意味
creación(クレアシオン)は、スペイン語で「創造」「創作」「創設」を意味する女性名詞です。何かを新しく作り出すこと、または作り出されたものを指します。
creacionの品詞について
名詞としての特徴
creaciónは女性名詞です。
複数形
- 複数形: creaciones(クレアシオネス)
- 例文: Las creaciones del artista son muy originales.
- 和訳: その芸術家の作品はとても独創的です。
可算名詞・不可算名詞の用法
creaciónは可算名詞と不可算名詞の両方で使用されます。
可算名詞として: - Esta creación es su obra maestra. - 和訳: この作品は彼の傑作です。
不可算名詞として: - La creación del mundo es un misterio. - 和訳: 世界の創造は謎です。
性による変化
女性名詞として、修飾する形容詞も女性形になります: - La creación artística(女性形) - 和訳: 芸術的創作 - Una nueva creación(女性形) - 和訳: 新しい創作物
多義語としての用法
創造・創作の意味:
- La creación de una nueva empresa requiere mucho esfuerzo.
- 和訳: 新しい会社の創設には多くの努力が必要です。
作品・創作物の意味:
- Esta creación ganó el primer premio.
- 和訳: この作品が一等賞を獲得しました。
宇宙・世界の創造:
- La creación según la Biblia.
- 和訳: 聖書による天地創造。
creacionの派生語
- crear(動詞:創る、作る)
- creador(名詞:創造者、クリエイター)
- creativo(形容詞:創造的な)
- creatividad(名詞:創造性)
- creativo(名詞:クリエイティブな人)
creacionに関する詳細情報
注意事項
この単語は一般的で、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
特に俗語としての特殊な意味はありません。
類語(5つ)
obra:作品
- Su última obra es impresionante.
- 和訳: 彼の最新作品は印象的です。
invento:発明
- Este invento cambiará el mundo.
- 和訳: この発明は世界を変えるでしょう。
fundacion:設立、創設
- La fundación de la universidad fue en 1950.
- 和訳: その大学の設立は1950年でした。
formacion:形成、構成
- La formación de las montañas tomó millones de años.
- 和訳: 山脈の形成には数百万年かかりました。
producto:製品、産物
- Este producto es resultado de años de investigación.
- 和訳: この製品は何年もの研究の結果です。
反対語
destruccion:破壊
- La destrucción del edificio fue rápida.
- 和訳: 建物の破壊は迅速でした。
eliminacion:除去、排除
- La eliminación de residuos es importante.
- 和訳: 廃棄物の除去は重要です。
語源
ラテン語の「creatio」から派生し、動詞「creare」(創る)に由来します。
意味の変遷
時代を通じて基本的な「創造」の意味は変わっていませんが、現代では芸術作品や企業設立など、より幅広い文脈で使用されています。
スペイン語での説明
Creación: Acto de hacer algo nuevo que antes no existía; obra o producto resultado de este acto.
creacionの一般的な知識
利用頻度の高い例文(5文)
La creación de empleo es una prioridad del gobierno. 和訳: 雇用創出は政府の優先事項です。
Esta creación culinaria es deliciosa. 和訳: この料理作品は美味しいです。
La creación de la empresa fue su mayor logro. 和訳: 会社の創設は彼の最大の功績でした。
Admiro la creación artística de este pintor. 和訳: この画家の芸術的創作を賞賛します。
La creación del universo sigue siendo un misterio. 和訳: 宇宙の創造は依然として謎です。
イディオムやことわざ
特に固有のイディオムやことわざはありませんが、「desde la creación del mundo」(世界創造以来)という表現がよく使われます。
名言
ミケランジェロ:「Ogni blocco di pietra ha una statua dentro di sé ed è compito dello scultore scoprirla」 和訳: 「すべての石の塊の中には彫像があり、彫刻家の仕事はそれを発見することである」
特定業界での使用
- 芸術分野: 作品を指す
- ビジネス分野: 企業や事業の設立を指す
- 宗教分野: 神による世界創造を指す
- 料理分野: 新しい料理やレシピを指す
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では、文化や芸術に関する文章で頻出します。特に「la creación artística」「proceso de creación」「creación literaria」などの表現が重要です。また、作文では「creación de empresas」「creación de empleo」などのビジネス関連表現もよく使用されます。
会話:creacionの意味を知っていますか?
Ana: ¿Sabes qué significa creación?
Luis: Claro, significa hacer algo nuevo, como cuando un artista pinta un cuadro.
Ana: Exacto. Y también puede referirse al resultado, como "esta creación es hermosa".
Luis: Ah, y en religión hablan de la creación del mundo.
Ana: Perfecto. Pero, ¿sabías que mi abuela dice que la creación más importante de su vida fue...?
Luis: ¿Sus hijos?
Ana: No... ¡su receta secreta de paella! Dice que fue más difícil que crear el universo.
この会話では、アナとルイスが「creación」の意味について話し合っています。芸術作品を作ること、その結果としての作品、そして宗教的な世界創造について説明していますが、最後にアナの祖母が人生で最も重要な「創造」は子供たちではなく、秘密のパエリアのレシピだったというユーモラスなオチで終わっています。宇宙を創るより難しかったと言っているところが面白いポイントです。
芸術と料理の世界
La creación artística
El mundo del arte está lleno de creaciones extraordinarias. Los pintores expresan sus emociones a través de la creación de obras únicas. Cada pincelada representa un momento de creación pura. Los escultores transforman la piedra fría en creaciones que cobran vida. La creación musical nos transporta a otros mundos con sus melodías. Los escritores nos regalan creaciones literarias que perduran en el tiempo.
En la cocina, los chefs también son artistas de la creación. Cada plato es una creación culinaria que combina sabores, texturas y colores. La creación de una nueva receta requiere creatividad y paciencia. Los grandes restaurantes se destacan por sus creaciones innovadoras que sorprenden a los comensales.
La creación no se limita solo al arte tradicional. En la era digital, los diseñadores gráficos producen creaciones visuales impactantes. Los arquitectos planifican la creación de edificios que definen las ciudades. Incluso en la tecnología, cada aplicación es una creación que facilita nuestra vida diaria.
芸術的創作
芸術の世界は並外れた創作で満ちています。画家たちは独特な作品の創作を通して自分の感情を表現します。筆の一つ一つのタッチが純粋な創造の瞬間を表しています。彫刻家たちは冷たい石を生命を得た創作品に変えます。音楽的創作はそのメロディーで私たちを他の世界に運んでくれます。作家たちは時を超えて残る文学的創作品を私たちに贈ってくれます。
料理の世界でも、シェフたちは創作の芸術家です。それぞれの皿は味、食感、色を組み合わせた料理的創作品です。新しいレシピの創作には創造性と忍耐が必要です。偉大なレストランは食事客を驚かせる革新的な創作品で際立っています。
創作は伝統的な芸術に限られるものではありません。デジタル時代において、グラフィックデザイナーたちは印象的な視覚的創作品を制作しています。建築家たちは都市を定義する建物の創作を計画しています。技術分野においてさえ、それぞれのアプリケーションは私たちの日常生活を便利にする創作品なのです。