あたらしい学校の辞書: 西和
necesitar の意味
necesitarは「必要とする」「〜する必要がある」という意味のスペイン語の動詞です。基本的な意味は「何かを必要とする、要求する」で、物理的なものから抽象的な概念まで幅広く使用されます。
necesitar の品詞
necesitarは動詞(verbo)です。
活用、変化形のスペルと例文
現在形(Presente): - yo necesito(私は必要とする) - tú necesitas(君は必要とする) - él/ella necesita(彼/彼女は必要とする) - nosotros necesitamos(私たちは必要とする) - vosotros necesitáis(君たちは必要とする) - ellos necesitan(彼らは必要とする)
例文: - Necesito agua.(私は水が必要です。) - María necesita estudiar más.(マリアはもっと勉強する必要があります。)
過去形(Pretérito indefinido): - necesité, necesitaste, necesitó, necesitamos, necesitasteis, necesitaron
例文: - Ayer necesité ayuda con mi tarea.(昨日、私は宿題で助けが必要でした。)
未来形(Futuro): - necesitaré, necesitarás, necesitará, necesitaremos, necesitaréis, necesitarán
例文: - Mañana necesitaremos más tiempo.(明日、私たちはもっと時間が必要でしょう。)
necesitar の派生語
- necesidad(名詞)- 必要性、必要
- necesario(形容詞)- 必要な
- necesariamente(副詞)- 必然的に
- innecesario(形容詞)- 不必要な
necesitar の特性
乱暴・不道徳な表現
特に乱暴や不道徳な意味はありません。日常的に使用される標準的な動詞です。
俗語としての意味
標準的な意味で使用され、特別な俗語的意味はありません。
類語とその意味
- requerir(要求する)- Requerir una respuesta inmediata.(即座の返答を要求する。)
- precisar(必要とする)- Preciso más información.(私はもっと情報が必要です。)
- hacer falta(必要である)- Me hace falta dinero.(私はお金が必要です。)
- faltar(不足する、欠ける)- Me falta tiempo.(私は時間が足りません。)
- exigir(要求する、求める)- La situación exige paciencia.(その状況は忍耐を要求します。)
反対の意味の言葉
- sobrar(余る、余分である)- Me sobra tiempo.(私は時間が余っています。)
- prescindir(〜なしで済ます)- Puedo prescindir de esto.(私はこれなしで済ませられます。)
- rechazar(拒否する)- Rechazo tu ayuda.(私はあなたの助けを拒否します。)
語源
ラテン語の「necessitare」から派生。「necessitas」(必要性)が語源で、「nec-」(否定)+ 「cedere」(譲る)= 「譲ることができない」という意味が元になっています。
時代による意味の変化
基本的な意味は変わっていませんが、現代では心理的・感情的な必要性を表現する用法も一般的になりました。
necesitar の意味をスペイン語で説明
Tener la necesidad de algo o de hacer algo; requerir algo para un propósito específico.(何かの必要性を持つこと、または何かをする必要があること;特定の目的のために何かを要求すること。)
necesitar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
- Necesito dormir más.(私はもっと眠る必要があります。)
- ¿Necesitas ayuda?(助けが必要ですか?)
- Necesitamos hablar.(私たちは話し合う必要があります。)
- No necesito nada más.(私はもう何も必要ありません。)
- Necesita tiempo para pensarlo.(彼/彼女はそれを考える時間が必要です。)
イディオムやことわざ
Lo que necesita este país es... - 「この国に必要なのは...」(政治的な議論でよく使われる表現)
necesitar が用いられている名言
"Para ser feliz solo necesitas ser tú mismo." - 作者不明 「幸せになるために必要なのは、ただあなた自身でいることです。」
特定の業界での使用
医療分野: Necesita cirugía urgente.(緊急手術が必要です。) 教育分野: Los estudiantes necesitan más práctica.(学生たちはもっと練習が必要です。)
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では基本動詞として頻出します。特に以下の用法が重要: - Necesito + 名詞(物を必要とする) - Necesito + 動詞不定形(〜する必要がある) - Se necesita + 名詞(〜が必要です/求人広告で使用)
創作文章
necesitarの意味を知っていますか?
Ana: ¿Sabes qué significa necesitar? Carlos: Claro, significa "to need" en inglés. Ana: Perfecto. Ahora dime, ¿qué necesitas más en la vida? Carlos: Necesito dinero, un coche nuevo, una casa más grande... Ana: ¿Y qué necesito yo? Carlos: Mmm... ¿paciencia? Ana: ¡Exacto! Necesito paciencia para aguantarte.
アナ:「necesitar」の意味を知ってる? カルロス:もちろん、英語の「to need」って意味だよ。 アナ:完璧ね。じゃあ教えて、人生で一番何が必要? カルロス:お金が必要だし、新しい車、もっと大きな家... アナ:じゃあ私には何が必要? カルロス:うーん...忍耐? アナ:その通り!あなたを我慢するのに忍耐が必要なのよ。
現代の必需品
En el mundo moderno, todos necesitamos muchas cosas diferentes. Los estudiantes necesitan computadoras para estudiar y acceso a internet para investigar. Las familias necesitan trabajar para ganar dinero y comprar comida. Los niños necesitan jugar y aprender para crecer felices. Pero también necesitamos cosas menos tangibles: necesitamos amor, amistad y comprensión. Los abuelos necesitan atención y respeto de sus familias. En las ciudades grandes, necesitamos transporte público eficiente y hospitales bien equipados. Sin embargo, lo más importante que necesitamos todos es tiempo para estar con las personas que amamos. Al final del día, necesitamos recordar que las relaciones humanas son más valiosas que las posesiones materiales.
現代世界では、私たちは皆、多くの異なるものを必要としています。学生たちは勉強するためにコンピューターが必要で、研究するためにインターネットアクセスが必要です。家族はお金を稼ぎ食べ物を買うために働く必要があります。子供たちは幸せに成長するために遊び学ぶことが必要です。しかし、より目に見えないものも必要です:愛、友情、理解が必要なのです。祖父母たちは家族からの注意と尊敬が必要です。大都市では、効率的な公共交通機関と設備の整った病院が必要です。しかし、私たち全員が必要とする最も重要なことは、愛する人々と過ごす時間です。一日の終わりに、人間関係は物質的な所有物よりも価値があることを覚えている必要があります。