あたらしい学校の辞書: 西和

molestoso の意味

molestosoは、スペイン語で「迷惑な」「うっとうしい」「煩わしい」という意味を持つ形容詞です。何かが不快感を与える、煩雑である、または迷惑をかける状況や人を表現する際に使用されます。

molestoso の品詞

molestosoは形容詞です。

molestoso の形容詞変化

  • 男性単数形: molestoso

    • Ese ruido es muy molestoso. (その音はとても煩わしい。)
  • 女性単数形: molestosa

    • La lluvia molestosa arruinó el picnic. (煩わしい雨がピクニックを台無しにした。)
  • 男性複数形: molestosos

    • Los vendedores molestosos no nos dejaron en paz. (しつこい販売員が私たちを放っておいてくれなかった。)
  • 女性複数形: molestosas

    • Las moscas molestosas volaban por toda la cocina. (煩わしいハエが台所中を飛び回っていた。)

molestoso の派生語

  • molestar - 迷惑をかける、煩わせる(動詞)
  • molestia - 迷惑、煩わしさ(名詞)
  • molesto - 迷惑な、不快な(形容詞)

molestoso の特徴

俗語としての意味

特に俗語としての特別な意味はありませんが、日常会話でよく使われる形容詞です。

molestoso の類語

  • fastidioso - うっとうしい、煩わしい
  • irritante - いらいらさせる
  • incomodo - 不快な、居心地の悪い
  • pesado - うっとうしい、しつこい
  • enojoso - いらいらさせる、煩わしい

molestoso の反対語

molestoso の語源

ラテン語の「molestus」(煩わしい、迷惑な)に由来し、スペイン語の接尾辞「-oso」が付いて形容詞化されました。

molestoso のスペイン語での説明

Que causa molestia, incomodidad o fastidio a alguien. (誰かに迷惑、不快感、または煩わしさを引き起こすもの。)

molestoso の一般的な知識

molestoso を使った利用頻度の高い例文

  1. El tráfico molestoso me hizo llegar tarde. (煩わしい交通渋滞のせいで遅刻した。)

  2. Mi vecino es muy molestoso con su música alta. (隣人は大音量の音楽でとても迷惑だ。)

  3. Este insecto molestoso no me deja dormir. (この煩わしい虫のせいで眠れない。)

  4. La publicidad molestosa aparece en todas partes. (煩わしい広告がどこにでも現れる。)

  5. Su comportamiento molestoso afecta a todo el grupo. (彼の迷惑な行動がグループ全体に影響している。)

特定の業界での使用

教育現場では学生の迷惑行為を表現する際に、接客業では困った顧客を表現する際によく使用されます。

molestoso の意味を知っていますか?

María: ¿Sabes qué significa molestoso? Juan: Claro, significa algo que causa molestia o fastidio. María: Exacto. Como mi hermano cuando toca la guitarra a las tres de la mañana. Juan: ¡Eso sí que es molestoso! Pero dime, ¿hay algo que consideres aún más molestoso? María: Sí, cuando alguien pregunta el significado de palabras que ya conoce perfectamente. Juan: ¡Ah! Entonces yo soy muy molestoso ahora mismo, ¿verdad?

マリア:molestosoの意味を知ってる? フアン:もちろん、迷惑や煩わしさを引き起こすものという意味だよ。 マリア:その通り。私の弟が夜中の3時にギターを弾くみたいにね。 フアン:それは確かに*煩わしいね!でも教えて、もっと煩わしいと思うことはある? マリア:あるわ。完璧に知っている単語の意味をわざわざ聞く人がいることよ。 フアン:ああ!じゃあ今の僕はとても煩わしい*わけだね?

迷惑な一日

Era una mañana perfecta para caminar por el parque, pero todo se volvió molestoso desde el primer momento. Primero, un vendedor molestoso me persiguió durante diez minutos tratando de venderme un paraguas cuando no había ni una nube en el cielo. "¡Señor, necesita este paraguas especial!", gritaba de manera molestosa. Logré escapar, pero entonces apareció un grupo de turistas molestosos que me pidieron tomar mil fotos de ellos junto a cada árbol del parque. Sus voces molestosas resonaban por todo el lugar, asustando a los pájaros. Cuando finalmente encontré un banco tranquilo, un perro molestoso decidió que mi zapato era el juguete perfecto y comenzó a morderlo sin parar. El dueño, igualmente molestoso, se rió y dijo: "¡Qué gracioso! Le gusta tu zapato." Pensé que las cosas no podían empeorar, pero entonces comenzó a sonar una música molestosa desde algún lugar cercano. Era un músico callejero tocando la misma canción molestosa una y otra vez. Al final, decidí irme a casa, pero la experiencia me enseñó algo importante: incluso los días molestosos pueden convertirse en historias divertidas para contar.

完璧な散歩日和の朝だったが、最初の瞬間からすべてが*煩わしくなった。まず、しつこい販売員が、空に雲一つない状況で特別な傘を売ろうとして10分間私を追いかけ回した。「お客さん、この特別な傘が必要ですよ!」とうっとうしく叫んでいた。なんとか逃げられたが、今度は迷惑な観光客のグループが現れて、公園のすべての木の前で何千枚もの写真を撮ってくれと頼んできた。彼らの煩わしい声が公園全体に響き渡り、鳥たちを脅かしていた。ついに静かなベンチを見つけたとき、迷惑な犬が私の靴を完璧なおもちゃだと判断し、休むことなく噛み続け始めた。同じく厄介な飼い主は笑いながら「面白いですね!あなたの靴を気に入ってますよ」と言った。これ以上悪くなることはないと思ったが、近くのどこからか煩わしい音楽が鳴り始めた。同じうっとうしい*曲を何度も何度も演奏する大道芸人だった。結局家に帰ることにしたが、この経験から重要なことを学んだ:煩わしい日々でさえ、語るに値する楽しい物語に変わることがあるということを。

検索