あたらしい学校の辞書: 西和

agradable の意味

agradable は、「心地よい」「快適な」「感じの良い」「愛想の良い」という意味を持つスペイン語の形容詞です。人や物事に対して好感を抱かせる性質を表現する際に使用されます。

agradable の品詞

agradable は形容詞です。

agradable の変化形

性による変化 - 男性形・女性形共通: agradable - 複数形: agradables

変化形の例文 - Una persona agradable - 感じの良い人(女性) - Un clima agradable - 快適な気候(男性) - Personas agradables - 感じの良い人たち - Experiencias agradables - 心地よい体験

agradable の派生語

agradable の使用上の注意

agradable は一般的で上品な表現であり、乱暴や不道徳な意味はありません。日常会話から正式な文書まで幅広く使用できます。

agradable の類語と反対語

類語

  • placentero - 楽しい、快適な
  • grato - 心地よい、感謝すべき
  • ameno - 楽しい、面白い
  • simpático - 感じの良い、愛想の良い
  • delicioso - 美味しい、素晴らしい

反対語

agradable の語源

ラテン語の「gratia」(恩恵、好意)に由来し、接頭辞「a-」と接尾辞「-able」が付いて形成されました。「好意を受けることができる」という原義から現在の意味に発展しました。

agradable のスペイン語での説明

Que causa placer o satisfacción; que resulta grato a los sentidos o al ánimo. (快楽や満足を引き起こす;感覚や心に心地よく感じられる)

agradable の一般的な使用例

利用頻度の高い例文

  1. El clima hoy está muy agradable. - 今日の気候はとても快適です。
  2. Es una persona muy agradable. - その人はとても感じの良い人です。
  3. Tuvimos una conversación agradable. - 私たちは楽しい会話をしました。
  4. El ambiente del restaurante es agradable. - そのレストランの雰囲気は心地よいです。
  5. Su voz es muy agradable. - 彼/彼女の声はとても心地よいです。

agradable を使ったイディオム

Hacer algo agradable - 何かを心地よくする Ejemplo: Vamos a hacer agradable esta reunión con música suave. - 柔らかい音楽でこの会議を心地よくしましょう。

特定分野での agradable の使用

ホスピタリティ業界では顧客サービスの質を表現する際によく使用されます。 Ejemplo: Nuestro personal ofrece un servicio agradable. - 私たちのスタッフは心地よいサービスを提供します。

日本のスペイン語資格試験での agradable

DELEやスペイン語検定では、人の性格や天候、体験を説明する文脈でよく出題されます。特に「¿Cómo es...?」(〜はどのようですか?)という質問に対する回答として頻出です。

創作文章

agradableの意味を知っていますか?

María: ¿Conoces el significado de agradable?

Pedro: Sí, significa algo que nos gusta o nos hace sentir bien.

María: Exacto. Por ejemplo, "tu sonrisa es muy agradable".

Pedro: ¡Qué agradable escuchar eso! Pero espera... ¿eso significa que mi cara sin sonrisa no es agradable?

María: Bueno... digamos que tu cara seria es... interesante.

Pedro: ¡Ahora entiendo perfectamente qué significa "desagradable"!


マリア: agradableの意味を知っていますか?

ペドロ: はい、私たちが好きなものや気分を良くしてくれるものという意味です。

マリア: その通りです。例えば、「あなたの笑顔はとても素敵です」。

ペドロ: それを聞くのは嬉しいです!でも待って...それって私の笑顔なしの顔は素敵じゃないということですか?

マリア: そうですね...あなたの真面目な顔は...興味深いとでも言いましょうか。

ペドロ: 今、「desagradable(不快な)」の意味が完璧に理解できました!

心地よい一日

Ayer fue un día especialmente agradable para toda la familia. Por la mañana, el clima estaba perfecto con una brisa suave y el sol brillante. Decidimos ir al parque donde encontramos un lugar agradable bajo un gran árbol. Mi hermana pequeña jugaba felizmente mientras mis padres conversaban de manera agradable con otros visitantes.

El almuerzo fue particularmente agradable porque preparamos sándwiches caseros con ingredientes frescos. La tarde transcurrió de forma agradable mientras paseábamos por los senderos del parque, observando las flores y escuchando el canto de los pájaros.

Al regresar a casa, todos comentamos lo agradable que había sido pasar tiempo juntos al aire libre. Estos momentos simples pero agradables son los que más valoramos en familia. La vida se vuelve más agradable cuando compartimos experiencias con las personas que amamos.


昨日は家族全員にとって特に心地よい一日でした。朝は穏やかな風と明るい太陽で完璧な気候でした。公園に行くことにし、大きな木の下で心地よい場所を見つけました。妹は楽しそうに遊び、両親は他の来園者と愛想よく会話していました。

昼食は新鮮な材料で作った手作りサンドイッチで特に美味しかったです。午後は公園の小道を散歩しながら心地よい時間を過ごし、花を観察したり鳥の鳴き声に耳を傾けたりしました。

家に帰ると、皆で屋外で一緒に過ごした時間がいかに素晴らしかったかを話し合いました。こうしたシンプルでも心地よい瞬間が、家族として最も大切にしているものです。愛する人々と体験を共有するとき、人生はより心地よいものになります。

検索