あたらしい学校の辞書: 西和

interminable の意味

interminable は、スペイン語で「終わりのない」「非常に長い」「延々と続く」という意味を持つ形容詞です。物理的または時間的に終わりが見えないほど長く続くものを表現する際に使用されます。

interminable の品詞

形容詞としての interminable

interminable は形容詞であり、修飾する名詞の性と数に応じて変化します。

変化形とスペル、例文

男性単数形: interminable - El discurso fue interminable. (そのスピーチは終わりがなかった。)

女性単数形: interminable - La espera fue interminable. (その待ち時間は終わりがなかった。)

男性複数形: interminables - Los debates interminables no llegaron a ninguna conclusión. (終わりのない議論は何の結論にも達しなかった。)

女性複数形: interminables - Las reuniones interminables me agotan. (終わりのない会議は私を疲れさせる。)

interminable の派生語

  • interminablemente(副詞:終わりなく、延々と)
  • terminar(動詞:終える、終わる)※対義的な語根
  • terminal(形容詞/名詞:終わりの、終点)
  • terminable(形容詞:終わりにできる)

interminable の使用上の注意

この単語は中立的な表現であり、乱暴、不道徳、公序良俗に反する言葉ではありません。日常会話から文学、ビジネスまで幅広く使用できます。

interminable の類語

  1. infinito(無限の、果てしない)

    • El universo es infinito. (宇宙は無限である。)
  2. eterno(永遠の、果てしない)

    • El viaje pareció eterno. (その旅は永遠に思えた。)
  3. incesante(絶え間ない、途切れない)

    • La lluvia incesante inundó las calles. (絶え間ない雨が通りを浸水させた。)
  4. prolongado(長引いた、延長された)

    • Una sequía prolongada afectó la región. (長引いた干ばつがその地域に影響を与えた。)
  5. inacabable(終わりのない、果てしない)

    • Es una tarea inacabable. (それは終わりのない仕事だ。)

類似のフレーズ表現

  • sin fin(終わりなく)

    • Habló sin fin sobre el tema. (彼はそのテーマについて延々と話した。)
  • que no tiene fin(終わりがない)

    • Es un proyecto que no tiene fin. (それは終わりのないプロジェクトだ。)

interminable の反対語

  1. breve(短い、簡潔な)

    • Fue una reunión breve. (短い会議だった。)
  2. corto(短い)

    • El camino es corto. (道のりは短い。)
  3. limitado(限られた)

    • Tenemos tiempo limitado. (私たちには限られた時間しかない。)
  4. finito(有限の)

    • Los recursos son finitos. (資源は有限である。)

反対の意味を表すフレーズ

  • de corta duración(短期間の)
    • Fue un evento de corta duración. (それは短期間のイベントだった。)

interminable の語源

interminable はラテン語の「interminabilis」に由来します。これは接頭辞「in-」(否定)と「terminare」(終わらせる)、そして形容詞化接尾辞「-bilis」から構成されています。文字通り「終わらせることができない」という意味を持ちます。スペイン語には中世後期に取り入れられ、現在まで基本的に同じ意味で使用されています。

interminable の意味の時代的変化

この単語は導入以来、基本的な意味に大きな変化はありません。常に「終わりがない」「非常に長い」という概念を表現してきました。

interminable の意味(スペイン語での説明)

Que no tiene fin o que dura tanto tiempo que parece no tener fin. (終わりがない、または非常に長く続いて終わりがないように思われるもの。)

interminable の利用頻度の高い例文

  1. La cola del supermercado era interminable. (スーパーマーケットの列は終わりがなかった。)

  2. Pasamos una noche interminable en el aeropuerto. (私たちは空港で終わりのない夜を過ごした。)

  3. El profesor dio una clase interminable sobre gramática. (教授は文法について延々と授業をした。)

  4. La carretera parecía interminable bajo el sol del desierto. (砂漠の太陽の下で道路は果てしなく見えた。)

  5. Sus quejas son interminables. (彼の不満は尽きることがない。)

interminable を含むイディオムやことわざ

interminable 自体を含む確立されたことわざは一般的ではありませんが、以下のような表現でよく使われます:

  • lista interminable de problemas(問題の尽きないリスト)
  • debate interminable(終わりのない議論)
  • espera interminable(果てしない待ち時間)

interminable が用いられている名言

"La vida es una interminable sucesión de problemas, todos ellos insignificantes."Quino(キノ、アルゼンチンの漫画家) (人生は終わりのない問題の連続であり、そのすべてが取るに足らないものだ。)

interminable の特定業界での使用

文学・批評

文学批評では、作品のペースや構成を評価する際に使用されます。 - La novela tiene pasajes interminables de descripción. (その小説には果てしない描写の箇所がある。)

ビジネス

会議やプロジェクトの長さを批判的に表現する際に使われます。 - Las negociaciones interminables retrasaron el proyecto. (終わりのない交渉がプロジェクトを遅らせた。)

日本のスペイン語資格試験での interminable

DELE試験(特にB2レベル以降)や*西検(スペイン語技能検定)*では、以下のような文脈で出題されることがあります:

  • 時間や期間を表す表現として
  • 否定的なニュアンスを含む主観的評価の表現として
  • 形容詞の性数一致を問う問題で

頻出フレーズ例: - una espera interminable(果てしない待ち時間) - discusiones interminables(終わりのない議論) - un viaje interminable(終わりのない旅)


会話:「interminable の意味を知っていますか?」

María: ¿Sabes qué significa la palabra interminable?

Carlos: Claro, significa algo que no termina nunca, ¿verdad?

María: Exacto. Como esta conversación sobre la palabra interminable.

Carlos: Tienes razón. Llevamos ya diez minutos hablando de una sola palabra.

María: Sí, y podríamos seguir otros diez minutos más.

Carlos: Esto se está volviendo... ¿cómo era la palabra?

María: Interminable.

Carlos: ¡Ah, sí! Ironías de la vida, ¿no?

和訳:

マリア: interminable という言葉の意味を知ってる?

カルロス: もちろん、決して終わらないものという意味だよね?

マリア: その通り。この interminable という言葉についての会話のようにね。

カルロス: 確かに。もう10分もたった一つの単語について話してるよ。

マリア: そうね、あと10分でも話し続けられそうよ。

カルロス: これってまさに...何て言葉だっけ?

マリア: Interminable よ。

カルロス: ああ、そうだった!人生の皮肉だね。


物語:砂漠の道

El viajero caminaba por el desierto desde hacía horas. La carretera interminable se extendía ante él como una serpiente gris bajo el sol abrasador. Cada paso parecía llevarlo a ninguna parte, y el horizonte permanecía siempre a la misma distancia imposible.

"Esta caminata es interminable", pensó mientras se secaba el sudor de la frente. Había comenzado su viaje al amanecer con gran optimismo, pero ahora el mediodía había llegado y el destino aún no se veía.

Las dunas creaban sombras interminables que cambiaban constantemente con el movimiento del sol. El silencio era casi interminable, interrumpido solo por el crujido de la arena bajo sus botas gastadas.

Recordó las palabras de su abuelo: "Ningún camino es verdaderamente interminable, hijo. Solo parece así cuando no puedes ver el final". Esas palabras le dieron fuerzas renovadas.

Después de lo que pareció una espera interminable, finalmente vio algo en la distancia: el oasis que buscaba. Sonrió al darse cuenta de que lo interminable siempre termina, solo necesita paciencia y perseverancia.

和訳:

旅人は何時間も砂漠を歩いていた。果てしない道路が、焼けつく太陽の下で灰色の蛇のように彼の前に広がっていた。一歩一歩がどこにも辿り着かないように思え、地平線は常に同じ不可能な距離に留まっていた。

「この徒歩旅行は*終わりがない*」と、額の汗を拭いながら考えた。夜明けに大きな楽観主義で旅を始めたが、今や正午が来て、目的地はまだ見えなかった。

砂丘は太陽の動きとともに絶えず変化する*果てしない影を作り出していた。沈黙はほとんど途切れることがなく*、すり減ったブーツの下で砂がきしむ音だけに中断されるのみだった。

祖父の言葉を思い出した:「本当に*終わりのない*道などないんだよ、息子よ。終わりが見えないときにそう見えるだけなんだ」。その言葉が彼に新たな力を与えた。

果てしない待ち時間のように思えた後、ついに遠くに何かが見えた:探していたオアシスだ。終わりがないものも常に終わりがあり、ただ忍耐と根気が必要なだけだと気づいて微笑んだ。

検索