あたらしい学校の辞書: 西和

inmovilista の意味

inmovilista(イモビリスタ)は、変化や改革に反対し、現状維持を支持する人や立場を表すスペイン語の単語です。政治的・社会的な文脈で、保守的で進歩を拒む姿勢を示す際によく使用されます。

inmovilista の品詞と文法的特徴

名詞・形容詞としての性質

inmovilista は名詞と形容詞の両方の機能を持ちます。

複数形

  • 複数形: inmovilistas
  • 例文: Los inmovilistas del partido rechazaron la propuesta de reforma. (党の現状維持派は改革案を拒否した。)

可算名詞・不可算名詞

主に可算名詞として使用されます。

  • 例文: Tres inmovilistas votaron en contra del proyecto. (3人の保守派がその計画に反対票を投じた。)

性による変化

性別による語尾変化はありません(不変形容詞)。

  • 男性: El político inmovilista / Un inmovilista
  • 女性: La política inmovilista / Una inmovilista
  • 例文:
    • María es una política inmovilista.(マリアは保守的な政治家だ。)
    • Juan tiene una mentalidad inmovilista.(フアンは保守的な考え方をしている。)

inmovilista の派生語

inmovilista の類語と反意語

類語

類似表現の例文: - Su actitud conservadora refleja un pensamiento inmovilista. (彼の保守的な態度は現状維持的思考を反映している。)

反意語

反対の意味を表す例文: - A diferencia del sector inmovilista, los progresistas proponen cambios radicales. (現状維持派とは対照的に、進歩主義者たちは根本的変革を提案している。)

inmovilista の語源と意味の説明

語源

ラテン語の「in-」(否定)+ 「mobilis」(動く)+ 接尾辞「-ista」から派生。「動かない主義者」という意味。

スペイン語での簡潔な説明

Persona que se opone a los cambios y prefiere mantener las cosas como están. (変化に反対し、物事を現状のまま維持することを好む人。)

inmovilista の使用例と知識

利用頻度の高い例文

  1. El sector inmovilista del congreso bloqueó la nueva ley. (議会の保守派が新法を阻止した。)

  2. Su mentalidad inmovilista le impide aceptar innovaciones. (彼の現状維持的思考が革新を受け入れることを妨げている。)

  3. Los inmovilistas defienden las tradiciones ancestrales. (現状維持派は先祖代々の伝統を守っている。)

  4. La empresa tiene una cultura inmovilista que frena el progreso. (その企業は進歩を妨げる現状維持的文化を持っている。)

  5. Los jóvenes critican la actitud inmovilista de la generación anterior. (若者たちは前世代の現状維持的態度を批判している。)

特定分野での使用

政治分野: 政党内の派閥や政治的立場を表現する際に頻繁に使用されます。 社会学: 社会変革に対する抵抗勢力を分析する際の専門用語として使用されます。

日本のスペイン語検定での重要性

DELE試験やスペイン語技能検定では、政治・社会問題を扱う文章で出題される可能性があります。特に中級以上のレベルで重要な語彙です。

inmovilistaの意味を知っていますか?

—¿Sabes qué significa inmovilista? —Claro, es alguien que no quiere cambios, ¿verdad? —Exacto. ¿Y sabes cuál es el colmo de un inmovilista? —No, dime. —¡Que ni siquiera quiera cambiar de canal en la televisión! —¡Ja, ja, ja! Eso sí que es llevarlo al extremo.

inmovilistaの意味を知っていますか? —もちろん、変化を望まない人のことですよね? —その通りです。では、現状維持派の人の究極の姿って何か知っていますか? —いえ、教えてください。 —テレビのチャンネルすら変えたがらないことです! —はははは!それこそ極端に持っていきすぎですね。

inmovilistaが登場する文章

En la pequeña ciudad de Villanueva, el alcalde Don Ramiro era conocido por su carácter inmovilista. Durante sus veinte años de mandato, había rechazado cada propuesta de modernización que llegaba a su escritorio. Cuando los jóvenes propusieron instalar Wi-Fi gratuito en la plaza principal, Don Ramiro respondió: "¿Para qué necesitamos esas ondas invisibles si tenemos palomas mensajeras?" Los comerciantes querían abrir un centro comercial moderno, pero el alcalde inmovilista prefería mantener las tiendas tradicionales de toda la vida. Un día, su nieta de quince años le dijo: "Abuelo, el mundo está cambiando y nosotros nos quedamos atrás." Don Ramiro reflexionó profundamente. Al día siguiente, sorprendió a todos anunciando: "He decidido que es hora de cambiar... ¡voy a usar corbata azul en lugar de la roja de siempre!" La gente rió, pero entendieron que incluso el más inmovilista puede dar pequeños pasos hacia el futuro.

ビジャヌエバという小さな町で、ドン・ラミロ市長は*現状維持派の性格で知られていました。20年間の在任期間中、彼は机に届いた近代化提案をすべて却下してきました。若者たちが中央広場に無料Wi-Fiの設置を提案した時、ドン・ラミロは「伝書鳩がいるのに、なぜ目に見えない電波が必要なのだ?」と答えました。商人たちは近代的なショッピングセンターを開きたがりましたが、現状維持派の市長は昔からの伝統的な店を維持することを好みました。ある日、15歳の孫娘が彼に言いました:「おじいちゃん、世界は変わっているのに、私たちは遅れをとっているわ。」ドン・ラミロは深く考えました。翌日、彼は皆を驚かせる発表をしました:「変わる時が来たと決めた…いつもの赤いネクタイの代わりに青いネクタイを着けることにする!」人々は笑いましたが、最も現状維持的*な人でも未来への小さな一歩を踏み出せることを理解したのです。

検索