あたらしい学校の辞書: 西和
inmovilismo の意味
inmovilismo は、変化や改革に対する抵抗、停滞状態を維持しようとする態度や政治的立場を表すスペイン語の名詞です。特に政治・社会分野で、現状維持を重視し、進歩や変革を拒む姿勢を指します。
inmovilismo の品詞
品詞: 男性名詞
複数形と例文
複数形: inmovilismos
例文: - Los inmovilismos de ambos partidos impidieron cualquier reforma. (両党の保守主義が、いかなる改革も阻んだ。)
可算名詞・不可算名詞としての利用
inmovilismo は主に*不可算名詞*として使用されますが、異なる種類や形態を指す場合は可算名詞としても用いられます。
不可算名詞の例: - El inmovilismo caracteriza a esta administración. (停滞主義がこの政権を特徴づけている。)
可算名詞の例: - Existen diferentes inmovilismos en la sociedad actual. (現在の社会には異なる種類の保守主義が存在する。)
性による変化
inmovilismo は男性名詞のため、性による変化はありません。形容詞や冠詞は男性形で一致します。
- El inmovilismo político(政治的停滞主義)
- Un inmovilismo extremo(極端な保守主義)
inmovilismo の派生語
- inmovilista(停滞主義者、保守主義の)
- inmóvil(動かない、不動の)
- inmovilidad(不動性、停滞)
- inmovilizar(固定化する、麻痺させる)
inmovilismo の特性
俗語としての意味
特に俗語的な使用法はありませんが、政治批判の文脈で軽蔑的なニュアンスを持つことがあります。
inmovilismo の類語
- conservadurismo(保守主義)
- estancamiento(停滞、行き詰まり)
- estatismo(国家主義、現状維持主義)
- resistencia(抵抗、反対)
- quietismo(静寂主義、消極主義)
類似フレーズの例: - Mantener el status quo es una forma de inmovilismo. (現状維持は停滞主義の一形態である。)
inmovilismo の反対語
- progresismo(進歩主義)
- dinamismo(活力主義、躍動性)
- reformismo(改革主義)
- innovación(革新、刷新)
反対の意味を表すフレーズ: - El dinamismo económico se opone al inmovilismo tradicional. (経済の躍動性は伝統的な停滞主義に対立する。)
inmovilismo の語源
ラテン語の「immobilis(動かない)」に起源を持ち、スペイン語の「inmóvil(不動の)」に接尾辞「-ismo」を加えて形成された語です。
inmovilismo の意味(スペイン語説明)
Actitud o tendencia política que se caracteriza por la resistencia al cambio y el mantenimiento del estado actual de las cosas.
inmovilismo の一般的知識
利用頻度の高い例文
El inmovilismo del gobierno preocupa a los ciudadanos. (政府の停滞主義は市民を心配させている。)
Su inmovilismo le impide adaptarse a los nuevos tiempos. (彼の保守的態度が新しい時代への適応を妨げている。)
El inmovilismo económico afecta el crecimiento del país. (経済の停滞が国の成長に影響を与えている。)
La empresa sufre de inmovilismo en sus políticas laborales. (その企業は労働政策において停滞主義に苦しんでいる。)
El inmovilismo social impide el progreso de la comunidad. (社会の停滞主義がコミュニティの進歩を阻んでいる。)
特定業界での使用
政治分野: 政党や政治家の姿勢を批判する際によく使用される 経済分野: 市場や企業の改革への消極的姿勢を表現する際に用いられる 社会学分野: 社会変革への抵抗を分析する学術的文脈で使用される
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE(スペイン語能力試験)のB2レベル以上で出題される可能性があります。特に政治・社会問題を扱う読解問題や作文で、現状維持と改革の対比を論じる文脈で出現することが多いです。
試験でよく出るフレーズ: - superar el inmovilismo(停滞主義を乗り越える) - caer en el inmovilismo(停滞主義に陥る)
創作文章
inmovilismoの意味を知っていますか?
—¿Sabes qué significa inmovilismo? —preguntó María a su compañero de clase.
—Mmm, ¿algo relacionado con no moverse? —respondió Carlos, rascándose la cabeza.
—Exacto, pero no físicamente. Se refiere a la resistencia al cambio, especialmente en política —explicó María—. Por ejemplo, cuando un gobierno se niega a modernizar sus leyes.
—Ah, como mi abuelo con su teléfono —bromeó Carlos—. Lleva diez años con el mismo modelo y dice que "si funciona, ¿para qué cambiarlo?"
—¡Exacto! Ese es inmovilismo doméstico —se rió María—. Pero imagínate si tu abuelo fuera presidente...
—El país seguiría usando teléfonos de disco —dijo Carlos, y ambos estallaron en carcajadas.
「inmovilismoの意味を知っていますか?」とマリアがクラスメートに尋ねた。「うーん、動かないことに関係する何か?」とカルロスは頭を掻きながら答えた。「その通りだけど、物理的にではないの。変化への抵抗、特に政治において」とマリアが説明した。「例えば、政府が法律の近代化を拒む時とか」。「ああ、僕のおじいちゃんの携帯電話みたいに」とカルロスが冗談を言った。「10年間同じ機種を使っていて、『動くなら、なぜ変える必要がある?』って言うんだ」。「その通り!それは家庭的な*inmovilismo*ね」とマリアは笑った。「でも、もしおじいちゃんが大統領だったら想像してみて...」。「国はまだダイヤル式電話を使ってるだろうね」とカルロスが言い、二人は大笑いした。
政治の現実
En la pequeña ciudad de Valdespino, el alcalde llevaba veinte años en el cargo. Su inmovilismo era legendario entre los habitantes. Mientras las ciudades vecinas instalaban fibra óptica y creaban parques tecnológicos, Valdespino permanecía anclado en el pasado.
Los jóvenes se marchaban buscando oportunidades, y los comerciantes cerraban sus negocios uno tras otro. El inmovilismo del gobierno local había convertido una vez próspera comunidad en un pueblo fantasma.
Sin embargo, las próximas elecciones trajeron esperanza. Una candidata joven prometía romper con décadas de inmovilismo y modernizar la administración. Su lema era simple pero poderoso: "Valdespino debe moverse hacia el futuro".
La noche electoral, los resultados fueron claros. Los ciudadanos habían elegido el cambio sobre el inmovilismo. El nuevo gobierno implementó rápidamente reformas digitales, atrajo inversión extranjera y revitalizó el centro histórico.
Dos años después, Valdespino era un ejemplo de transformación exitosa. Los antiguos partidarios del inmovilismo admitían que el cambio había sido necesario. La ciudad florecía nuevamente, demostrando que superar el inmovilismo puede conducir a un futuro brillante.
小さな町バルデスピーノでは、市長が20年間その職に就いていた。彼の*停滞主義は住民の間で伝説的だった。近隣の都市が光ファイバーを設置し、技術園区を建設する中、バルデスピーノは過去に錨を下ろしたままだった。若者は機会を求めて去り、商人たちは次々と店を閉めていた。地方政府の停滞主義が、かつて繁栄していたコミュニティを過疎の町に変えてしまった。しかし、次の選挙が希望をもたらした。若い候補者が何十年もの停滞主義と決別し、行政を近代化すると約束した。彼女のスローガンはシンプルだが力強かった:「バルデスピーノは未来に向かって動かなければならない」。選挙の夜、結果は明確だった。市民は停滞主義よりも変化を選んだのだ。新政府は迅速にデジタル改革を実施し、外国投資を呼び込み、歴史地区を活性化させた。2年後、バルデスピーノは成功した変革の模範となった。かつての停滞主義*の支持者たちも、変化が必要だったことを認めた。町は再び繁栄し、停滞主義を克服することが輝かしい未来につながることを実証した。