あたらしい学校の辞書: 西和
indispensable の意味
indispensableは「必要不可欠な」「欠くことのできない」という意味のスペイン語の形容詞です。ラテン語由来で、何かが絶対に必要であり、それなしでは成り立たない状況を表現する際に使用されます。
indispensable の品詞と変化
形容詞としての indispensable
indispensableは形容詞として使用され、性・数による変化はありません(不変形容詞)。
変化形の例文: - Es indispensable estudiar para el examen.(試験勉強することは必要不可欠だ。) - Los medicamentos son indispensables para su recuperación.(薬は彼の回復に必要不可欠だ。) - Una buena comunicación es indispensable en el trabajo.(良いコミュニケーションは仕事において必要不可欠だ。) - Estos documentos son indispensables para el trámite.(これらの書類は手続きに必要不可欠だ。)
indispensable の派生語
- dispensable(不必要な)
- dispensar(免除する、許可する)
- dispensario(診療所)
- dispensa(食糧庫、免除)
indispensable の特性と用法
注意事項
indispensableは一般的な形容詞であり、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
俗語としての意味
特別な俗語的意味はありませんが、日常会話では「絶対に必要」という強調的なニュアンスで使われることがあります。
indispensable の類語
- necesario(必要な)
- imprescindible(欠くことのできない)
- esencial(本質的な)
- fundamental(基本的な)
- vital(重要な、生命に関わる)
類似表現の例文: - El agua es necesaria para la vida.(水は生命に必要だ。) - Tu presencia es imprescindible en la reunión.(君の出席は会議に欠かせない。)
indispensable の反対語
- dispensable(不必要な)
- prescindible(省略可能な)
- innecesario(不必要な)
- opcional(任意の)
- superfluo(余分な)
indispensable の語源
ラテン語の「in-」(否定)+ 「dispensabilis」(免除できる)から派生。「免除することができない」→「必要不可欠な」という意味に発展しました。
indispensable のスペイン語での意味
Que es absolutamente necesario y no puede faltar (絶対に必要で欠けることができないもの)
indispensable の実用例
利用頻度の高い indispensable の例文
- El oxígeno es indispensable para respirar.(酸素は呼吸に必要不可欠だ。)
- La experiencia es indispensable para este trabajo.(経験はこの仕事に必要不可欠だ。)
- Es indispensable llevar el pasaporte para viajar.(旅行にはパスポートを持参することが必要不可欠だ。)
- La honestidad es indispensable en una amistad.(誠実さは友情において必要不可欠だ。)
- El conocimiento del inglés es indispensable hoy en día.(今日では英語の知識が必要不可欠だ。)
indispensable に関連するイディオム
Es indispensable que... - 「...することが必要不可欠だ」という構文がよく使われます。
特定分野での indispensable の使用
医療分野: Los antibióticos son indispensables para tratar infecciones.(抗生物質は感染症治療に必要不可欠だ。) 教育分野: La práctica es indispensable para aprender idiomas.(練習は語学学習に必要不可欠だ。) ビジネス分野: La innovación es indispensable para competir.(革新は競争において必要不可欠だ。)
日本のスペイン語試験での indispensable
DELE試験やスペイン語検定では、Es indispensable que + 接続法の構文がよく出題されます。例:Es indispensable que estudies más.(もっと勉強することが必要不可欠だ。)
創作文章
indispensableの意味を知っていますか?
María: ¿Sabes qué significa "indispensable"? Carlos: Sí, significa algo que no puede faltar, algo necesario. María: Exacto. Por ejemplo, el agua es indispensable para vivir. Carlos: ¿Y qué es indispensable para ti en la vida? María: Mi café de la mañana es absolutamente indispensable. Carlos: ¿En serio? ¿Más indispensable que el oxígeno? María: Bueno... casi igual de indispensable. Sin café, no puedo respirar bien por la mañana.
マリア:「indispensable」の意味を知ってる? カルロス: うん、欠けてはならないもの、必要なものという意味だよね。 マリア: その通り。例えば、水は生きるために必要不可欠よ。 カルロス: じゃあ、君の人生で必要不可欠なものは何? マリア: 朝のコーヒーは絶対に必要不可欠ね。 カルロス: 本当に?酸素より必要不可欠? マリア: そうね...ほぼ同じくらい必要不可欠よ。コーヒーなしでは、朝はちゃんと息ができないの。
indispensable が登場する物語
La receta secreta
La abuela Elena guardaba celosamente su receta de paella. Decía que cada ingrediente era indispensable para lograr el sabor perfecto. "El azafrán es indispensable", repetía siempre, "sin él, no es verdadera paella". También insistía en que el arroz bomba era indispensable, y que el sofrito tenía que hacerse con tomate natural, porque era indispensable para el color.
Un día, su nieta Carmen decidió cocinar la paella para una cena especial. Siguió la receta al pie de la letra, pero cuando fue al mercado, no encontró azafrán. "No es indispensable", pensó, "puedo usar colorante amarillo". El resultado fue desastroso. La paella no tenía sabor y los invitados notaron inmediatamente la diferencia.
Carmen comprendió entonces que cuando la abuela decía que algo era indispensable, realmente lo era. Algunos elementos, como el amor en la cocina y el respeto por la tradición, son verdaderamente indispensables para crear algo especial.
秘密のレシピ
おばあちゃんのエレナは、パエリアのレシピを大切に守っていました。完璧な味を出すためには、どの材料も必要不可欠だと言っていました。「サフランは必要不可欠よ」といつも繰り返し、「それなしでは本当のパエリアじゃない」と言っていました。また、ボンバ米は必要不可欠だと主張し、ソフリートは自然のトマトで作らなければならない、なぜなら色のために必要不可欠だからと言っていました。
ある日、孫娘のカルメンが特別なディナーのためにパエリアを作ることにしました。レシピを忠実に守りましたが、市場に行くとサフランが見つかりませんでした。「必要不可欠じゃないわ」と思い、「黄色い着色料を使えばいい」と考えました。結果は悲惨でした。パエリアに味がなく、招待客はすぐに違いに気づきました。
カルメンはその時、おばあちゃんが何かが必要不可欠だと言った時、それは本当にそうだったのだと理解しました。料理への愛情や伝統への敬意のような要素は、何か特別なものを作るために真に必要不可欠なのです。