あたらしい学校の辞書: 西和

encabezadoの意味

encabezado(エンカベサード)は、スペイン語の名詞で、主に「見出し」「表題」「ヘッダー」という意味を持ちます。文書、記事、章などの冒頭部分や、ウェブページやメールの上部に表示される情報を指します。

encabezadoの品詞について

名詞としてのencabezado

品詞: 男性名詞(可算名詞)

複数形

  • スペル: encabezados
  • 例文: Los encabezados de los periódicos son muy llamativos. (新聞の見出しはとても人目を引く。)

可算名詞としての使用

encabezadoは主に可算名詞として使用されます。

  • 例文: Cada capítulo tiene un encabezado diferente. (各章には異なる見出しがある。)

性による変化

男性名詞のため、形容詞は男性形で一致します。

  • 例文: Un encabezado claro facilita la lectura. (明確な見出しは読みやすさを促進する。)
  • 例文: Estos encabezados nuevos son más atractivos. (これらの新しい見出しはより魅力的だ。)

多義語としてのencabezado

  1. 新聞・記事の見出し

    • El encabezado del artículo resume el contenido principal. (記事の見出しは主な内容を要約している。)
  2. 文書のヘッダー

    • El encabezado del documento incluye el logo de la empresa. (文書のヘッダーには会社のロゴが含まれている。)
  3. ウェブページのヘッダー

    • El encabezado de la página web contiene el menú de navegación. (ウェブページのヘッダーにはナビゲーションメニューが含まれている。)

encabezadoの派生語

  • encabezar(動詞:見出しを付ける、先頭に立つ)
  • cabeza(名詞:頭、冒頭)
  • cabecera(名詞:ヘッダー、首位)

encabezadoの特徴

品位・使用上の注意

encabezadoは標準的な語彙で、特に不適切な意味はありません。

類語

  1. titulo(タイトル、表題)
  2. header(ヘッダー)
  3. cabecera(見出し、ヘッダー)
  4. rotulo(看板、表示)
  5. leyenda(説明文、凡例)

反対語

語源

ラテン語の「caput」(頭)から派生した「cabeza」に接頭辞「en-」と過去分詞語尾「-ado」が付いた語で、「頭に置かれたもの」という意味から発展しました。

スペイン語での定義

Encabezado: Título o texto que aparece en la parte superior de un documento, página web o sección, indicando su contenido o propósito.

encabezadoの実用例

利用頻度の高い例文

  1. El encabezado del email indica el asunto del mensaje. (メールのヘッダーはメッセージの件名を示している。)

  2. Cada página del informe tiene el mismo encabezado. (報告書の各ページには同じヘッダーがある。)

  3. El encabezado de la noticia captó mi atención inmediatamente. (ニュースの見出しが私の注意をすぐに引いた。)

  4. Necesitamos cambiar el encabezado de nuestra página web. (私たちのウェブページのヘッダーを変更する必要がある。)

  5. El encabezado del formulario explica cómo completarlo. (フォームのヘッダーは記入方法を説明している。)

特定業界での使用

IT・ウェブ業界: HTTPヘッダー、ウェブサイトのヘッダー部分 出版・メディア: 新聞の見出し、雑誌の表題 ビジネス: 文書のヘッダー、レターヘッド

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語検定では、文書構造に関する語彙として出題されることがあります。特に読解問題で「encabezado」を見つけて内容を把握する問題や、ビジネス文書の構成要素として問われることがあります。

興味深い会話:encabezadoの意味を知っていますか?

Ana: ¿Sabes qué significa encabezado? Carlos: Claro, es como el título de algo, ¿no? Ana: Exacto. Pero ayer mi jefe me pidió que cambiara el encabezado del informe. Carlos: ¿Y qué hiciste? Ana: Bueno, cambié el título de la primera página. Carlos: ¿Y funcionó? Ana: No... Resulta que quería que cambiara el encabezado de todas las páginas, ¡no solo el título! Carlos: Ah, te refieres al header. ¿Y ahora? Ana: Ahora sé que encabezado puede significar muchas cosas... ¡y que debo preguntar más antes de actuar!

アナ: 「encabezado」って何のことか知ってる? カルロス: もちろん、何かのタイトルのようなものでしょう? アナ: そうね。でも昨日、上司が報告書のencabezadoを変更するように言ったの。 カルロス: で、どうしたの? アナ: えーっと、最初のページのタイトルを変更したの。 カルロス: うまくいった? アナ: だめだった...上司はタイトルだけじゃなくて、すべてのページのencabezadoを変更してほしかったの! カルロス: ああ、ヘッダーのことね。それで今は? アナ: 今はencabezadoがたくさんの意味を持つことを知ったわ...そして行動する前にもっと質問すべきだってことも!

encabezadoについての物語

新聞社での一日

María trabaja como editora en un periódico local muy importante. Cada mañana, su primera tarea es revisar todos los encabezados de las noticias principales. Hoy es especialmente ocupado porque hay elecciones municipales. El encabezado más importante dice: "Candidato sorpresa lidera las encuestas". María sabe que un buen encabezado puede determinar si la gente lee toda la noticia o simplemente pasa a la siguiente página. Después de revisar los encabezados del periódico, debe trabajar en la página web. El encabezado digital es diferente al impreso porque debe ser más corto y directo. También revisa que el encabezado de cada sección esté correctamente formateado. Al final del día, María se siente satisfecha sabiendo que cada encabezado cumple su propósito: informar y capturar la atención de los lectores.

マリアは地元の重要な新聞社で編集者として働いています。毎朝、彼女の最初の仕事は主要ニュースのすべての見出しをチェックすることです。今日は市町村選挙があるため、特に忙しい日です。最も重要な見出しには「意外な候補者が世論調査でリード」とあります。マリアは良い見出しが、人々がニュース全体を読むか、それとも単に次のページに進むかを決定することを知っています。新聞の見出しをチェックした後、ウェブサイトでの作業をしなければなりません。デジタルの見出しは印刷版とは異なり、より短く直接的でなければなりません。また、各セクションの見出しが正しくフォーマットされているかもチェックします。一日の終わりに、マリアは各見出しがその目的を果たしていることを知って満足感を感じます:読者に情報を提供し、注意を引くことです。

検索