あたらしい学校の辞書: 西和
cabecera の意味
cabecera は、スペイン語の女性名詞で、主に「頭部、先頭、上座」などの意味を持つ多義語です。ベッドの頭側、テーブルの上座、行列の先頭、地域の中心地など、様々な文脈で「最も重要な位置」を表します。
cabecera の品詞と変化
名詞としての cabecera
品詞: 女性名詞(sustantivo femenino)
複数形: cabeceras - Las cabeceras de todas las camas están orientadas hacia la ventana. - (すべてのベッドの頭側が窓に向いている。)
可算名詞・不可算名詞: 主に可算名詞として使用 - 可算名詞例: Esta habitación tiene dos cabeceras diferentes. - (この部屋には異なる2つのヘッドボードがある。)
性による変化: 女性名詞のため、形容詞は女性形で一致 - La cabecera principal del hospital(病院の主要な本部) - Una cabecera nueva(新しいヘッドボード)
cabecera の多義的な意味
1. ベッドの頭側、ヘッドボード
Me gusta leer sentado en la cabecera* de mi cama.* (私はベッドの頭側に座って読書するのが好きだ。)
2. テーブルの上座、主席
El director se sentó en la cabecera* de la mesa.* (部長はテーブルの上座に座った。)
3. 地域の中心地、県庁所在地
Madrid es la cabecera* de la Comunidad de Madrid.* (マドリードはマドリード州の中心地だ。)
4. 新聞・雑誌のヘッダー、題字
La cabecera* del periódico cambió de diseño.* (新聞の題字のデザインが変わった。)
5. 医学用語:病床の頭側
La enfermera colocó la medicación en la cabecera* del paciente.* (看護師は患者のベッド脇に薬を置いた。)
cabecera の派生語
cabecera の使用上の注意
この語は一般的な日常語であり、不道徳や公序良俗に反する意味はありません。
cabecera の類語と反対語
類語
- encabezamiento(見出し、ヘッダー)
- presidencia(議長席、主席)
- capital(首都、中心地)
- extremo(端、先端)
- centro(中心、センター)
類語例文: El encabezamiento del documento debe incluir la fecha. (文書の見出しには日付を含めるべきだ。)
反対語
反対語例文: Se sentó al pie de la mesa, no en la cabecera. (彼はテーブルの末席に座り、上座ではなかった。)
cabecera の語源
ラテン語の「caput」(頭)に由来し、「-era」という場所を示す接尾辞が付いた語です。文字通り「頭のある場所」という意味から発展しました。
cabecera のスペイン語での説明
Parte principal o superior de algo; lugar preeminente o de honor. (何かの主要部分または上部;卓越した場所または名誉ある場所。)
cabecera の実用例
利用頻度の高い例文
El médico se acercó a la cabecera* del enfermo.* (医師は病人のベッドサイドに近づいた。)
La cabecera* municipal está en el centro del pueblo.* (市役所は町の中心部にある。)
Compré una cabecera* nueva para mi dormitorio.* (寝室用に新しいヘッドボードを買った。)
En la cabecera* del periódico aparece la fecha de publicación.* (新聞の題字部分に発行日が記載されている。)
El presidente ocupó la cabecera* en la reunión.* (会長は会議で主席に着いた。)
cabecera を含むイディオム
Estar a la cabecera* de alguien*(誰かのそばに付き添う) Ocupar la cabecera(主導的地位を占める)
特定業界での使用
医療分野: 病床管理や看護記録で頻繁に使用 建築・インテリア: 家具配置や設計図面で使用 行政: 地方自治体の中心地を表す公式用語
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では主に「テーブルの上座」「地域の中心地」の意味で出題される傾向があります。特に文章読解問題で、スペイン語圏の地理や文化的慣習に関する文脈で登場することが多いです。
創作文章
"cabeceraの意味を知っていますか?"
Ana: ¿Sabes qué significa cabecera? Luis: Claro, es donde pongo la cabeza cuando duermo. Ana: Sí, pero también puede ser el lugar principal en una mesa. Luis: ¿En serio? No lo sabía. Ana: Y además, es el centro administrativo de una región. Luis: ¡Vaya! Una palabra con tantos significados... Ana: Exacto. Por cieso tu cabecera siempre está desordenada, ¡porque no sabes cuál es el lugar principal!
アナ: cabecera の意味を知ってる? ルイス: もちろん、寝るときに頭を置く場所でしょ。 アナ: そうね、でもテーブルの主席という意味もあるのよ。 ルイス: 本当?知らなかった。 アナ: それに、地域の行政中心地という意味もあるの。 ルイス: へえ!一つの単語にこんなに多くの意味が... アナ: その通り。だからあなたのベッドの頭側はいつも散らかってるのね、どこが一番大切な場所かわかってないから!
cabeceraが織りなす物語
El hospital San Rafael es la cabecera médica más importante de la provincia. En la habitación 204, la enfermera María coloca las flores en la mesita junto a la cabecera de doña Carmen, una anciana que lleva tres semanas internada. La cabecera de su cama está decorada con fotos familiares que le dan ánimo cada mañana.
Mientras tanto, en la sala de reuniones del quinto piso, el director del hospital ocupa la cabecera de una larga mesa donde se discute el presupuesto anual. En la pared cuelga un cuadro del fundador del hospital, cuyo nombre aparece en la cabecera del edificio principal.
Doña Carmen observa por la ventana el paisaje urbano. Desde su cabecera, puede ver la plaza principal del pueblo, que es la cabecera del municipio. Allí, el periódico local exhibe en su cabecera la noticia sobre la modernización del hospital. Todo está conectado: desde la cabecera de una cama hasta la cabecera de una comunidad, cada lugar tiene su importancia y su historia que contar.
サン・ラファエル病院は州で最も重要な医療の中心地です。204号室では、看護師のマリアが3週間入院しているカルメンおばあさんのベッドサイドの小テーブルに花を置いています。彼女のベッドのヘッドボードは、毎朝彼女を励ましてくれる家族写真で飾られています。
一方、5階の会議室では、病院の院長が年間予算を議論する長いテーブルの上座に座っています。壁には病院の創設者の肖像画が掛けられており、その名前は本館の題字に刻まれています。
カルメンおばあさんは窓から街の風景を眺めています。ベッドサイドからは、市の中心地である町の中央広場が見えます。そこでは、地元新聞が病院の近代化についてのニュースを題字に掲げています。すべてがつながっています:ベッドのヘッドボードから地域の中心地まで、それぞれの場所にはその重要性と語るべき物語があるのです。