あたらしい学校の辞書: 西和

alzar の意味

alzar は、スペイン語の動詞で、「上げる、持ち上げる、立てる」を基本的な意味とする多義的な語です。

alzar の品詞と活用

動詞としての alzar

alzar は規則動詞(第1活用、-ar動詞)です。

主な活用形と例文

現在形(presente) - Yo alzo: Alzo la mano para hacer una pregunta.(質問をするために手を上げます。) - Tú alzas: Alzas la voz cuando estás enojado.(怒っているときに声を上げます。) - Él/Ella alza: Ella alza al bebé en brazos.(彼女は赤ちゃんを腕に抱き上げます。)

過去形(pretérito perfecto simple) - Yo alcé: Alcé los ojos hacia el cielo.(空に向かって目を上げました。) - Tú alzaste: Alzaste el vuelo muy temprano.(あなたは早朝に飛び立ちました。)

未来形(futuro) - Alzaré: Alzaré esta bandera en señal de victoria.(勝利の印としてこの旗を掲げるでしょう。)

alzar の派生語

  • alzamiento:蜂起、反乱
  • alzado:上げられた、反乱を起こした
  • alzador:持ち上げる人、クレーン

alzar の詳細情報

俗語・特殊用法

特に乱暴や不道徳な意味はありませんが、「alzar el codo」(肘を上げる)は「酒を飲む」という俗語表現です。

類語とその意味

  1. levantar:持ち上げる、起こす
    • Levanto pesas en el gimnasio.(ジムで重量挙げをします。)
  2. elevar:高める、昇格させる
    • Elevan los precios cada mes.(毎月価格を上げています。)
  3. subir:上る、上げる
    • Subimos la escalera corriendo.(階段を駆け上がります。)
  4. izar:掲げる(旗など)
    • Izan la bandera nacional.(国旗を掲げます。)
  5. erguir:まっすぐ立てる
    • Se irguió con orgullo.(誇らしげに身を起こしました。)

反対語とその意味

  1. bajar:下げる、降ろす
    • Baja el volumen de la música.(音楽の音量を下げて。)
  2. descender:降りる、下がる
    • Descendemos por la montaña.(山を下ります。)
  3. caer:落ちる
    • Las hojas caen en otoño.(秋には葉が落ちます。)

語源

ラテン語の「altiare」(高くする)から派生。「altus」(高い)が語根となっています。

alzar の意味をスペイン語で説明

Alzar significa levantar algo hacia arriba, elevar o poner en posición vertical algo que estaba bajo o caído.

alzar の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. Alza la cabeza y mira adelante.(頭を上げて前を見なさい。)
  2. Los obreros alzaron el muro en un día.(労働者たちは一日で壁を建てました。)
  3. Alzó la copa para brindar.(乾杯のためにグラスを掲げました。)
  4. El pueblo se alzó contra la tiranía.(民衆は暴政に対して蜂起しました。)
  5. Alza la antena para mejor recepción.(受信をよくするためにアンテナを上げてください。)

イディオムやことわざ

  • Alzar el vuelo: 飛び立つ、独立する
    • Los jóvenes alzaron el vuelo y dejaron el hogar.(若者たちは巣立って家を出ました。)
  • Alzar la voz: 声を上げる、抗議する
    • Es hora de alzar la voz por nuestros derechos.(私たちの権利のために声を上げる時です。)

特定業界での使用

  • 建設業: 構造物を建てる
  • 軍事: 旗を掲げる、蜂起する
  • 宗教: 祈りで手や目を上げる

alzar の意味を知っていますか?

— ¿Sabes qué significa alzar? — Claro, significa levantar algo hacia arriba. — Exacto. ¿Y sabes por qué los políticos siempre alzan la mano cuando hablan? — ¿Para enfatizar sus palabras? — No, es para revisar si todavía tienen su reloj después de saludar a tanta gente.

alzarの意味を知っていますか? — もちろん、何かを上の方に持ち上げることでしょう。 — その通りです。では、なぜ政治家は話すときいつも手を*上げる*か知っていますか? — 言葉を強調するため? — いえいえ、あんなにたくさんの人と握手した後で、まだ時計をしているかチェックするためですよ。

alzar が登場する物語

María era una joven arquitecta que trabajaba en la construcción de una nueva escuela. Cada mañana, alzaba la vista hacia el edificio que crecía día a día. Los obreros alzaban las vigas de acero con grúas enormes, mientras ella alzaba los planos para revisar cada detalle.

Un día, durante la ceremonia de inauguración, el alcalde alzó la bandera de la ciudad en el patio principal. Los niños alzaron sus voces cantando el himno nacional, y sus padres alzaron sus teléfonos para capturar el momento histórico. María se sintió orgullosa de haber alzado un sueño desde los cimientos hasta convertirlo en realidad.

Al final del día, cuando el sol se ocultaba, María alzó una copa de champán para celebrar. Su proyecto no solo había alzado paredes de ladrillo, sino que había alzado las esperanzas de toda una comunidad que ahora tenía un lugar donde educar a sus hijos.

マリアは新しい学校の建設に携わる若い建築家でした。毎朝、日々成長していく建物に向かって視線を*上げていました。作業員たちは巨大なクレーンで鋼鉄の梁を持ち上げ、一方で彼女は図面を掲げて*細部を確認していました。

ある日、落成式で市長が校庭のメインエリアに市の旗を*掲げました。子どもたちは国歌を歌いながら声を上げ、両親たちはこの歴史的瞬間を撮影するためにスマートフォンを上げていました。マリアは基礎から夢を築き上げて*現実にしたことを誇らしく思いました。

一日の終わり、太陽が沈むころ、マリアはお祝いにシャンパングラスを*掲げました。彼女のプロジェクトは単にレンガの壁を築いただけでなく、子どもたちを教育する場所を手に入れたコミュニティ全体の希望を高めた*のでした。

検索