あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
dominante の意味
dominante の品詞と基本的な意味
dominante は主に 形容詞 として使われますが、名詞 としても使われます。
基本的な意味は「支配的な・優勢な・主導権を持つ」です。
形容詞としての dominante の変化形
スペイン語の形容詞 dominante は、-nte で終わる形容詞のため、男性・女性で形が変わりません。ただし、単複では変化します。
| 男性 | 女性 | |
|---|---|---|
| 単数 | dominante | dominante |
| 複数 | dominantes | dominantes |
変化形の例文
単数(男性名詞に)
Él tiene un carácter dominante. 彼は支配的な性格を持っている。
単数(女性名詞に)
Tiene una personalidad dominante* en el grupo.* 彼女はグループの中で主導的な個性を持っている。
複数(男性名詞に)
Los colores dominantes* en ese cuadro son el rojo y el negro.* あの絵の中で支配的な色は赤と黒だ。
複数(女性名詞に)
Las culturas dominantes* influyen en las minoritarias.* 支配的な文化は少数派の文化に影響を与える。
多義語としての dominante
dominante は文脈によって以下のような意味になります。
| 意味 | 文脈・ニュアンス | 例文 |
|---|---|---|
| 支配的な | 人・集団の権力関係 | La clase dominante* controla los recursos.* / 支配階級が資源を管理している。 |
| 優勢な・主流の | 文化・傾向・色など | El inglés es la lengua dominante* en los negocios internacionales.* / 英語は国際ビジネスにおいて支配的な言語だ。 |
| 主導権を握りたがる(性格) | 人の性格・態度 | Mi jefe es muy dominante* y no escucha a nadie.* / 私の上司はとても支配的で誰の話も聞かない。 |
| 優性の(遺伝学) | 生物学・遺伝学 | El gen dominante* determina el color de los ojos.* / 優性遺伝子が目の色を決める。 |
| 属音・ドミナント(音楽) | 音楽理論 | La nota dominante* en la escala de Do mayor es Sol.* / ハ長調のスケールにおける属音はソだ。 |
名詞としての dominante
音楽用語では la dominante(女性名詞)として使われます。
- 可算名詞 として使われます。
La dominante es el quinto grado de la escala. 属音(ドミナント)はスケールの第5音だ。
dominante の派生語
- dominar — 動詞「支配する・精通する」
- dominio — 名詞「支配・領域・習熟」
- dominación — 名詞「支配・制圧」
- dominador — 形容詞・名詞「支配する・支配者」
- dominado — 形容詞「支配された」
- predominante — 形容詞「最も優勢な・主要な」
- predominar — 動詞「卓越する・優位を占める」
- dominio — 名詞「ドメイン・支配権」
dominante の類語
- autoritario — 「権威主義的な・威圧的な」
- preponderante — 「優勢な・より大きな影響力を持つ」
- hegemonico — 「覇権的な・指導的立場の」
- predominante — 「最も優勢な・際立った」
- imperante — 「支配している・現在幅を利かせている」
フレーズ的に類する意味の例文
El partido preponderante* ganó las elecciones.* 優勢な政党が選挙に勝った。(dominante との言い換えが可能)
La ideología imperante* en esa época era el liberalismo.* その時代に幅を利かせていたイデオロギーは自由主義だった。
dominante の反対語
- sumiso — 「従順な・おとなしい」
- subordinado — 「従属的な・下位の」
- dominado — 「支配された・従わされた」
- recesivo — 「劣性の(遺伝学)・後退している」
- pasivo — 「受動的な・消極的な」
フレーズ的に反対の意味を表す例文
A diferencia de su hermana dominante, ella es muy sumisa. 支配的な姉と違って、彼女はとてもおとなしい。
Los genes recesivos* no siempre se expresan fenotípicamente.* 劣性遺伝子は必ずしも表現型として現れるわけではない。
dominante の語源
ラテン語の dominans(現在分詞)に由来します。これは動詞 dominare(支配する)から来ており、さらに dominus(主人・主)が語根です。
dominus はインド・ヨーロッパ語族の語根 dem-(家・建物)と関連し、「家の主人」から「支配者」へと意味が広がりました。英語の *dominate、domain、dominant なども同じ語源です。
時代による意味の変化
もともとは純粋に「支配する者」という政治・権力的な意味合いが強かった言葉ですが、現代では:
- 生物学・遺伝学(優性遺伝子)
- 音楽理論(属音・ドミナント)
- 心理学・人間関係(支配的な性格・パートナー関係における役割)
など、幅広い分野で使われるようになっています。特に近年は、パートナーシップや人間関係の文脈で使われる頻度が増しています。
dominante をスペイン語で説明すると
"Dominante* describe a algo o alguien que tiene mayor poder, influencia o control sobre otros. También puede referirse a un gen que se expresa sobre otro, o a la quinta nota de una escala musical."*
(dominante とは、他に対してより大きな力・影響・支配力を持つ物事や人を表す言葉。また、他の遺伝子に対して発現する遺伝子や、音楽スケールの第5音を指すこともある。)
dominante の一般知識
利用頻度の高い例文5文
Él tiene una personalidad muy dominante* y siempre quiere tener razón.* 彼はとても支配的な性格を持っていて、いつも自分が正しいと思いたがる。
El inglés es el idioma dominante* en el mundo de los negocios.* 英語はビジネスの世界で支配的な言語だ。
El color dominante* en esta temporada es el beige.* 今シーズンの主流の色はベージュだ。
El gen de los ojos marrones es dominante* sobre el de los ojos azules.* 茶色い目の遺伝子は青い目の遺伝子に対して優性だ。
La empresa dominante* en el mercado estableció nuevas reglas.* 市場で支配的な企業が新しいルールを設けた。
イディオムやことわざ
- "Perro que ladra no muerde" — これは直接 dominante を使った慣用表現ではありませんが、支配的・威圧的に見える人(dominante に見える人)が実際にはそれほど怖くない、というときに引用されることがあります。
Aunque tu jefe parece muy dominante, "perro que ladra no muerde". あなたの上司はとても支配的に見えるけれど、「吠える犬は噛まない」よ。
dominante が用いられている名言
"La especie que sobrevive no es la más fuerte, sino la más adaptable." — チャールズ・ダーウィン(Charles Darwin)に帰せられる言葉(厳密には後世の解釈)
この言葉はしばしば次のように言い換えられます:
"El gen dominante* no es siempre el más fuerte, sino el que mejor se adapta al entorno."* 優性遺伝子とは必ずしも最も強いものではなく、環境に最もよく適応するものだ。
また、権力と dominante の概念に関して、マキャヴェッリ(Maquiavelo)の言葉も有名です:
"Es mejor ser temido que amado, si no puedes ser ambos." — ニッコロ・マキャヴェッリ(Il Principe より) 「両方でいられないなら、愛されるよりも恐れられる方がよい。」
支配的(dominante)な指導者のあり方を論じた文脈で頻繁に引用されます。
特定の業界での用法
| 業界 | 用法 |
|---|---|
| 音楽理論 | la dominante = スケールの第5音(例:ハ長調ではソ)。和声学でも「属和音(acorde dominante)」として重要な概念。 |
| 遺伝学・生物学 | gen dominante = 優性遺伝子。対義語は gen recesivo(劣性遺伝子)。 |
| マーケティング・経済学 | empresa / marca dominante = 市場で最も強い企業・ブランド。「マーケットリーダー」に相当。 |
| 心理学・人間関係 | personalidad dominante = 支配的な性格。カップルや職場の人間関係で使われる。 |
日本のスペイン語資格試験での出題傾向
日本スペイン語検定(DELE や実用スペイン語検定)などでは、以下のような形で出題されることがあります。
語彙問題として dominante の意味を選ぶ問題
"La lengua dominante* en América Latina es el español."* ラテンアメリカで優勢な言語はスペイン語だ。
遺伝学・科学的文脈での読解問題
"Los científicos descubrieron que el gen dominante* estaba relacionado con la enfermedad."* 科学者たちは、優性遺伝子がその病気と関連していることを発見した。
同義語・反意語問題では
- 類義語: preponderante, predominante
- 反意語: sumiso, recesivo が問われることがあります。
dominante が登場する会話と文章
「dominante の意味を知っていますか?」から始まる会話
— Oye, ¿sabes lo que significa "dominante"? 「ねえ、dominante って何か知ってる?」
— Claro, significa algo como "que manda mucho", ¿no? Como mi jefe. 「もちろん、"すごく命令する人"みたいな意味でしょ?うちの上司みたいな。」
— Sí, exacto. También se usa en biología para los genes. 「そう、正解。生物学では遺伝子にも使うよ。」
— Ah, ¿los genes dominantes? Sí, eso lo vi en la escuela. Mi profe decía que el gen del pelo oscuro es dominante. 「あ、優性遺伝子ね!学校で習ったよ。先生が黒髪の遺伝子は優性だって言ってた。」
— ¡Exacto! Y en música también existe "la dominante", que es la quinta nota. 「そうそう!音楽にも『属音(ドミナント)』があって、それが第5音のことだよ。」
— Vaya, una sola palabra con tantos significados... ¿Y en la vida cotidiana? 「へぇ、ひとつの言葉でこんなにいろんな意味があるんだ。日常生活では?」
— En la vida cotidiana, se usa para describir la personalidad de alguien que siempre quiere controlar todo. 「日常では、いつも全てをコントロールしたがる人の性格を表すのに使うよ。」
— Ah, ya entiendo. ¡Como mi gato! Él decide cuándo me despierto, cuándo como, y cuándo duermo. 「あー、わかった。うちの猫みたいだ!起きる時間も、ごはんの時間も、寝る時間も全部あいつが決めてるもん。」
— Ja, ja. ¡Tu gato es más dominante que tu jefe! 「はははっ。君の猫、上司より支配的じゃないか!」
dominante が登場する200語程度の文章
ある小さな国の話
En un pequeño país imaginario llamado Dominalia, existía una familia muy especial.
El padre era un músico brillante que tocaba el piano con maestría. Siempre le explicaba a sus hijos: "En la música, la nota dominante le da tensión a la melodía y nos hace querer escuchar más."
La madre era bióloga y enseñaba en la universidad. "En la naturaleza", decía ella, "el gen dominante no siempre significa el más poderoso. Significa el que se expresa primero."
Su hijo mayor tenía una personalidad muy dominante. Siempre quería decidir a qué juego jugar, qué película ver y qué pizza pedir.
La hija menor, en cambio, era tranquila y observadora. Un día le dijo a su hermano: "¿Sabes? Aunque tú siempre quieres ser el más dominante en casa, el verdadero poder no está en mandar, sino en saber escuchar."
El hermano mayor se quedó en silencio. Era la primera vez que su hermana pequeña hablaba tanto... y tenía razón.
Desde ese día, en la familia de Dominalia, la palabra más dominante no fue ninguna orden, sino una simple pregunta: "¿Qué piensas tú?"
(和訳)
ドミナリアという小さな想像上の国に、とても特別な家族がいました。
父親は才能あるミュージシャンで、ピアノを見事に弾きこなしていました。子どもたちにいつもこう説明していました。「音楽では、属音(ドミナント)がメロディーに緊張感を与えて、もっと聴きたいという気持ちにさせるんだよ。」
母親は生物学者で大学で教えていました。「自然界では」と彼女は言いました。「優性遺伝子が最も強いとは限らない。最初に発現するということなのよ。」
長男はとても*支配的な*性格の持ち主でした。何をして遊ぶか、どの映画を見るか、どのピザを注文するか、いつも自分が決めたがりました。
一方、妹は穏やかで観察眼が鋭い子でした。ある日、兄にこう言いました。「ねえ、家の中でいつも一番*支配的*でいたいみたいだけど、本当の力って命令することじゃなくて、ちゃんと聴くことだと思うよ。」
長男は黙り込みました。妹がこんなにたくさん話したのは初めてで…しかも正しかったのです。
その日以来、ドミナリアの家族の中で最も*支配的な言葉は、命令でも指示でもなく、シンプルなひとことになりました。「あなたはどう思う?*」