あたらしい学校の辞書: 西和

distribuir の意味

distribuir は「配布する、分配する、配る」という意味のスペイン語の動詞です。物や情報を複数の場所や人に割り当てて分け与える行為を表します。

distribuir の品詞

distribuir は動詞(第三活用動詞)です。

活用、変化形のスペルと例文

現在形 - yo distribuyo / tú distribuyes / él/ella distribuye / nosotros distribuimos / vosotros distribuís / ellos/ellas distribuyen

過去形(点過去) - yo distribuí / tú distribuiste / él/ella distribuyó / nosotros distribuimos / vosotros distribuisteis / ellos/ellas distribuyeron

未来形 - yo distribuiré / tú distribuirás / él/ella distribuirá / nosotros distribuiremos / vosotros distribuiréis / ellos/ellas distribuirán

例文 - La empresa distribuye sus productos en toda España.(その会社はスペイン全土に製品を配送している。) - Ayer distribuyeron los folletos informativos.(昨日、情報パンフレットを配布した。) - Mañana distribuiremos las tareas entre todos.(明日、全員で作業を分担する。)

distribuir の派生語

distribuir の特徴

道徳的観点

通常の意味では特に問題となる語ではありません。

俗語としての意味

特別な俗語的意味はありませんが、場合によっては「ばらまく」というニュアンスで使われることがあります。

類語とその意味

  • repartir:配る、分ける - Las madres reparten dulces a los niños.(母親たちは子どもたちにお菓子を配る。)
  • dividir:分割する - Dividimos el trabajo en partes iguales.(私たちは仕事を等分に分けた。)
  • entregar:引き渡す、配達する - El cartero entrega las cartas cada mañana.(郵便配達員は毎朝手紙を配達する。)
  • dispensar:分配する、与える - La farmacia dispensa medicamentos.(薬局は薬を調剤する。)
  • suministrar:供給する - La empresa suministra agua potable.(その会社は飲料水を供給している。)

反対の意味の言葉

  • recoger:集める - Recogemos todos los documentos.(私たちはすべての書類を集める。)
  • concentrar:集中させる - Concentramos los recursos en un solo proyecto.(私たちは資源を一つのプロジェクトに集中させる。)
  • acumular:蓄積する - Acumula dinero en el banco.(彼は銀行にお金を蓄積している。)

語源

ラテン語の「distribuere」(dis- + tribuere:分けて与える)から派生。

distribuir の意味をスペイン語で説明

Dar o repartir algo entre varias personas o lugares de manera ordenada.

distribuir の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. El gobierno distribuye ayudas económicas a las familias necesitadas.(政府は困窮家庭に経済援助を配布している。)
  2. Esta empresa distribuye productos alimentarios por toda Europa.(この会社はヨーロッパ全土に食品を配送している。)
  3. Los voluntarios distribuyen medicinas en las zonas rurales.(ボランティアたちは農村地域で薬を配布している。)
  4. Hay que distribuir bien el tiempo para terminar el proyecto.(プロジェクトを完成させるために時間をうまく配分する必要がある。)
  5. El profesor distribuye los exámenes entre los estudiantes.(先生は学生たちに試験用紙を配る。)

イディオムやことわざ

特に有名なイディオムはありませんが、「distribuir el tiempo」(時間を配分する)は頻繁に使われる表現です。

特定の業界での使用

  • 物流業界: 商品の配送・流通
  • 出版業界: 書籍や雑誌の配布
  • IT業界: ソフトウェアの配信

日本のスペイン語資格試験での出題

DELE試験やスペイン語技能検定では、特にビジネスや日常生活の文脈で「La empresa distribuye productos」(会社が製品を配送する)や「Distribuir tareas」(作業を分担する)といった表現が頻出します。

会話例

distribuirの意味を知っていますか?」

Ana: ¿Sabes qué significa distribuir? Carlos: Sí, significa repartir o dar algo a varias personas. Ana: Exacto. Pero ¿sabías que también se usa para hablar de la disposición de cosas en un espacio? Carlos: ¿Cómo así? Ana: Por ejemplo, cuando decimos "distribuir los muebles en la sala". Carlos: Ah, como organizar el espacio. Ana: Correcto. Y hay algo curioso... Carlos: ¿Qué? Ana: Mi abuela siempre dice que hay que distribuir bien los besos... ¡uno para cada mejilla!

アナ:distribuirの意味を知ってる? カルロス:うん、複数の人に何かを配るって意味だよね。 アナ:その通り。でも空間に物を配置するときにも使うって知ってた? カルロス:どういうこと? アナ:例えば、「リビングに家具を配置する」って言うときよ。 カルロス:ああ、空間を整理するって感じね。 アナ:正解。そして面白いことがあるの... カルロス:何? アナ:私のおばあちゃんはいつもキスをうまく配らなきゃいけないって言うの...両頬に一つずつ!

distribuir が登場する文章

スペイン語の文章

María trabaja en una empresa que se dedica a distribuir libros por toda España. Cada mañana, ella planifica cómo distribuir los pedidos entre los diferentes camiones. Su trabajo es muy importante porque debe distribuir correctamente los productos para que lleguen a tiempo a las librerías.

Un día, María tuvo una idea brillante. "¿Por qué no distribuir también libros digitales?" preguntó a su jefe. La empresa decidió distribuir tanto libros físicos como digitales. Ahora pueden distribuir conocimiento de manera más rápida y eficiente.

Los clientes están muy contentos porque pueden elegir cómo quieren que les distribuyan sus libros favoritos. Algunos prefieren que les distribuyan los libros en casa, mientras que otros los descargan inmediatamente.

María se siente orgullosa de su trabajo. Sabe que al distribuir libros, está ayudando a distribuir cultura y educación por todo el país. Su empresa no solo distribuye productos, sino que también distribuye sueños y conocimientos.

和訳

マリアはスペイン全土に本を配送する会社で働いている。毎朝、彼女は注文をさまざまなトラックにどのように配分するかを計画している。彼女の仕事はとても重要で、本屋に時間通りに到着するよう製品を正しく配送しなければならない。

ある日、マリアは素晴らしいアイデアを思いついた。「デジタルブックも配信してはどうでしょう?」と上司に尋ねた。会社は物理的な本とデジタルブックの両方を配布することを決定した。今では、より速く効率的に知識を配信できる。

顧客たちは、お気に入りの本をどのように配送してもらいたいかを選択できるので、とても満足している。自宅に本を配達してもらうことを好む人もいれば、すぐにダウンロードする人もいる。

マリアは自分の仕事を誇りに思っている。本を配送することで、国中に文化と教育を配布する手助けをしていることを知っている。彼女の会社は製品を配送するだけでなく、夢と知識も配布しているのだ。

検索