あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

determinado の意味


determinado の品詞

determinado は主に 形容詞として使われますが、動詞 determinar(決定する、定める)の 過去分詞でもあります。以下にそれぞれ説明します。


形容詞としての determinado の変化形

スペイン語の形容詞は、修飾する名詞の*性・数*に応じて変化します。

性・数
男性単数 determinado
女性単数 determinada
男性複数 determinados
女性複数 determinadas

形容詞としての主な意味

意味①「決意した・断固とした」(人の性格・態度)

  • 男性単数(determinado)

    Él es un hombre determinado que nunca se rinde. (彼は決して諦めない、断固とした男だ。)

  • 女性単数(determinada)

    Ella llegó determinada a conseguir el trabajo. (彼女はその仕事を得ようと決意して来た。)

  • 男性複数(determinados)

    Los atletas estaban determinados a ganar la competición. (その選手たちは競技に勝つと固く決意していた。)

  • 女性複数(determinadas)

    Las estudiantes se mostraron determinadas a terminar el proyecto. (その女子学生たちはプロジェクトを終わらせようと断固とした姿勢を見せた。)

意味②「特定の・ある~」(限定・指示の用法)

この用法では「とある」「特定の」という意味になり、名詞の前に置かれます。

  • 男性単数(determinado)

    En determinado momento, todo cambió. (ある瞬間、すべてが変わった。)

  • 女性単数(determinada)

    Hay una determinada razón por la que no puedo contártelo. (君に話せない、特定の理由がある。)

  • 男性複数(determinados)

    Determinados alimentos pueden causar alergias. (特定の食品はアレルギーを引き起こすことがある。)

  • 女性複数(determinadas)

    Solo en determinadas circunstancias se permite la entrada. (特定の状況においてのみ入場が許可される。)


動詞(determinar)の過去分詞としての determinado

determinar(決定する・定める・明らかにする)の過去分詞として使われます。

determinar の活用

直説法現在形

人称 活用形
yo determino
determinas
él/ella determina
nosotros determinamos
vosotros determináis
ellos/ellas determinan

El médico determina el diagnóstico después del análisis. (医師は検査の後に診断を下す。)

直説法点過去形

人称 活用形
yo determiné
determinaste
él/ella determinó
nosotros determinamos
vosotros determinasteis
ellos/ellas determinaron

El juez determinó la sentencia ayer. (裁判官は昨日判決を下した。)

直説法未来形

人称 活用形
yo determinaré
determinarás
él/ella determinará
nosotros determinaremos
vosotros determinaréis
ellos/ellas determinarán

La investigación determinará la causa del accidente. (調査が事故の原因を明らかにするだろう。)

接続法現在形

人称 活用形
yo determine
determines
él/ella determine
nosotros determinemos
vosotros determinéis
ellos/ellas determinen

Espero que el comité determine una solución justa. (委員会が公正な解決策を決定してくれることを願っている。)

過去分詞(determinado)の用法

haber + determinado で複合時制を作ります。

Ya hemos determinado el lugar de la reunión. (すでに会議の場所を決定した。)

また、ser + determinado で受動態になります。

El precio fue determinado por el mercado. (価格は市場によって決定された。)


determinado の派生語


determinado に関する注意事項

乱暴・不道徳・公序良俗に関して

determinado 自体は中立的な語であり、乱暴・不道徳・公序良俗に反する意味は一切ありません。

俗語としての意味

ラテンアメリカ(特にメキシコ・中南米圏)のくだけた口語では、determinado が「腹を決めた」「もう覚悟した」というニュアンスで使われることがあります。

Ya estoy determinado, me voy a casar aunque mi familia no quiera. (もう決めた。家族が反対しても結婚する。)


determinado の類語

  1. resuelto:決意した、断固とした

    Está resuelto a cambiar de trabajo este año. (彼は今年転職すると固く決意している。)

  2. decidido:決心した、はっきりした

    Llegó decidido a decir la verdad. (彼は真実を話すと決心して来た。)

  3. firme:確固とした、揺るぎない

    Mantuvo una postura firme durante toda la negociación. (彼は交渉の間中、確固とした姿勢を保った。)

  4. concreto:具体的な、特定の(意味②の類語)

    Necesito una fecha concreta para organizar el evento. (イベントを計画するために具体的な日程が必要だ。)

  5. específico:特定の、明確な(意味②の類語)

    Hay un producto específico que resuelve ese problema. (その問題を解決する特定の製品がある。)

フレーズ的に類する意味の表現

  • con determinación(決意を持って)

    Afrontó los obstáculos con determinación y los superó todos. (彼は決意を持って障害に立ち向かい、すべてを乗り越えた。)

  • tener claro(はっきり決めている)

    Tiene muy claro lo que quiere en la vida. (彼は人生で何が欲しいか、はっきりと分かっている。)

  • no dar marcha atrás(引き返さない・後に引かない)

    Una vez que decide algo, no da marcha atrás. (一度何かを決めると、後に引かない。)


determinado の反対語

  1. indeciso:優柔不断な、決断できない

    Siempre es tan indeciso que tarda horas en elegir un restaurante. (彼はいつも優柔不断で、レストランを選ぶのに何時間もかかる。)

  2. vacilante:ためらいがちな、ぐらぐらする

    Su respuesta vacilante no convenció a nadie. (彼のためらいがちな返答は誰も納得させなかった。)

  3. irresoluto:意志の弱い、決断力のない

    Un líder irresoluto pierde la confianza de su equipo. (決断力のないリーダーはチームの信頼を失う。)

  4. indefinido:不定の、曖昧な(意味②の反対)

    El plazo del contrato es indefinido por ahora. (契約の期限は今のところ不定だ。)

  5. vago:漠然とした、不明確な(意味②の反対)

    Dio una respuesta vaga que no aclaró nada. (彼は何も明らかにしない漠然とした答えを返した。)

フレーズ的に反対の意味を表す表現

  • no saber qué hacer(どうしたらいいかわからない)

    Después de recibir las dos ofertas de trabajo, no sabe qué hacer. (二つの仕事のオファーを受けた後、彼はどうすればいいかわからない。)

  • dudar entre A y B(AとBの間で迷う)

    Duda entre quedarse en el país o emigrar al extranjero. (国内に留まるか外国へ移住するかで迷っている。)


determinado の語源

determinado はラテン語の determinatus に由来し、動詞 determinare(境界を定める、限界を画する)の過去分詞です。

  • de-(~から、完全に)+ terminus(境界、限界、端)+ -are(動詞語尾)

もともとは「境界・限界を設ける」「土地の端を定める」という物理的・具体的な意味でした。そこから転じて「物事の範囲・内容を明確にする=決定する」という抽象的な意味に広がりました。terminus はさらに古くゲルマン語や印欧語の根語に遡り、「境界・目印」を指します。英語の determine, terminal, term なども同根です。


時代による意味の変化

古典ラテン語では主に「土地や領域の境界を引く」という非常に具体的・物理的な意味でした。スペイン語に入った中世以降、「決める・限定する」という抽象的な認知・判断の意味が中心になりました。現代スペイン語では「決意した(人)」と「特定の(限定の意味)」という二つの軸が定着しており、後者は文法用語(冠詞の分類など)でも使われます。意味の中心は「境界づけ・限定」から「意志・決断」へとより主体的・心理的な方向にシフトしています。


determinado の意味をスペイン語で説明

Determinado es un adjetivo que tiene dos usos principales: el primero indica que una persona tiene una voluntad firme y clara para hacer algo; el segundo sirve para señalar algo específico o concreto dentro de un grupo. También es el participio pasado del verbo determinar, que significa fijar, decidir o establecer algo con precisión.

determinado は主に二つの用法を持つ形容詞です。一つ目は、ある人が何かをするための確固とした明確な意志を持っていることを表します。二つ目は、あるグループの中で特定または具体的な何かを指し示すために使われます。また、determinar(何かを正確に定める・決定する・確立する)という動詞の過去分詞でもあります。)


determinado の一般的知識

利用頻度の高い例文5文

  1. Ella es una mujer determinada que siempre consigue lo que se propone. (彼女は目標に掲げたことを常に達成する、意志の強い女性だ。) → 人の性格を表す最も典型的な用法。

  2. En determinados países, el uso del móvil en clase está prohibido. (特定の国々では、授業中の携帯電話の使用が禁止されている。) → 「特定の」という限定の意味の典型例。

  3. Llegó al examen determinado a dar lo mejor de sí mismo. (彼は自分のベストを尽くそうと決意して試験に臨んだ。) → 決意・覚悟を示す用法。

  4. La investigación ha determinado que el producto es seguro para el consumo. (調査はその製品が消費に安全であることを明らかにした。) → 動詞 determinar の現在完了・過去分詞的用法。

  5. Solo bajo determinadas condiciones se puede acceder a esa información. (特定の条件下においてのみ、その情報にアクセスできる。) → 複数形で「特定の条件」を表す表現。


イディオムやことわざ

スペイン語に determinado を使った固定イディオムは多くありませんが、関連する慣用的表現があります。

  • estar determinado a + 不定詞(~しようと固く決意している)

    Está determinado a aprender japonés antes de cumplir los treinta años. (30歳になる前に日本語を習得しようと固く決意している。)

  • con un propósito determinado(特定の目的を持って)

    Vino a la reunión con un propósito determinado: presentar su nuevo proyecto. (彼は特定の目的——新プロジェクトの発表——を持って会議に来た。)


determinado が用いられている名言

"El hombre determinado encuentra el camino; el indeciso, solo excusas." (意志の固い人は道を見つける。優柔不断な人は言い訳しか見つけない。)

— 出典は諸説あり、スペイン語圏の格言として広く流通しています。

意味:目標に向かう強い意志(determinado)があれば解決策を見出せるが、決断力のない者は失敗の言い訳を探すだけだという教訓。


特定の業界での用法

文法・言語学

「冠詞」の分類で使われます。 - artículo determinado(定冠詞):el, la, los, las - artículo indeterminado(不定冠詞):un, una, unos, unas

El artículo determinado "el" se usa cuando el hablante y el oyente ya conocen el objeto del que se habla. (定冠詞「el」は、話し手と聞き手がすでに話題の対象を知っている場合に使われる。)

法律・司法

「確定した・特定の」という意味で使われます。 - delito determinado(特定の犯罪) - plazo determinado(確定した期限)

El contrato tiene un plazo determinado de dos años. (その契約は2年という確定した期間を持つ。)

医学・科学

「特定の・確定した」という意味で使われます。 - causa determinada(特定の原因) - dosis determinada(規定量)

Se administra una dosis determinada según el peso del paciente. (患者の体重に応じて規定量が投与される。)


日本のスペイン語資格試験での出題

日本スペイン語検定(DEL検定・西検)では以下のような文脈で出題されやすいです。

① 文法:定冠詞の説明(artículo determinado)

「定冠詞(artículo determinado)」は文法問題で頻出です。

¿Cuál es el artículo determinado masculino singular en español? (スペイン語の男性単数の定冠詞は何ですか?) → 答え:el

② 語彙・読解:「特定の」の意味

文章中に determinado/a/os/as が「ある特定の」という意味で使われ、文脈から意味を判断する問題が出題されます。

En determinadas regiones de España, se habla catalán como lengua principal. (スペインの特定の地域では、カタルーニャ語が主要言語として話されている。) → 「determinadas regiones」が「特

検索