あたらしい学校の辞書: 西和

desplegar の意味

desplegar は、スペイン語で「展開する」「広げる」「配置する」「発揮する」などを意味する動詞です。物理的に何かを広げる動作から、抽象的に能力や戦略を展開することまで、幅広い意味で使用されます。

desplegar の品詞と活用

desplegar は動詞(第一活用)です。

活用形と例文

現在形: - yo despliego / tú despliegas / él/ella despliega / nosotros desplegamos / vosotros desplegáis / ellos/ellas despliegan

例文: - El soldado despliega la bandera en la plaza.(兵士は広場で旗を広げる。) - Nosotros desplegamos todas nuestras habilidades en el proyecto.(私たちはプロジェクトで全ての技能を発揮する。)

過去形(点過去): - yo desplegué / tú desplegaste / él/ella desplegó / nosotros desplegamos / vosotros desplegasteis / ellos/ellas desplegaron

例文: - La empresa desplegó una nueva estrategia de marketing.(その企業は新しいマーケティング戦略を展開した。)

未来形: - yo desplegaré / tú desplegarás / él/ella desplegará / nosotros desplegaremos / vosotros desplegaréis / ellos/ellas desplegarán

例文: - Mañana desplegaremos las tropas en la frontera.(明日、国境に軍隊を配置する。)

desplegar の派生語

  • despliegue(名詞:展開、配置)
  • desplegable(形容詞:展開可能な、折りたたみ式の)

desplegar の特記事項

俗語としての意味

特に俗語としての特殊な意味はありません。

類語とその意味

  1. extender - 伸ばす、広げる

    • Extendió la manta sobre la hierba.(彼は草の上に毛布を広げた。)
  2. expandir - 拡大する、膨張させる

    • La empresa quiere expandir sus operaciones.(その企業は事業を拡大したがっている。)
  3. desarrollar - 発達させる、開発する

    • Necesitamos desarrollar nuevas tecnologías.(私たちは新しい技術を開発する必要がある。)
  4. abrir - 開く

    • Abrió el paraguas cuando empezó a llover.(雨が降り始めたとき、彼は傘を開いた。)
  5. mostrar - 示す、見せる

    • El artista mostró su talento en el escenario.(芸術家は舞台で才能を披露した。)

反対語とその意味

語源

ラテン語の「displicare」(dis- + plicare「折る」)から派生。「折られたものを元に戻す」という意味から発展しました。

desplegar の意味(スペイン語での説明)

Extender, abrir o mostrar algo que estaba plegado o recogido; también significa poner en práctica o manifestar habilidades, recursos o estrategias.

desplegar の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. Los pájaros despliegan sus alas para volar.(鳥は飛ぶために翼を広げる。)
  2. El general desplegó las tropas a lo largo de la frontera.(将軍は国境沿いに軍隊を配置した。)
  3. Necesitas desplegar toda tu creatividad en este proyecto.(このプロジェクトで君の創造性をすべて発揮する必要がある。)
  4. La empresa desplegó una campaña publicitaria masiva.(その企業は大規模な広告キャンペーンを展開した。)
  5. El mapa se despliega completamente sobre la mesa.(地図はテーブルの上で完全に広がる。)

特定業界での使用

  • 軍事用語:軍隊の配置や戦術的展開を表す
  • IT業界:ソフトウェアの展開やデプロイメントを表す
  • ビジネス:戦略の実行や資源の配分を表す

日本のスペイン語資格試験での出題傾向

DELE試験などでは、「軍隊を配置する」「能力を発揮する」「戦略を展開する」などの意味で出題されることが多く、特に中級レベル(B1-B2)で頻出します。「desplegar una estrategia」(戦略を展開する)のような表現は重要です。

会話例

desplegarの意味を知っていますか?

Ana: ¿Sabes qué significa desplegar? Carlos: Claro, significa abrir o extender algo, como desplegar un mapa. Ana: Exacto, pero también puede significar mostrar habilidades. Por ejemplo, "Juan desplegó todo su talento en la presentación." Carlos: Ah, entiendo. Es como cuando los pavos reales despliegan sus plumas coloridas. Ana: ¡Perfecto! Pero ten cuidado, porque mi jefe siempre dice que va a desplegar nuevas estrategias... Carlos: ¿Y qué pasa? Ana: ¡Que al final solo despliega más trabajo para nosotros!

和訳: アナ: desplegarの意味を知ってる? カルロス: もちろん、地図を広げるみたいに、何かを開いたり伸ばしたりすることでしょ。 アナ: その通り、でも技能を発揮するという意味もあるのよ。例えば「フアンはプレゼンテーションで才能を全て発揮した」みたいに。 カルロス: ああ、わかった。クジャクが色とりどりの羽を広げるときみたいなものか。 アナ: 完璧!でも注意してよ、私の上司はいつも新しい戦略を展開するって言うから... カルロス: それで何が起こるの? アナ: 結局、私たちにもっと仕事を広げる(押し付ける)だけなのよ!

物語

戦略の展開

El general Martínez estudió el mapa durante horas antes de decidir cómo desplegar sus fuerzas. La misión era compleja: necesitaba desplegar tres batallones en posiciones estratégicas sin ser detectado por el enemigo.

Mientras tanto, en la base de operaciones, los soldados comenzaron a desplegar el equipo de comunicaciones. El sargento López desplegó cuidadosamente la antena principal, asegurándose de que funcionara perfectamente.

"Es hora de desplegar toda nuestra experiencia", murmuró el general mientras observaba a sus hombres prepararse. Sabía que este momento requería desplegar no solo estrategias militares, sino también coraje y determinación.

Al amanecer, cuando las primeras luces desplegaron su brillo sobre el horizonte, la operación había comenzado. Los soldados se movían silenciosamente, desplegando sus habilidades de combate con precisión milimétrica.

La misión fue un éxito completo. El general había logrado desplegar la operación más brillante de su carrera militar, demostrando que cuando se despliega la experiencia correctamente, incluso las situaciones más difíciles pueden resolverse.

和訳: マルティネス将軍は、どのように軍隊を配置するかを決める前に、何時間も地図を研究した。任務は複雑だった:敵に発見されることなく、3つの大隊を戦略的位置に配置する必要があった。

一方、作戦基地では、兵士たちが通信機器を展開し始めた。ロペス軍曹は主要アンテナを慎重に展開し、完璧に機能することを確認した。

「今こそ我々の全ての経験を発揮する時だ」と将軍は部下たちが準備するのを見ながらつぶやいた。この瞬間には軍事戦略だけでなく、勇気と決意も発揮する必要があることを彼は知っていた。

夜明けに、最初の光が地平線上に輝きを広げたとき、作戦が始まった。兵士たちは静かに動き、精密さをもって戦闘技能を発揮していた。

任務は完全に成功した。将軍は自分の軍歴で最も輝かしい作戦を展開することに成功し、適切に経験を発揮すれば、最も困難な状況でさえ解決できることを証明した。

検索