あたらしい学校の辞書: 西和

desencadenar の意味

desencadenar は「引き起こす」「誘発する」「解き放つ」を意味するスペイン語の他動詞です。元々は「鎖を外す」という物理的な行為を表していましたが、現在では主に出来事や感情、現象などを引き起こすという抽象的な意味で使われます。

desencadenar の品詞と活用

desencadenar は動詞(他動詞)です。

動詞の活用と変化形

  • 現在形: desencadeno, desencadenas, desencadena, desencadenamos, desencadenáis, desencadenan
  • 過去形: desencadené, desencadenaste, desencadenó, desencadenamos, desencadenasteis, desencadenaron
  • 未来形: desencadenaré, desencadenarás, desencadenará, desencadenaremos, desencadenaréis, desencadenarán

例文: - La crisis económica desencadenó una ola de protestas. (経済危機が抗議の波を引き起こした。) - Sus palabras desencadenarán una gran polémica. (彼の言葉は大きな論争を引き起こすだろう。)

desencadenar の派生語

desencadenar の特徴と使用上の注意

この単語は中性的であり、乱暴や不道徳な意味は含まれていません。学術的、ジャーナリズム、日常会話いずれでも適切に使用できます。

desencadenar の類語と反対語

類語

  • provocar(引き起こす、挑発する)
  • causar(原因となる、引き起こす)
  • originar(起源となる、生み出す)
  • generar(生成する、生み出す)
  • suscitar(呼び起こす、引き起こす)

反対語

  • controlar(制御する、抑制する)
  • contener(抑える、封じ込める)
  • reprimir(抑圧する、抑制する)
  • frenar(止める、抑制する)

desencadenar の語源

「des-」(否定・逆転の接頭辞)+ 「encadenar」(鎖でつなぐ)から構成されており、文字通り「鎖を外す」という意味から派生しています。時代と共に比喩的な意味が主流となり、現在では主に抽象的な「引き起こす」という意味で使用されます。

desencadenar をスペイン語で説明

Desencadenar significa provocar, causar o dar inicio a algo, especialmente a una serie de eventos o reacciones.

desencadenar の一般的な知識

利用頻度の高い例文

  1. El terremoto desencadenó un tsunami devastador. (地震が壊滅的な津波を引き起こした。)

  2. Su dimisión desencadenó una crisis política. (彼の辞任が政治危機を引き起こした。)

  3. La noticia desencadenó una oleada de críticas. (そのニュースが批判の嵐を巻き起こした。)

  4. El accidente desencadenó una investigación profunda. (その事故が徹底的な調査を引き起こした。)

  5. Sus comentarios desencadenaron un debate acalorado. (彼のコメントが激しい議論を引き起こした。)

特定分野での使用

  • 医学分野: アレルギーや病気の誘発を表現する際によく使用
  • 経済学: 経済危機や市場変動の原因を説明する際に頻用
  • 心理学: 感情や行動の引き金となる要因を表現

資格試験での出題傾向

DELE試験では中級レベル(B1-B2)でよく出題され、特に因果関係を説明する文章問題や作文で重要な語彙として扱われます。ニュース記事の読解問題でも頻出します。

"desencadenarの意味を知っていますか?" ではじまる面白いオチのつく会話

María: ¿Sabes qué significa desencadenar?

Pedro: Claro, significa provocar algo o causar una reacción.

María: Exacto. Como cuando mi gato ve un pepino y desencadena el caos total en la cocina.

Pedro: ¿Un pepino?

María: Sí, aparentemente los gatos piensan que los pepinos son serpientes. Ayer puse uno detrás de él y desencadenó una persecución épica que terminó con todos los platos rotos.

Pedro: Entonces... ¿el pepino desencadenó tu bancarrota?

María: ¡Prácticamente! Ahora como en platos de papel.

マリア: desencadenarの意味を知っていますか?

ペドロ: もちろん、何かを引き起こしたり反応を起こしたりすることでしょう。

マリア: その通り。例えば、私の猫がキュウリを見た時に、キッチンで完全なカオスを*引き起こす*ような時ね。

ペドロ: キュウリですって?

マリア: そう、どうやら猫はキュウリをヘビだと思うらしいの。昨日猫の後ろにキュウリを置いたら、壮大な追いかけっこが始まって、最終的に全部のお皿が割れてしまったの。

ペドロ: つまり...キュウリがあなたの破産を*引き起こした*ということですね?

マリア: 実質的にはそうよ!今は紙皿で食事してるの。

desencadenar が登場する文章

La Tormenta Perfecta

El meteorólogo observaba nervioso las imágenes del satélite. Una pequeña perturbación atmosférica sobre el océano había comenzado a intensificarse de manera alarmante. "Esta situación puede desencadenar consecuencias catastróficas", murmuró mientras analizaba los datos. La temperatura del agua oceánica había aumentado dos grados en las últimas semanas, creando las condiciones perfectas para que este fenómeno desencadenara la tormenta más poderosa del siglo.

Los vientos ya habían comenzado a desencadenar olas gigantescas que se dirigían hacia la costa. El gobierno decidió desencadenar el protocolo de emergencia nacional, evacuando a miles de personas de las zonas costeras. Sin embargo, lo que nadie esperaba era que esta crisis climática también desencadenaría una ola de solidaridad sin precedentes entre las comunidades.

Voluntarios de todo el país se movilizaron para ayudar. Las redes sociales desencadenaron una campaña masiva de donaciones y apoyo. Paradójicamente, mientras la naturaleza desencadenaba su furia, la humanidad desencadenó su lado más noble y generoso.

完璧な嵐

気象学者は人工衛星の画像を緊張して観察していた。海洋上の小さな大気の乱れが、警戒すべき速度で強まり始めていた。「この状況は壊滅的な結果を*引き起こす可能性がある」と、データを分析しながらつぶやいた。海水温がここ数週間で2度上昇し、この現象が今世紀最強の嵐を引き起こす*完璧な条件が整っていた。

風はすでに海岸に向かう巨大な波を*引き起こし始めていた。政府は国家緊急事態プロトコルを発動し、沿岸地域から数千人を避難させることを決定した。しかし、誰も予想していなかったのは、この気候危機が地域間での前例のない連帯の波をも引き起こす*ことだった。

全国からボランティアが支援のために動員された。ソーシャルメディアは大規模な寄付と支援のキャンペーンを*引き起こした。皮肉にも、自然がその怒りを解き放つ一方で、人類はその最も崇高で寛大な側面を解き放った*のである。

検索