あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
causar の意味
causar の品詞は?
causar は 動詞(他動詞)です。 「〜を引き起こす」「〜をもたらす」「〜の原因となる」という意味を持ちます。
causar の活用・変化形
causar は -ar 規則動詞です。活用は以下のとおりです。
直説法現在形
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | causo |
| tú | causas |
| él/ella/usted | causa |
| nosotros | causamos |
| vosotros | causáis |
| ellos/ellas/ustedes | causan |
例文: El humo causa problemas respiratorios. (煙は呼吸器系の問題を引き起こす。)
直説法点過去形(Pretérito indefinido)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | causé |
| tú | causaste |
| él/ella/usted | causó |
| nosotros | causamos |
| vosotros | causasteis |
| ellos/ellas/ustedes | causaron |
例文: El terremoto causó grandes daños en la ciudad. (地震は都市に大きな被害をもたらした。)
直説法線過去形(Pretérito imperfecto)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | causaba |
| tú | causabas |
| él/ella/usted | causaba |
| nosotros | causábamos |
| vosotros | causabais |
| ellos/ellas/ustedes | causaban |
例文: Ese ruido siempre causaba molestias a los vecinos. (その騒音はいつも近所の人たちに迷惑をかけていた。)
直説法未来形(Futuro)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | causaré |
| tú | causarás |
| él/ella/usted | causará |
| nosotros | causaremos |
| vosotros | causaréis |
| ellos/ellas/ustedes | causarán |
例文: Este medicamento no causará efectos secundarios graves. (この薬は深刻な副作用を引き起こさないだろう。)
接続法現在形(Subjuntivo presente)
| 人称 | 活用形 |
|---|---|
| yo | cause |
| tú | causes |
| él/ella/usted | cause |
| nosotros | causemos |
| vosotros | causéis |
| ellos/ellas/ustedes | causen |
例文: Es importante que no causes más problemas. (これ以上問題を引き起こさないことが大切だ。)
その他の重要な形
| 形 | スペル |
|---|---|
| 不定詞 | causar |
| 現在分詞 | causando |
| 過去分詞 | causado |
現在分詞の例文: Está causando muchos problemas en la oficina. (彼はオフィスでたくさんの問題を引き起こしている。)
過去分詞の例文: El daño causado por el accidente fue enorme. (事故によってもたらされた被害は甚大だった。)
causar の派生語
- causa … 名詞「原因・理由・大義」
- causante … 形容詞/名詞「原因となる・引き起こす人・もの」
- causación … 名詞「因果関係・原因を生じさせること」
- causativo … 形容詞「使役的な・原因を生じさせる」(言語学でも使用)
- acausar … (まれ)「訴追する」(法律用語的用法)
causar について
⚠️ 注意・俗語など
特に乱暴・不道徳な表現ではありませんが、文脈によっては強い責任や批難のニュアンスを持ちます。 俗語的な特別な意味は特にありません。
類語(5つ)
- provocar … 「引き起こす・挑発する」(causar より強い意図・挑発のニュアンス)
- ocasionar … 「招く・もたらす」(しばしば悪い結果に対して使われる)
- originar … 「起源となる・生じさせる」(物事の始まりに焦点を当てる)
- producir … 「生み出す・引き起こす」(より広く、ものを産出する意味も)
- generar … 「生成する・生み出す」(エネルギーや感情など抽象的なものにも使う)
フレーズ的に類する例文:
El accidente provocó un gran caos en el tráfico. (事故は交通に大混乱をもたらした。)
La lluvia intensa ocasionó inundaciones en el pueblo. (激しい雨が町に洪水をもたらした。)
La pobreza genera muchos otros problemas sociales. (貧困は他の多くの社会問題を生み出す。)
反対の意味の言葉
- prevenir … 「防ぐ・予防する」
- evitar … 「避ける・回避する」
- solucionar … 「解決する」
- remediar … 「救済する・修復する」
- resolver … 「解決する・解消する」
フレーズ的に反対の意味を表す例:
Hay que prevenir los accidentes antes de que ocurran. (事故は起きる前に防がなければならない。)
Es mejor evitar conflictos innecesarios. (不必要な衝突は避けたほうがいい。)
語源
causar はラテン語 causāre(「訴える・告発する」)から派生し、さらに causa(「原因・理由・訴訟」)に由来します。 古代ローマでは法廷用語として「訴訟の原因・理由」を指し、そこから「何かを引き起こす」という意味に広がりました。英語の cause とも共通の語源を持ちます。
時代による意味の変化
古くは法律的文脈(訴訟・告発)と強く結びついていましたが、現代では日常的に「何かの原因となる」「結果をもたらす」という幅広い場面で使われるようになりました。法律的ニュアンスは現代では causa(名詞)の方に残っています。
causar の意味をスペイン語で簡潔に説明
Causar significa ser el origen o el motivo de algo, especialmente de un efecto o resultado. (causar とは、特定の結果や効果の起源や動機となることを意味する。)
causar の一般的な知識
利用頻度の高い例文 5文
El estrés puede causar enfermedades graves. (ストレスは深刻な病気を引き起こすことがある。)
La contaminación causa daños al medio ambiente. (汚染は環境にダメージをもたらす。)
Sus palabras causaron una gran impresión en todos. (彼の言葉はみんなに大きな感銘を与えた。)
El incendio causó la muerte de tres personas. (火事により3名が死亡した。)
No quiero causar problemas a nadie. (誰にも迷惑をかけたくない。)
イディオム・よく使うフレーズ
causar buena/mala impresión(良い/悪い印象を与える)
Su sonrisa causó muy buena impresión en la entrevista. (彼女の笑顔は面接でとても良い印象を与えた。)
causar daño(害を与える・被害をもたらす)
El tabaco causa daño a los pulmones. (タバコは肺にダメージを与える。)
causar gracia(おかしみを感じさせる・笑わせる)
Su chiste me causó mucha gracia. (彼のジョークにとても笑わされた。)
causar sensación(センセーションを巻き起こす)
La nueva película causó sensación en todo el mundo. (その新作映画は世界中でセンセーションを巻き起こした。)
causar が用いられている名言
"La ignorancia es la causa de todos los males." — プラトン(Platón) に帰せられる言葉
(「無知はすべての悪の原因である。」)
※ここでは名詞 causa が使われていますが、動詞 causar と同根で、因果の概念を端的に示しています。
"El poder corrompe; el poder absoluto corrompe absolutamente." — ジョン・エマリック・エドワード・アクトン卿(Lord Acton)
※スペイン語で言い換えると: "El poder causa corrupción; el poder absoluto causa corrupción absoluta." (「権力は腐敗を引き起こす。絶対権力は絶対的な腐敗を引き起こす。」)
特定の業界での用法
| 分野 | 用例と意味 |
|---|---|
| 医学 | Este virus puede causar fiebre alta. (このウイルスは高熱を引き起こすことがある。)病気・症状の原因として頻出。 |
| 法律 | La empresa causó perjuicios económicos al cliente. (その会社は顧客に経済的損害をもたらした。)損害賠償の文脈で頻用。 |
| 環境・科学 | La deforestación causa la pérdida de biodiversidad. (森林破壊は生物多様性の喪失をもたらす。)因果関係を述べるときに多用。 |
| 心理学 | El trauma puede causar efectos duraderos en la mente. (トラウマは精神に持続的な影響を引き起こすことがある。) |
日本のスペイン語資格試験での出題ポイント
DELE・スペイン語検定などでは、causar は因果関係を説明する文脈で頻出します。
「causar + 名詞」の形が典型的:
La falta de sueño causa problemas de concentración. (睡眠不足は集中力の低下を引き起こす。)
受動的表現(ser causado por)も重要:
El accidente fue causado por una falla mecánica. (その事故は機械的な故障によって引き起こされた。)
類語 provocar や ocasionar との使い分けも問われることがあります。
- causar:中立的・一般的に原因・結果を述べる
- provocar:意図的・感情的なニュアンスが強い
- ocasionar:しばしば予期しない悪い結果
causar の会話
「causarの意味を知っていますか?」ではじまる面白いオチのつく会話
— Oye, Kenji, ¿sabes lo que significa causar? — Mmm, creo que significa "provocar algo", ¿no? — ¡Exacto! Por ejemplo, "El café causa insomnio." — Ah, ya entiendo. Pero yo tomo café cada noche antes de dormir... — ¿Y puedes dormir bien? — ¡Para nada! Me quedo despierto hasta las tres de la madrugada. — ¡Eso es exactamente lo que causa el café! — Sí... pero sin café no puedo estudiar español. — Entonces, ¿el español también te causa insomnio? — No, no... ¡El español me causa sueños en español! ¡Y eso sí que es horrible!
和訳:
「ねえ、ケンジ、causar ってどういう意味か知ってる?」 「うーん、たしか"何かを引き起こす"って意味じゃないかな?」 「正解!たとえば、"コーヒーは不眠を*引き起こす"って感じでね。」 「ああ、わかった。でも僕、毎晩寝る前にコーヒーを飲んでるんだけど……」 「ちゃんと眠れてるの?」 「全然!夜中の3時まで眠れないんだよね。」 「それがまさにコーヒーが引き起こすことだよ!」 「まあね……でもコーヒーなしじゃスペイン語の勉強ができないんだよ。」 「じゃあ、スペイン語もあなたに不眠を引き起こしてるの?」 「いや、違う違う……スペイン語は僕にスペイン語の夢を見させる*んだよ!それが本当に最悪なんだ!」
causar が登場する文章
原文(スペイン語):
Vivimos en un mundo donde pequeñas acciones pueden causar grandes cambios. A veces, una sola palabra mal dicha puede causar una discusión entre amigos. Otras veces, un gesto amable puede causar alegría en alguien que está triste. Los científicos estudian cómo la contaminación del aire causa enfermedades respiratorias en las ciudades grandes. Los médicos explican qué alimentos pueden causar problemas al corazón. En la historia, muchas guerras fueron causadas por malentendidos o ambiciones de poder. Pero también hay inventos que causaron revoluciones positivas en la sociedad: la imprenta, la electricidad, internet. Es importante pensar bien antes de actuar, porque nuestras decisiones siempre causan algún efecto en los demás. Como dice un viejo proverbio: "Piensa antes de hablar, porque las palabras causan heridas que tardan mucho en sanar."
和訳:
私たちは、小さな行動が大きな変化を*引き起こすことができる世界に生きています。ときには、たった一つの言葉の言い間違いが、友人同士の口論を引き起こすこともあります。またあるときは、優しいしぐさが悲しんでいる誰かに喜びをもたらすこともあります。科学者たちは、大都市における大気汚染がいかにして呼吸器系の疾患を引き起こすかを研究しています。医師たちは、どんな食べ物が心臓の問題を引き起こしうるかを説明します。歴史においては、多くの戦争が誤解や権力への野望によって引き起こされました。しかし同時に、印刷機・電気・インターネットのように、社会に良い革命をもたらした発明もあります。私たちの決断は常に周囲の人々に何らかの影響を引き起こすのだから、行動する前によく考えることが大切です。古いことわざにあるように:「話す前に考えよ。なぜなら言葉は癒えるのに長い時間がかかる傷を引き起こす*から。」