あたらしい学校の辞書: 西和
desarticular の意味
desarticular は、スペイン語の他動詞で、「関節を外す」「解体する」「組織を分裂させる」という意味を持ちます。
desarticular の品詞と活用
動詞としての活用
desarticular は規則動詞(-ar動詞)です。
直説法現在形: - yo desarticulo(私は解体する) - tú desartículas(君は解体する) - él/ella desarticula(彼/彼女は解体する) - nosotros desarticulamos(私たちは解体する) - vosotros desarticuláis(君たちは解体する) - ellos/ellas desarticulan(彼ら/彼女らは解体する)
例文: - La policía desarticula la red criminal.(警察は犯罪組織を解体する) - El médico desarticuló el hombro del paciente.(医師は患者の肩の関節を外した)
過去形: - yo desarticulé(私は解体した) - Las autoridades desarticularon la organización terrorista.(当局はテロ組織を解体した)
desarticular の派生語
- articular(関節をつなぐ、明確に発音する)
- articulacion(関節、明確な発音)
- desarticulacion(解体、関節脱臼)
desarticular の詳細情報
俗語としての意味
特に俗語としての特別な意味はありません。
類語とその意味
- desmantelar(解体する、取り壊す)- La empresa decidió desmantelar la fábrica antigua.(会社は古い工場を解体することを決めた)
- disolver(解散する、溶解する)- El gobierno disolvió el parlamento.(政府は議会を解散した)
- desarmar(武装解除する、分解する)- Los soldados desarmaron a los rebeldes.(兵士たちは反乱軍を武装解除した)
- fragmentar(断片化する)- La explosión fragmentó el edificio.(爆発は建物を破片にした)
- disrumpir(中断する、分裂させる)- La huelga disrumpió las negociaciones.(ストライキは交渉を中断させた)
反対語
- articular(関節をつなぐ、組織する)
- organizar(組織する)- Es necesario organizar mejor el equipo.(チームをより良く組織する必要がある)
- estructurar(構造化する)- Debemos estructurar el proyecto correctamente.(プロジェクトを正しく構造化すべきだ)
語源
ラテン語の「dis-」(分離)+ 「articulus」(関節)に由来し、「関節を分離する」という意味から発展しました。
desarticular の意味をスペイン語で説明
Desarticular significa separar las articulaciones de un cuerpo, descomponer una estructura organizada o desmantelar un sistema establecido.
desarticular の一般的な知識
利用頻度の高い例文
- La policía logró desarticular la banda de narcotraficantes.(警察は麻薬密売組織の解体に成功した)
- El accidente desarticuló su brazo izquierdo.(事故で彼の左腕の関節が外れた)
- Las reformas desarticularon el sistema educativo tradicional.(改革は伝統的な教育システムを解体した)
- Los investigadores desarticularon la red de corrupción.(調査官らは汚職ネットワークを解体した)
- La crisis económica desarticuló muchas empresas familiares.(経済危機は多くの家族経営企業を解体した)
特定の業界での使用
- 医学分野:関節脱臼の文脈で使用
- 法執行機関:犯罪組織の解体を表現する際に頻繁に使用
- 政治・社会学:社会構造や政治組織の解体を論じる際に使用
日本のスペイン語資格試験での出題
DELE試験では、特に中級レベル(B2)以上で、社会問題や犯罪対策に関する文章で出題されることが多い語彙です。「La policía desarticuló una red de tráfico de drogas」のような文型で出題される傾向があります。
会話
"desarticular の意味を知っていますか?" ではじまる面白いオチのつく会話
Ana: ¿Sabes qué significa desarticular?
Carlos: Claro, significa separar las articulaciones o desmantelar algo organizado. ¿Por qué preguntas?
Ana: Porque mi hermano dice que va a desarticular su cuarto para limpiarlo.
Carlos: Eso suena muy dramático para una simple limpieza.
Ana: Sí, pero cuando vi su habitación, entendí que literalmente necesita desarticular todo... ¡incluso la cama estaba en el techo!
Carlos: ¿En el techo? ¿Cómo es posible?
Ana: Mi hermano es muy creativo... especialmente cuando trata de evitar limpiar.
アナ:「desarticular の意味を知っていますか?」
カルロス:「もちろん、関節を外すとか、組織されたものを解体するという意味だね。なぜ聞くの?」
アナ:「兄が部屋を掃除するために部屋を desarticular すると言ったからよ」
カルロス:「単純な掃除にしてはとても大げさに聞こえるね」
アナ:「ええ、でも兄の部屋を見たとき、文字通り全てを解体する必要があると理解したわ...ベッドまで天井にあったのよ!」
カルロス:「天井に?どうしてそんなことが可能なの?」
アナ:「兄はとても創造的なの...特に掃除を避けようとする時はね」
文章
革命の記憶
Durante la década de 1970, el gobierno militar decidió desarticular todos los movimientos estudiantiles que consideraba peligrosos. María, una joven profesora universitaria, observaba con preocupación cómo las autoridades intentaban desarticular no solo las organizaciones políticas, sino también los grupos de estudio y los clubes literarios.
Los estudiantes se reunían en secreto, tratando de mantener viva su organización a pesar de los esfuerzos por desarticular sus actividades. Sin embargo, la creatividad juvenil encontró una manera inesperada de resistir: comenzaron a desarticular voluntariamente sus propias estructuras formales y se reorganizaron como grupos informales de "amigos que estudiaban juntos".
Paradójicamente, al intentar desarticular los movimientos estudiantiles, el gobierno había creado una red más fuerte y resiliente. Los estudiantes aprendieron que a veces es necesario desarticular las estructuras rígidas para construir algo más flexible y duradero. Años después, María reflexionaba sobre cómo el intento de desarticular la resistencia estudiantil había, irónicamente, fortalecido su determinación y creatividad.
La historia demostró que desarticular una organización no siempre significa destruir las ideas que la sustentan.
1970年代、軍事政府は危険とみなした全ての学生運動を解体することを決定した。大学の若い教師だったマリアは、当局が政治組織だけでなく、勉強会や文学クラブまでも解体しようとする様子を心配しながら観察していた。
学生たちは秘密裏に集まり、活動を解体しようとする努力にもかかわらず、組織を生き続けさせようとしていた。しかし、若者の創造性は抵抗の予期せぬ方法を見つけた:自分たちの正式な構造を自発的に解体し、「一緒に勉強する友人たち」という非公式なグループとして再編成し始めたのだ。
逆説的に、学生運動を解体しようとすることで、政府はより強く回復力のあるネットワークを創り出していた。学生たちは、より柔軟で持続可能なものを構築するために、時には硬直した構造を解体する必要があることを学んだ。数年後、マリアは学生の抵抗を解体しようとする試みが、皮肉にも彼らの決意と創造性を強化したことについて考えを巡らせていた。
歴史は、組織を解体することが常にそれを支える思想を破壊することを意味するわけではないことを証明した。