あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書
desmantelar の意味
desmantelar の品詞は?
desmantelar は 動詞(他動詞)です。
desmantelar の活用・変化形
規則動詞(-ar 動詞)として活用します。
直説法現在形
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | desmantelo | Yo desmantelo la tienda. (私はテントを解体する。) |
| tú | desmantielas → desmantielas ※注意: 規則活用なので desmantelas | Tú desmantelas el equipo. (君は機材を解体する。) |
| él/ella | desmantela | Ella desmantela la estructura. (彼女は構造物を解体する。) |
| nosotros | desmantelamos | Nosotros desmantelamos la fábrica. (私たちは工場を解体する。) |
| vosotros | desmanteláis | Vosotros desmanteláis el campamento. (あなたたちはキャンプを撤収する。) |
| ellos/ellas | desmantelan | Ellos desmantelan la red criminal. (彼らは犯罪ネットワークを壊滅させる。) |
※ desmantelar は語幹母音変化のない規則的な -ar 動詞です。
直説法点過去形(よく使われる形)
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | desmantelé | Desmantelé toda la instalación. (私は設備全体を解体した。) |
| él/ella | desmanteló | El gobierno desmanteló la organización. (政府はその組織を解体した。) |
| ellos | desmantelaron | Los obreros desmantelaron el edificio. (作業員たちはビルを解体した。) |
接続法現在形
| 人称 | 活用形 | 例文 |
|---|---|---|
| yo | desmantele | Es necesario que yo desmantele el sistema. (私がシステムを解体する必要がある。) |
| él/ella | desmantele | Quiero que él desmantele esa estructura. (彼にあの構造物を解体してほしい。) |
不定詞・分詞形
| 形 | スペル | 例文 |
|---|---|---|
| 不定詞 | desmantelar | Hay que desmantelar esta máquina. (この機械を解体しなければならない。) |
| 現在分詞 | desmantelando | Están desmantelando la planta nuclear. (彼らは原子力発電所を解体中だ。) |
| 過去分詞 | desmantelado/a | El campamento fue desmantelado al amanecer. (キャンプは夜明けに撤収された。) |
desmantelar の主な意味
desmantelar には複数の意味があります。
(建物・構造物を)解体する・取り壊す
- Van a desmantelar el viejo puente el mes que viene.
- 来月、古い橋を解体する予定だ。
(組織・団体・仕組みを)壊滅させる・崩壊させる・解体する
- La policía logró desmantelar la red de narcotráfico.
- 警察は麻薬密売ネットワークを壊滅させることに成功した。
(設備・機材などを)撤去する・取り外す・片づける
- Después del concierto, desmantelaron el escenario en pocas horas.
- コンサートの後、数時間で舞台を撤去した。
(要塞・城などの)城壁・防御設備を取り除く(やや歴史的・軍事的な用法)
- El enemigo desmanteló las murallas de la ciudad conquistada.
- 敵は征服した都市の城壁を取り除いた。
desmantelar の派生語
- desmantelamiento — 名詞「解体、壊滅、撤去」(行為そのもの)
- El desmantelamiento de la planta llevó varios meses. (その工場の解体には数ヶ月かかった。)
- desmantelado — 形容詞「解体された、解体済みの」
- El edificio desmantelado quedó como una ruina. (解体されたビルは廃墟として残った。)
- mantelar — 動詞(古語)「城壁・マントで覆う」← desmantelar の元となった語(現在はほぼ使われない)
desmantelar についての補足情報
⚠️ 乱暴・不道徳な表現について
desmantelar 自体は中立的な語で、乱暴・不道徳な意味はありません。ただし、犯罪組織や不法活動の「壊滅・摘発」を表す文脈でよく使われます。
俗語・口語としての意味
口語的に、「(計画や夢などを)ぶち壊す、台無しにする」 というニュアンスで使われることがあります。
- Ese comentario desmanteló toda mi ilusión.
- そのひとことで私の夢が全部崩れてしまった。
類語とその意味
- demoler — (建物などを物理的に)取り壊す、破壊する
- Demolieron el edificio con explosivos. (爆薬でビルを取り壊した。)
- derribar — 倒す、崩す、打ち倒す
- El viento derribó el árbol. (風が木を倒した。)
- desmontar — 分解する、取り外す(機械や部品などに多く使う)
- El mecánico desmontó el motor para revisarlo. (整備士はエンジンを点検するために分解した。)
- disolver — (組織・団体などを)解散させる、解消する
- El presidente disolvió el parlamento. (大統領は議会を解散した。)
- destruir — (より広く・強く)破壊する、滅ぼす
- El terremoto destruyó muchas casas. (地震は多くの家を壊した。)
フレーズ的に類する表現:
- echar abajo — 崩す、無効にする
- Ese argumento echó abajo toda su teoría. (その議論が彼の理論全体を崩した。)
- poner fin a — ~を終わらせる
- La policía puso fin a la organización criminal. (警察は犯罪組織を終わらせた。)
反対語・反対の意味の言葉
- construir — 建設する、構築する
- Construyeron un nuevo estadio en tiempo récord. (彼らは記録的な速さで新しいスタジアムを建設した。)
- ensamblar — 組み立てる、組み上げる
- Ensamblaron la maquinaria en pocas horas. (数時間で機械を組み立てた。)
- edificar — (建物を)建てる、築く
- Edificaron una nueva escuela en el barrio. (その地区に新しい学校を建てた。)
- fundar — (組織・団体などを)設立する、創設する
- Fundaron la asociación hace veinte años. (20年前にその協会を設立した。)
- organizar — 組織化する、整える
- Organizaron el grupo de voluntarios rápidamente. (ボランティアグループを素早く組織化した。)
フレーズ的に反対の意味:
- levantar de nuevo — 再建する
- Levantaron de nuevo la empresa tras la crisis. (危機の後、会社を再建した。)
- poner en marcha — 始動させる、立ち上げる
- Pusieron en marcha un nuevo proyecto de energía. (新しいエネルギープロジェクトを立ち上げた。)
語源
desmantelar は以下のように構成されています:
- des-(スペイン語の否定・逆行を表す接頭辞)
- mantel(← フランス語 manteau「マント・外套」← ラテン語 mantellum「覆い」)
- -ar(動詞語尾)
元々は「(城や要塞を覆っていた)城壁・マントを取り除く」という軍事用語でした。そこから意味が広がり、「覆いを外す → 解体する・壊滅させる」という現在の意味になりました。
時代による意味の変化
- 歴史的・軍事的意味(16〜18世紀ごろ):主に「要塞や城の防御壁・城壁を取り壊す」という軍事用語として使われた。
- 現代的な意味:物理的な解体だけでなく、「組織・ネットワーク・制度・計画などを壊滅・解体する」という抽象的な意味でも広く使われるようになった。特に報道・ニュース分野でよく使われる。
desmantelar の意味をスペイン語で
Desmantelar significa deshacer, destruir o eliminar algo que estaba organizado o construido, como un edificio, una máquina o una organización. (desmantelar とは、建物・機械・組織など、構成・構築されていたものを分解・破壊・排除することを意味します。)
desmantelar の一般的な知識
利用頻度の高い例文5文
La policía desmanteló una banda de ladrones que operaba en el centro de la ciudad. → 警察は市の中心部で活動していた窃盗団を壊滅させた。
Los trabajadores desmantelaron la plataforma petrolera en el mar. → 作業員たちは海上の石油プラットフォームを解体した。
El gobierno decidió desmantelar el programa nuclear por razones de seguridad. → 政府は安全上の理由から核プログラムの解体を決定した。
Después del festival, los voluntarios desmantelaron las carpas y los puestos en pocas horas. → フェスティバルの後、ボランティアたちは数時間でテントやブースを片づけた。
Los investigadores desmantelaron una red internacional de fraude en línea. → 捜査員たちは国際的なオンライン詐欺ネットワークを壊滅させた。
イディオム・ことわざ
desmantelar 自体が固定したことわざやイディオムになっているケースは少ないですが、以下のような表現がよく用いられます:
desmantelar desde adentro — 内部から崩す・切り崩す
- El espía trabajó para desmantelar la organización desde adentro.
- スパイは内部から組織を崩すために働いた。
desmantelar pieza por pieza — 一つひとつ解体していく
- Desmantelaron el argumento pieza por pieza.
- 彼らは議論を一つひとつ論破していった。
desmantelar が用いられている名言
"Para construir algo nuevo, primero hay que desmantelar lo viejo." — 出典:格言的に使われる表現(特定の人物への帰属は不明確)
意味:「新しいものを建てるためには、まず古いものを解体しなければならない。」 → 改革や変革の必要性を語る文脈でよく引用されるフレーズです。
特定の業界での使われ方
| 業界 | 意味・使われ方 | 例 |
|---|---|---|
| 報道・ニュース | 犯罪組織・テロ組織の「壊滅・摘発」 | desmantelar una célula terrorista(テロセルを壊滅させる) |
| 建設・工業 | 設備・工場・プラントの「解体・撤去」 | desmantelar una planta de energía(発電所を解体する) |
| 政治・行政 | 制度・法律・政策の「廃止・解体」 | desmantelar el estado de bienestar(福祉国家を解体する) |
| 軍事・歴史 | 要塞・城の「防御設備の撤去」 | desmantelar la fortaleza(要塞を武装解除する) |
| IT・テクノロジー | システム・インフラの「廃止・停止」 | desmantelar el servidor antiguo(古いサーバーを廃止する) |
日本のスペイン語資格試験での出題ポイント
DELE・スペイン語技能検定などでは以下のような形で出題されることがあります:
語彙選択問題:「組織を解体した」という文脈で適切な動詞を選ぶ
- La autoridad _ la red de corrupción después de una larga investigación.
- 選択肢に desmanteló / construyó / amplió などが並ぶ形式
読解問題:ニュース記事のような文章中で登場する(犯罪報道・社会問題が題材になることが多い)
重要フレーズ:
- desmantelar una red de narcotráfico(麻薬密売ネットワークを壊滅する)
- desmantelar una planta nuclear(原子力発電所を解体する)
- desmantelar una organización ilegal(非合法組織を壊滅する)
desmantelar が登場する会話
「desmantelarの意味を知っていますか?」ではじまる面白いオチのつく会話
— ¿Sabes lo que significa desmantelar?
「desmantelarの意味、知ってる?」
— Claro, significa desarmar o destruir algo, ¿no? Como cuando la policía desmantela una banda criminal.
「もちろん、何かを解体したり崩したりすることでしょ?警察が犯罪グループを*壊滅させる*ときみたいに。」
— Exacto. Oye, ¿y sabes que mi jefe me pidió que desmantelara todo el sistema informático antiguo de la empresa?
「そうそう。ねえ、うちの上司が会社の古いコンピューターシステムを全部*解体*してくれって頼んできたんだけど。」
— Vaya, eso suena a mucho trabajo. ¿Y lo hiciste?
「それは大変な作業だね。やったの?」
— Sí... pero accidentalmente también desmantelé el sistema nuevo.
「うん…でも間違えて新しいシステムも*解体*しちゃったんだよね。」
— ¡No me digas!
「嘘でしょ!」
— Y encima desmantelé sin querer la cafetera de la sala de reuniones. Ya no soy bienvenido en la empresa.
「しかも会議室のコーヒーメーカーまで知らぬ間に*バラバラに*しちゃって。もう会社に居場所がないよ。」
— Creo que tú mismo desmantelaste tu propia carrera...
「君は自分のキャリアまで*壊滅*させたんじゃ…。」
和訳: 「desmantelarの意味を知っていますか?」
— 「もちろん、何かを解体したり崩したりすることでしょ?警察が犯罪グループを壊滅させるときみたいに。」 — 「そうそう。ねえ、うちの上司が会社の古いコンピューターシステムを全部解体してくれって頼んできたんだけど。」 — 「それは大変そうだね。やったの?」 — 「うん…でも間違えて新しいシステムまで解体しちゃったんだよね。」 — 「嘘でしょ!」 — 「しかも会議室のコーヒーメーカーまで知らぬ間にバラバラにしちゃって。もう会社に居場所がないよ。」 — 「君は自分のキャリアまで壊滅させたんじゃ……。」
desmantelar が登場する文章
La ciudad que aprendió a renovarse
En una ciudad antigua, existía una fábrica abandonada