あたらしい学校の辞書(あた辞書): 西和辞書

desarreglar の意味

desarreglar の品詞は?

desarreglar動詞(他動詞・再帰動詞)です。 基本的な意味は「乱す、散らかす、混乱させる、狂わせる」です。


desarreglar の活用・変化形

desarreglar は規則変化動詞(-ar 動詞)です。

直説法現在形

人称 活用形
yo desarreglo
desarreglas
él/ella desarregla
nosotros desarreglamos
vosotros desarregláis
ellos/ellas desarreglan

Siempre desarreglas mi escritorio. (君はいつも私の机を散らかす。)

直説法点過去形

人称 活用形
yo desarreglé
desarreglaste
él/ella desarregló
nosotros desarreglamos
vosotros desarreglasteis
ellos/ellas desarreglaron

El viento desarregló todos los papeles sobre la mesa. (風がテーブルの上の紙をすべて散らかした。)

直説法線過去形(半過去)

人称 活用形
yo desarreglaba
desarreglabas
él/ella desarreglaba
nosotros desarreglábamos
vosotros desarreglabais
ellos/ellas desarreglaban

Los niños siempre desarreglaban la habitación después de jugar. (子どもたちは遊んだ後いつも部屋を散らかしていた。)

直説法未来形

人称 活用形
yo desarreglaré
desarreglarás
él/ella desarreglará
nosotros desarreglaremos
vosotros desarreglaréis
ellos/ellas desarreglarán

Si tocas eso, desarreglarás todo el sistema. (それを触ると、システム全体を狂わせることになるよ。)

接続法現在形

人称 活用形
yo desarregle
desarregle
él/ella desarregle
nosotros desarreglemos
vosotros desarregléis
ellos/ellas desarreglén

No quiero que nadie desarregle mis cosas. (誰にも私のものを散らかしてほしくない。)

命令形

人称 活用形
tú(肯定) desarregla
tú(否定) no desarregle
usted desarregle

¡No desarregle mi habitación! (私の部屋を散らかさないでください!)

不定詞・分詞形

スペル
不定詞 desarreglar
現在分詞(ジェルンディオ) desarreglando
過去分詞 desarreglado/a

Está desarreglando toda la casa. (彼は家中を散らかしている。)

El cuarto estaba completamente desarreglado. (部屋はすっかり散らかっていた。)

再帰動詞 desarreglarse

「乱れる、崩れる、狂う(機械・計画など)」の意味になります。

Se me desarregló el estómago después de comer eso. (あれを食べたら、お腹の調子が狂った。)

Los planes se desarreglaron por la lluvia. (雨で計画が狂ってしまった。)


desarreglar の派生語

  • arreglar(整える、直す、修理する)※反意の動詞でもある
  • arreglo(整理、修理、取り決め)
  • desarreglo(乱れ、混乱、不調)
  • desarreglado(乱れた、散らかった)※過去分詞・形容詞
  • arreglado(きちんとした、整った)

desarreglar の類語

  1. desordenar … 散らかす、乱す(最も近い類語)
  2. desorganizar … 組織・体制を乱す、混乱させる
  3. revolver … かき混ぜる、ひっくり返す
  4. alterar … 変えてしまう、乱す、動揺させる
  5. perturbar … 乱す、妨げる、動揺させる

フレーズ的に類する意味の例文

El ladrón revolvió todos los cajones. (泥棒はすべての引き出しをひっくり返した。)

La noticia alteró sus planes. (その知らせが彼の計画を狂わせた。)

El ruido perturbó la tranquilidad del barrio. (その騒音が近所の平穏を乱した。)


desarreglar の反対語

  1. arreglar … 整える、直す、修理する
  2. ordenar … 整理する、片付ける
  3. organizar … 整頓する、まとめる
  4. ordenar … 秩序立てる
  5. limpiar … きれいにする、掃除する

フレーズ的に反対の意味を表す例文

Voy a arreglar mi cuarto esta tarde. (今日の午後、自分の部屋を片付けます。)

Por favor, ordena tus juguetes antes de dormir. (寝る前におもちゃを片付けてね。)


desarreglar の語源

des- + arreglar の構造です。

  • arreglar はスペイン語で「整える・直す」という意味で、語根は regla(ルール、規則)に由来します。
  • regla はラテン語 regula(規則、定規)から来ており、さらに regere(まっすぐにする・支配する)が元です。
  • 接頭辞 des- はラテン語の dis- に由来し、「反対・否定・除去」を表します。
  • つまり desarreglar は文字通り「規則正しい状態を壊す」という意味です。

desarreglar の意味をスペイン語で簡潔に説明

Desarreglar significa poner algo en desorden, quitar el orden o el arreglo que tenía una cosa, o hacer que algo deje de funcionar bien. (desarreglar とは、何かを無秩序な状態にすること、物が持っていた秩序や整った状態を取り除くこと、または何かがうまく機能しなくなるようにすることを意味します。)


desarreglar の一般的な知識

利用頻度の高い例文5文

  1. Los niños desarreglaron toda la sala. (子どもたちがリビング全体を散らかした。)

  2. No desarregle lo que ya está bien organizado. (すでにきちんと整理されているものを乱さないでください。)

  3. El accidente le desarregló la vida por completo. (その事故は彼の人生をすっかり狂わせた。)

  4. Me desarreglé el cabello con tanto viento. (すごい風で髪が乱れてしまった。)

  5. No toques nada, que vas a desarreglar el sistema. (何も触らないで、システムを狂わせるよ。)

イディオム・ことわざ

特定のことわざとしての用例は少ないですが、日常会話でよく使われる表現として:

Desarreglarse el estómago(お腹の調子が狂う・胃腸の調子が悪くなる) Me desarreglé el estómago comiendo en la calle. (屋台で食べてお腹の調子を崩した。)

Desarreglarse los planes(計画が狂う) Con esta lluvia se nos van a desarreglar todos los planes. (この雨で計画が全部狂いそうだ。)

名言

desarreglar を直接使った著名な名言は多くはありませんが、「秩序と混乱」に関連してよく引用される言葉として:

"El genio consiste en desarreglar lo establecido para crear algo nuevo." (「天才とは、確立されたものを乱し、新しいものを生み出すことだ。」) — 出典は明確ではありませんが、創造と破壊を語る文脈でよく使われる表現です。

特定の業界での使われ方

分野 用例 意味
医療・健康 desarreglarse el estómago / la salud 体の調子が狂う、胃腸の不調
機械・技術 desarreglarse una máquina 機械が狂う・故障する
日常・家庭 desarreglar la habitación 部屋を散らかす
感情・精神 desarreglarse los nervios 神経が乱れる、精神的に不安定になる

日本のスペイン語資格試験での出題

DELEや実用スペイン語技能検定(西検)では、desarreglar 単体での出題は多くありませんが、以下の文脈での理解が求められます。

  • 反意語として: arreglar(整える)の反意語として、語彙問題で問われることがあります。

    ¿Cuál es el antónimo de "arreglar"? → desarreglar

  • 接頭辞 des- の理解: des- を使った否定・反意語の語彙問題で頻出。

    deshacer, desordenar, desorganizar, desarreglar などをまとめて覚えるのが有効です。

  • 再帰動詞の用法:

    Se me desarregló el plan. (計画が狂ってしまった。) のような「予期しない出来事」を表す再帰動詞 + 間接目的格代名詞の構文として出題されることがあります。


面白い会話:「desarreglarの意味を知っていますか?」

— Oye, Kenji, ¿sabes lo que significa "desarreglar"? — Mmm... ¿Significa "arreglar dos veces"? — ¡No, no! Significa lo contrario: desordenar, poner todo patas arriba. — ¡Ah, qué interesante! Entonces... ¿mi hermano menor es un experto en desarreglar? — Jajaja, ¿por qué? — Porque en cinco minutos desarregla lo que yo tardé dos horas en ordenar. — Eso no es talento... ¡eso es un superpoder!

和訳: 「ねえ、ケンジ、"desarreglar"の意味、知ってる?」 「うーん…"arreglar"(片付ける)を2回する、ってこと?」 「違う違う!逆の意味だよ。散らかす、何もかもめちゃくちゃにするってこと。」 「へえ、面白い!じゃあ…うちの弟は desarreglar の達人だ。」 「なんで?」 「僕が2時間かけて片付けたものを、5分でぐちゃぐちゃにするから。」 「それは才能じゃなくて…超能力だよ!」


desarreglar が登場する文章:「完璧なはずだった一日」

スペイン語:

Esa mañana, todo parecía perfecto. La habitación estaba ordenada, el desayuno listo y el horario bien planificado. Pero entonces llegó el pequeño Tomás.

En solo diez minutos, desarregló la cocina buscando su juguete favorito. Luego entró al salón y desarregló los cojines del sofá para construir una "fortaleza". Después subió al cuarto de su hermana mayor y desarregló su escritorio, mezclando los libros con los cuadernos y tirando los lápices al suelo.

La madre lo miraba con los ojos abiertos. "¡Tomás! ¿Por qué desarreglas todo lo que tocas?"

Tomás la miró muy serio y respondió: "Mamá, no lo desarreglo. Solo lo... reorganizo a mi manera."

La madre suspiró. "Cuando seas mayor, serás arquitecto... o un gran problema."

Tomás sonrió y corrió hacia el jardín. En el camino, sin querer, desarregló el jarrón de flores de la entrada.

Fue un día perfectamente desarreglado.


和訳:

その朝、すべてが完璧に見えた。部屋は片付き、朝食も用意され、スケジュールも万全だった。しかし、そこに小さなトマスがやってきた。

わずか10分で、彼はお気に入りのおもちゃを探してキッチンを*散らかした。次にリビングに入り、「要塞」を作るためにソファのクッションをぐちゃぐちゃにした。そのあとお姉ちゃんの部屋に上がり込み、本とノートを混ぜこぜにして鉛筆を床に落とし、机をめちゃくちゃにした*。

母親は目を見開いてトマスを見た。「トマス!どうして触るものすべて*散らかすの*?」

トマスはとても真剣な顔で答えた。「ママ、散らかしてないよ。ただ…僕流に整理しているだけ。」

母親はため息をついた。「大きくなったら建築家になるか…大問題になるかのどっちかね。」

トマスはにっこり笑って庭へ駆けていった。その途中、うっかり玄関の花瓶を*ひっくり返した*。

それは、完璧に*めちゃくちゃにされた*一日だった。

検索